0ut tradutor Turco
39 parallel translation
0ut, away, out, out.
Dışarı, çıkın, dışarı, dışarı.
0ut!
Dışarı!
But I... 0ut!
Ama ben... Dışarı!
0ut with it.
Bundan başka...
0ut of the question.
Sormaya bile gerek yok.
0ut of the way!
Çekilin!
0ut at sea, the waves deflect the wind upwards in somewhat smaller gusts and the albatross is so skilful that it can sail on them for hours with scarcely a movement of its wings.
Açık denizde dalgalar rüzgarı küçük yeller şeklinde yukarı kaldırır ve albatros o kadar becerikli ki kanadını az bir oynatmayla üzerlerinde saatlerce süzülebilir.
0ut of the blue?
Böyle birdenbire mi?
0ut of fear I have a job I hate.
Nefret ettiğim bir işi kaybetme korkusundan.
0ut on the fern plains, the rest of her gigantic herd grazes.
Eğreltiotu düzlüklerinde, devasa sürüsünden diğerleri otlamakta.
- Good. 0ut of town.
- O da iyi. Şehir dışında.
0ut in the ocean, new life continues to develop.
Okyanusta yeni bir yaşam gelişmeye devam eder.
0ut back.
Dışarı.
- 0ut of the way, fbi.
- Çekilin, FBl.
0ut of the way!
Çekilin yoldan.
0ut loud, most of the times.
Çoğunlukla yüksek sesle düşünür.
( V0ICE FADING 0UT ) I just wonder! 0f course, it will reflect on my image as a serious actress!
Tabii ki bu rol beni ciddi oyuncu kategorisine sokacak.
BADALAMENTl : ( V0ICE FADING 0UT ) First, I have one question!
Bir sorum var.
- I'm 0ut. I'll raise y0u tw0.
- Ben yokum 2 ye yükseltiyorum
Never, h0ney! Y0u're free t0 wear me 0ut.
Asla canım ben buna takılmam
Get 0ut!
Çekil!
- Y0u kn0w it inside 0ut.
- İçerden dışarı biliyorsun
Are y0u 0ut 0f y0ur minds?
Aklınızı mı kaçırdınız?
Are y0u 0ut 0f y0ur mind?
Aklını mı kaçırdın?
She'll help s0me0ne get 0ut 0f tr0uble.
Birini beladan kurtaracak
Wh0 kn0ws t0 get s0me0ne 0ut 0f tr0uble?
Kim birini beladan kurtarmayı biliyor
It went 0n and 0n, with n0 break. When I g0t 0ut, I was... satisfied.
Sürekli oynatmışlardı çıktığımda, tatmin olmuştum
Let's take 0ut s0me cash, t00. It will be m0re fun.
Biraz daha nakit koyalım Çok eğlenceli olacak.
When we were kids and y0u were 0ut playing s0ccer,
Çocukken sen futbol oynardın
B0y, are y0u 0ut 0f y0ur mind?
Aklını mı kaçırdın?
Are y0u 0ut 0f y0ur mind? What tape? I wasn't even there.
Ne diyorsun be ne kaydı?
C0me 0n, cut it 0ut!
Yapmayın kesin
If y0u make such a scandal, the party will take y0u 0ut 0f the list, and he'll be a dead man!
Böyle bi skandal olursa parti safdışı kalır ve o ölür!
If y0u d0n't keep up with them, they'll thr0w y0u 0ut.
Takımınla devam etmezsen seni atarlar
Are y0u 0ut 0f y0ur mind?
Deli misin?
0ut!
- Kelimenin anlamı ne?
0ut of the way!
Çekilin, yoldan çekilin.
0ut of the question.
Birlikler muhtemelen 2 hafta daha o gemilerde bekleyemez!
( V0ICE FADED 0UT )
Anlayacağın benim için çok önemli bir karar.