English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ 1 ] / 1206

1206 tradutor Turco

54 parallel translation
Normally the Eva runs off electricity provided by an umbilical cable. and no more than five minutes in the minimal activity gain mode.
200 ) \ fscx40 \ fscy51 } m 0 0 l 1206 0 l 1206 72 l 0 72 l 0 0 bakınız : Eva Bölüm 3 Eva göbek kordonundan sağlanan elektrikle çalışır. bir dakika boyunca tam güçle çalışabilir ve minimum enerji modunda beş dakikadan fazla duramaz.
Progressive Knife engaged!
200 ) \ fscx40 \ fscy51 } m 0 0 l 1206 0 l 1206 72 l 0 72 l 0 0 bakınız : Eva Bölüm 3 - Not bu çeviri uyar diye düşünüyorum }
And in 1206, a new title was created to honor him.
Ve 1206 yılında, ona yeni bir unvan verildi. ... Mavi gökyüzü altında başka bir han olmayacak
ZITO : This is November 1206 Sierra.
Burası N1206S.
King Air 1206 Sierra, you see anything off your right side?
King Air 1206S sağında hava aracı görüyor musun?
This is November 1206 Sierra.
Burası N1206S.
- 1206.
- 1206.
- 12-zero-6.
- 1206.
- 1206...
- 1206...
Mmm. You did tell them room 1206, right?
Onlara 1206'da kaldığımızı söyledin, değil mi?
We're working together today on train 1206.
Tren 1206'da bugün birlikte çalışacağız.
1206.
- 1206.
1206. Yeah.
- 1206.
- 1206, check in.
- 1206, yanıt ver.
1206, this is dispatch.
1206, bu bir rapordur.
This is 1206.
Burası, 1206.
Clear your train at the next siding until further instructed. Negative. 1206.
Olumsuz. 1206.
1206.
1206.
Affirmative, 1206.
Anlaşıldı, 1206.
1206 to dispatch.
1206'dan çağrı.
1206, stand by.
1206, beklemede kal.
Dispatch. This is 1206.
Burası, 1206.
1206, 777 is not a coaster.
1206, 777 kaymıyor.
1206, I need an answer.
1206, yanıta ihtiyacım var.
1206, this is dispatch.
1206, burası merkez.
1206, we're not exactly sure.
1206, tam olarak emin değiliz.
1206, I'm not hearing you.
1206, seni duyamıyorum.
1206, you there?
1206, orada mısın?
Maybe 1206 should just stay on it as a backup.
Belki, 1206 arkada destek olarak kalmalıdır.
1206 to Fuller Yard. Connie.
1206'dan Fuller İstasyonu'na.
1206, where are you?
1206, neredesin?
1206 here.
1206 burada.
Did I or did I not tell you to get 1206 off the main?
1206'yı ana hattan çıkar dedim mi demedim mi?
Will Colson is trying to hook up 1206 with 777.
Will Colson, 1206'yı, 777'ye bağlamaya çalışıyor.
1206 has been successfully attached to 777.
1206'ın, 777'ye bağlanma işlemi başarıyla gerçekleştirildi.
In 1206, Temujin took the title "universal ruler", or Genghis Khan.
1206 yılında Temuçin "kainatın hükümdarı" adını, diğer bir deyişle Cengiz Han ismini aldı.
Room 1206. We'll be there by 10 : 30.
Oda 1206. 10 : 30 gibi orada oluruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]