1003 tradutor Turco
27 parallel translation
Confess, confess
İtiraf et, İtiraf et 1003 00 : 55 : 05,113 - - 00 : 55 : 07,581 Sıkıcı olma
1003... 1002.
1003... 1002.
Barometer, 1003 millibar.
Barometre 1003 milibarı gösteriyor.
1,001, 1,002, 1,003.
- 1001, 1002, 1003!
One thousand one... -... one thousand two... - One thousand two...
1001, 1002... 1003, 1004..
1OO1,1OO2... 1OO3.
1001, 1002 1003.
- Mr Burgundy? - One thousand three.
- Sayın Burgundy - 1003
Once upon a time in China some believe around the year one double aught-three, head priest of the White Lotus Clan, Pai Mei, was walking down a road contemplating whatever it is that a man of Pai Mei's infinite powers would contemplate - which is another way of saying, "Who knows?" - when a Shaolin monk appeared on the road, traveling in the opposite direction.
Bir zamanlar Çin'de 1003 yıllarındaki bir inanışa göre Beyaz Nilüfer Klanı baş rahibi Pai Mei, koyu koyu düşünerek ki sonsuz güçlere sahip olan Pai Mei gibi bir adam koyu koyu ne düşünürse - bu da "Kim bilir?" demenin bir diğer yolu - yolda yürüyorken karşı yönden gelen bir Shaolin keşişi yolda bitivermiş.
1003,
1.003.
1001, 1002, 1003.
1001, 1002, 1003.
A thousand and one, a thousand and two, a thousand and... hell, that's long enough.
1001, 1002, 1003. Yeterince bekledim.
'Did you turn on the radio and hear them say 1,003 dead?
'Radyoyu açıp 1003 ölü dediklerini duydun mu?
in italy, 640, Germany, 231, Spain, 1 003.
İtalya'da 640, Almanya'da 231, İspanya'da 1003.
1-0-0-3.
1003.
THE OLD LADY IN 1003.
1003 numaradaki yaşlı bayan.
1003.
1003 numara.
IT'S--IT'S DANNY IN--IN 1003.
- Ben Danny. 1003 numaradan.
1003.
1003.
A gust of wind slammed some doors 1003.1 01 : 14 : 41,658 - - 01 : 14 : 43,417 and knocked over a few trinkets. A gust?
Rüzgar birkaç ıvır zıvırı devirmiş sadece.
This is the tenth floor.
Burası 1003. daire.
[Sniffing] Oh... One, one thousand, two, one thousand, three, one thousand, four, one thousand, five, one thousand, ready or not, here I come.
1001, 1002 1003, 1004, 1005.
- Okay, uh, uh, room 1003.
Tamam, oda numaram 1003.
Okay, please, it's important, room 1003.
Tamam, lütfen bu önemli oda 1003.
33.2507 degrees by 74.1003 degrees.
74.1003 dereceye 33.2507 derece.
- A thousand and three...
- 1003...