0600 tradutor Turco
158 parallel translation
You should be ashore by 0510 reaching the river at approximately 0600.
05 : 10'da kıyıya varmış olursunuz. Nehre de yaklaşık olarak 06 : 00'da ulaşırsınız.
"Destroyer Franklin Edison was sunk at latitude 30 degrees, 20 minutes longitude 45 degrees, 15 minutes at approximately 0600."
" Franklin Edison destroyeri batmış. 30 derece 20 dakika enlemi, 45 derece 15 dakika boylamında.
But you were supposed to report to Alameda Naval Hospital at 0600.
Ama saat altıda Alameda Donanma Hastanesi'ne gelmeniz gerekiyordu.
We'll start at 0600 tomorrow.
Yarın saat 06.00 da başlayacağız.
The next broadcast will be at 0600...
Bir sonraki yayın saat 6'da...
You'll leave at 0600 hours and land at Aden to refuel.
Saat 06 : 00 da ayrılacaksınız ve yakıt için Aden'e ineceksiniz.
- florence at 0600 hours.
- Floransa'da, saat 06 : 00'da.
You gentlemen will be on duty again at 0600 hours in the morning.
Baylar, yarın sabah 6'da görev başında olacaksınız. ´
The supply truck isn't due until 0600 hours.
Malzeme kamyonu saat 06.00'dan önce hazır olmayacak.
Details are to be left to the individual commanders, but I want every ape on that list delivered to the reconditioning center by 0600 tomorrow morning.
Ayrıntılar ferdi komutanlara bırakıldı, fakat listedeki tüm maymunların saat 06.00'a kadar yakalanmasını ve yenileme merkezine teslim edilmesini istiyorum. Özür dilerim, 309.
Arm all missiles for deployment at 0600 hours.
Tüm silahları saldırıya hazır hâle getirin.
We're gonna muster in front of the motor pool at 0600!
06 : 00'da araç parkı önünde içtima var! Anlaşıldı mı?
Since we don't have night vision gear, we'll change to 0600 instead of 0300.
Gece görüş donanımımız olmadığından, B planına geçeceğiz : 03 : 00 yerine 06 : 00.
He's been missing since 0600.
06 : 00'dan beri kayıp.
Because at 0600 tomorrow your ass is mine.
Çünkü yarın 06.00'da... kıçınız benim olacak.
So 0600 tomorrow.
Yarın 06.00'da.
Every GI in this country is glued to his radio twice a day at 0600 hours and 1600 hours to hear that lunatic.
Bu ülkedeki her asker günde iki kez radyosuna yapışıyor. Sabah 6 ve akşam 4'te bu deliyi dinlemek için işi gücü bırakıyorlar.
We're out of here at 0600.
06 : 00'da yola çıkacağız.
Breakfast, 0600.
Kahvaltı 6 : 00'da.
We strike tomorrow at 0600.
Yarın 6 : 00 da saldıracağız.
They're being flown up here tomorrow... and on Wednesday at 0600, you'll catch a transport down to Cuba for the day... to find out what you can.
Yarın buraya uçuyor olacaklar ve Çarşamba 06 : 00'da, ne bulabileceğini araştırmak için günübirlik Küba'ya giden bir araca yetişeceksin.
Uh, the flight to Cuba - Was that 0600 in the morning, sir?
Küba'ya olan uçuş, sabah saat 06 : 00 mıydı, efendim?
On the first available flight to the States... 0600 the next morning.
Birleşik Devletler'e yapılan ilk müsait uçuşla. Bir sonraki sabah 06 : 00'daydı.
- The 0600 was the first flight.
- 06 : 00 uçuşu üsten yapılan ilk uçuştu.
What I do know is that he was set to leave the base at 0600.
Benim bildiğim, 06 : 00'da üsten ayrılmaya koyulmuş olmasıydı.
Johnson tell the ceo the demolition crews will have access at 0600 hours tomorrow.
Başkana söyle tahrip ekipleri yarın kesin giriş yapacak.
O500. Cast off at 0600.
0500. 0600'da yola çıkış.
- 0600 will be fine.
06 : 00 iyi olur.
We've been ordered to get underway at 0600 hours to assume alert coverage, mid-Pacific, the Far Eastern TVD target package.
Saat 6 : 00'da su altına girme emri aldık. Alarm kapsamında rotamız Orta Pasifik üzerinden, Uzak Doğu olacak.
You're cleared on our radar for 0600 hours.
Saat 6'da radarlarımızdan çıkacaksın.
The board said, "0600".
Tahtada "06.00" yazıyordu.
Report to Sick Bay at 0600 hours.
Saat 06.00 da, Revir'de olunuz.
Lieutenant general peter macdougal was shot dead... at extreme close range at 0600 this morning.
Korgeneral Peter MacDougal bu sabah saat altıda oldukça yakın bir mesafeden vurularak öldürüldü.
It's October 20, 1997, at 0600 hours.
20 Ekim 1997. Saat 06 : 00.
But if we don't offload those duel-drive Shermans by 0600, we're gonna have an entire division stuck at Carentan with its pants around its ankles.
O yüzer-gezer tankları saat 6'ya kadar sahile indiremezsek koca bir Tümen, Carentan'da pantolonları indirip domalmış bir vaziyette sıkışıp kalmış olacak!
It's 0600 hours.
Saat 06.00.
0600 hours.
0600 saat.
0600 hours.
Saat 06.00
is it 0600 already?
06 : 00'da değil miydi?
At 0600 hours, I'll be leaving in a shuttle with Seven of Nine.
Saat 06 : 00 da, Seven of Nine ile... bir mekikle ayrılacağım.
Colonel, have the Tollans ready for transport at 0600 tomorrow.
Albay, Tollanlılar'ı yarın saat 06 : 00'ya taşıma için hazırlayın.
We're clear to move in at 0600 hours.
Sabah 6'da harekete hazırız.
All departments are standing by and I've given the order to begin at 0600 hours.
Tüm birimler beklmede, saat 6.00'da hazır olmaları için emir verdim.
With any luck, we should have transwarp capability by 0600.
Biraz şansla, transwarp kapasitesinin küçük bir bölümüne sahip olabiliriz.
I expect you both on the dock at 0600 hours.
İkinizi de saat 6 : 00da iskelede bekliyorum
At 0600, Voyager will leave the surface and engage the Turei ships in orbit.
Saat 06.00 da, Voyager gezegeni terk edecek ve yörüngede ki Turei gemileri ile çatışacak.
Are we still proceeding at 0600 hours?
Hala, saat 06.00 da mı başlayacağız?
Paradoxes? Internal chronometers show it's 0600 on Deck 9 and 0605 on Deck 13.
Dahili göstergeler Güverte 9 da saat 06 : 00 yı gösterirken Güverte 13 de 06 : 05 i gösteriyor
It was Stardate 52842... 0600 hours in the Mess Hall.
O gün Yıldıztarihi 52842 idi... Yemekhane'de saat 06.00'dı.
You'll have it by 0600.
6'da hazır olur.
It's 0600.
Saat sıfır altı.