English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ 1 ] / 107's

107's tradutor Turco

64 parallel translation
It's me. Cell 107.
- Benim. 107 numara.
That's exactly what he's telling you, mister. We're not missing any flight 107, or any other flight.
Düşünebileceğinden daha sonra eğer o serserileri yenemezsek.
Each of its edges measures 107 meters.
Sınırlarından 107 metre.
Unfortunately, "A" camp 107's only about half-finished.
Ne yazık ki, kamp A-107 henüz yarı bitmiş durumda.
Colonel Morgan, there's a big buildup around Camp A-107.
Yüzbaşı Morgan, Kamp A-107 çevresinde büyük bir birikim var.
Temperature 107 degrees
Sıcaklık 41 derece
- Which room is Biesenthal's? - 107.
- Biesenthal'ın odası hangisi?
Let me go and that's it. Residents of 107 and now surely will obey.
Geçmeme izin verin sadece. 107. etabın sakinleri artık istediğinizi yapacaklar...
So that's 7,107.32 boobs.
Yani bu 7,107.32 göğüs eder.
No, he's in 107. 107.
Hayır, o 107'de. 107.
No, he's in 107.
Hayır, o 107'de.
You're listening to Topeka's number one country radio station... Country 107, KTPK.
Şu anda Topeka'nın bir numaralı radyo istasyonunu dinliyorsunuz..
Flight 107 to Tucson now boarding Gate 4A.
107 nolu uçuşla, Tuscon'a gidecek yolcular 4A kapısına lütfen.
Temperature increase is at 106 percent and rising.
Sıcaklık artışı % 107 ve yükseliyor.
That's 107 dollars and 24 cents
107,24 dolar var.
There's 1 07 steps.
107 adım var.
The plate's number's OM 107.
OM 1 07, plakayı yaz.
He called here over 107 times.
Burayı 107 kez aramış.
Trench 107. Where's 106?
107. siper. 106 nerede?
- He's upstairs. Bedroom 107th
Üst katta. 107 numarada.
Your MP's outside room 107.
Askeri inzibat 107 numaralı odanın dışında.
Holler at your boy, it's Hot 107. 1.
Sevgilinize söyleyin, 107. 1 çok ateşli.
Joey Zack's print was found on the radio, which was tuned to 107 FM.
- Joey Zack izlerini 107.1 Fm deki radyodan bulduk
Once it gets to the lower intestine, it dissolves into the bloodstream, makes its way up to the hypothalamus, which is the body's thermostat, and then it turns up the heat quickly, 107, 108 degrees.
İnce bağırsağa indikten sonra kana karışıp vücudun termostatı olan hipotalamusa ulaşıyor. Sonra sıcaklık aniden hızla 41, 42 dereceye çıkıyor.
He spent $ 107. Closed his tab out right before 10 : 00.
107 Dolar harcamış ve hesabı 10'dan önce ödemiş.
This is plaintiff's exhibit 107.
Davacının 107 numaralı delili.
It's hard being the only man around here. Do you have to leave when Mama comes?
Caspian Hastalığı yüzünden ölenlerin sayısı 107'ye ulaştı.
Amanda Young's arrest report has her at 107.
Tutuklama raporuna bakıldığında Amanda Young 49 kilo.
If you look at it from there...
Bu taraftan bakarsan aynısı. 650 00 : 56 : 31,107 - - 00 : 56 : 34,707 Üç yıl önce buraya kendim tırmandım,
Death toll from Caspian Fever has now reached 107.
Caspian Hastalığı yüzünden ölenlerin sayısı 107'ye ulaştı.
The gas will not only harm the 107 people being held hostage, but if it leaks out from the building, it will harm people within a one kilometer radius.
Bu gaz sadece binadaki 107 rehineyi öldürmekle kalmaz. Binanın dışına sızarsa bir kilometre çaplı bir alandaki bütün insanlara zarar verir.
Tomorrow will probably be the hottest day of the summer with temperatures reaching between 104 and 107 degrees at midday.
Yarın öğlen sıcaklığın 40-42 derece ulaşacağı ve bu yazın en sıcak günü olacağı açıklandı.
According to the files the lab registered to Peck when he was professor here was Lab 107.
Kayıtlara göre Peck buradayken ona tahsis edilen laboratuar 107 numaralı olanmış.
There's fifteen 107-milimeter rockets, several cases of PKM and AK ammo.
15 adet 107mm Roket mermisi, PKM ve AK mühimmatı bulunmakta.
He claims that he's killed 233 pigs Done 107 women Kicked 375 people's asses
233 domuz öldürdüğünü,... 107 kadını becerdiğini,... ve 375 kişinin kıçını tekmelediğini iddia ediyor.
Meet Juan Doe 102, 106, and 107.
Meçhul kurban 102, 106, ve 107 ile tanışın.
Ambient temp's 97, water is 107, and the liver temp is 106.5.
Çevre sıcaklığı 36 ° C, suyun sıcaklığı 42 ° C ve karaciğer sıcaklığı da 41 ° C.
Can you tell me where Room 107 is?
1 07 numaralı sınıfın yerini tarif eder misin?
His name's Joey Durban a soldier in the 107th Infantry just back from Afghanistan.
Adı, Joey Durban daha yeni Afganistan'dan dönen 107. piyade birliğinde bir askermiş.
I fought beside the 107th in Iraq.
Irak'ta, 107. piyade birliğinin dışında da savaştım.
Driver's name is Willis, also an ex-soldier in the 107th Infantry same unit as Joey.
Şoförün adı, Wills. O da 107. piyade birliğinde bir asker. - Joey ile aynı birimden.
So, Haverford's here in 107.
Haverford'lar burada 107'de.
It's a rather crisp 107 degrees, but dry.
Hava serin, 41 derece ama rutubet yok.
And look at that time on the board... 107 and 42 / 100, an incredible time for this colt making the first start in his career.
Şu zamanlama sonuçlarına bakın. 107'ye 42 / 100. Böyle bir tay için ilk yarışında inanılmaz bir skor.
Yes, well, I happen to be 107th in line to the throne.
Ben de taht sırasında 107. sırada oluyorum.
He's been n over 107 encounters, 107 l've heard he's a madman,
Adam 107'den fazla çatışmaya girmiş. 107. O deli adamın konuşmadan önce vurduğunu duydum.
I got a great aunt who's 107.
107 yaşında bir teyzem var.
In 1957, my father, Cesare Manzoni, was one of the 107 bosses from all over the country who was invited to the Apalachin Convention, which ended in a manhunt.
1957'de, babam, Cesare Manzoni insan avı olarak son bulan Apalachin Toplantısı'na ülke genelinde davet edilen 107 patrondan bir tanesiydi.
It looks like a medic's locker key, but 107's not Lucy's locker.
Sağlıkçıların dolap anahtarına benziyor ama 107 Lucy'nin dolabı değil.
All right, I'll go, but if we're temping to make our rent, that's the last batch of those.
İyi, tamam gideceğim... ama eğer kiramızı ödeyebilmek için geçici işte çalışmamız gerekecekse 107 00 : 04 : 52,925 - - 00 : 04 : 54,826 o cupcakeler yaptığın son cupcakeler olacak.
107 minutes. Precisely enough time to cycle through all five stages of REM and non-REM sleep, leaving your mind clear for the day's labor.
Tam da uykunun beş evresini de tamamlayıp temiz kafayla güne başlamaya yetecek kadar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]