14 tradutor Turco
14,357 parallel translation
Buchanan's favored 14 to three against Durán, right? That's right.
- Buchanan'nın Duran'e karşı kazanma olasılığı 14'te 3 değil mi?
She was 14.
Daha 14 yaşındaydı.
While Zeke, he was 14.
Zeke bunu 14'ünde yaparken.
He was a local businessman who owned 14 dry cleaners all across Miami.
Miami'nin dört bir yanında 14 kuru temizlemecisi olan yerel bir iş adamıydı.
Industrial printer cartridge, $ 14.99 back in the day.
Endüstriyel yazıcı kartuşu 14.99 dolar, eski günler.
Living Robotics, 10 years ago. Earnings before interest, tax, depreciation. $ 14,495,719.
Living Robotics'in 10 yıl önceki faiz ve vergi öncesi kârı 14,495,719 dolar.
14 hours, 43 minutes, 16 seconds.
14 saat 43 dakika 16 saniye.
Seven years, three years, 14 months.
7 yıl, 3 yıl ve 14 ay.
My honest job pays me $ 14 an hour, you cocksucker.
Alın teri döktüğüm işim bana saatte 14 dolar kazandırıyor seni ibne.
You know how far $ 14 an hour gets you here in New York?
Saatte 14 dolarlık bir maaş insana New York'ta nasıl yeter?
I've seen enough death in the last 14 hours to know how to save myself.
Kendimi nasıl kurtaracağımı bilmek için son 14 saat içinde yeterince ölüm gördüm.
He was struck by at least 14 rounds.
En az 14 mermiyle vurulmuş.
July 14th, Bastille Day, is our national holiday.
14 Temmuz Bastille Günü bizim ulusal bayramımızdır.
Age 14 through 16, you were caught shoplifting for pornography and Britney Spears CDs.
14 yaşından 16 yaşına kadar porno dergiler ve Britney Spears CD'leri çalarken yakayı ele vermişsin.
The guy that gave her that bomb is at 14, Rue Kleber. Send backup.
Kıza bombayı veren adamın evi 14, Rue Kleber'deymiş.
- 14.
14.
His body was cut into 14 pieces.
Bedenini on dört parçaya ayırdı.
14th of October, 1867.
14 Ekim 1867.
Most days we're putting in 12 to 14 hours.
Çoğu gün 12 ila 14 saat içinde başlıyoruz.
T-minus 14 minutes to shell access.
Kabuk erişimine 14 dakika.
Two residences in sector 14 showing nest activity.
14. Bölge'deki iki evde yuvalanma hareketi var.
Five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16...
5, 6, 7, 8, 9... 10,11,12,13,14,15,16...
Here. 210, mark 14.
210-M14'e kadar.
I was 14, got to sniffing around Joe Canewell's daughter.
14'tüm, Joe Canewell'in kızıyla kırıştırıyordum.
Fourteen years of age.
14 yaşında.
I didn't know you left home when you was 14.
14 yaşındayken evi terk ettiğini bilmiyordum.
Fourteen's kinda young to be on your own.
14, tek başına kalmak için biraz erken bir yaş.
- Fourteen thousand.
- 14 bin.
Fourteen thousand pesos for this mangy old cow?
Bu uyuz, yaşlı inek için 14 bin mi?
My uncle says 14.
Amcam 14 bin diyor.
Thirteen, 14.
13, 14.
Finally, we have 14 missing mammal cases.
Son olarak, on dört kayıp memeli dosyası var.
11, 12, 13, 14.
11, 12, 13, 14.
Not including Manchas, it's... it's fourteen.
Manchas'ı saymazsak 14 tane var.
Chief Bogo handed out 14 missing mammal files.
Amir Bogo, 14 kayıp hayvan dosyası dağıttı.
Ladies and gentlemammals, 14 mammals went missing and all 14 have been found... by our newest recruit, who will speak to you in a moment.
Bayanlar ve bay memeliler 14 memeli ortadan kayboldu ve birazdan gelip konuşma yapacak en yeni üyemiz tarafından tüm 14'ü bulundu.
Rania, she's 14, Mustafa, he's 15.
Ranya, 14 yaşında, Mustafa da 15.
I've recently interviewed Janet and her 14 year-old sister Margaret.
Janet ve 14 yaşındaki kardeşi Margaret'la röportaj yaptım.
- I'm 14.
- 14. - 14?
- 14? Do you think she's cute?
Sence de çok şirin değil mi?
I mean, it's gonna be, like, 14 courses.
Ne yapacağını bileceksin bile. Demek istediğim, bu 14 ders olacak.
Nine plus fourteen.
9 artı 14?
Hey, maybe when I wake up, it'll be January 14th.
Belki uyandığımda 14 Ocak olur.
One at a time.
175 00 : 14 : 18,354 - - 00 : 14 : 20,355 Bay Brainin, lütfen.
It lasted 14 minutes!
Ve sadece 14 dakika sürmüştü!
The mother of all asteroids screaming towards us.
bütün astreoitler anası doğruca bize geliyo. 4f08 00 : 28 : 14,255 - - 00 : 28 : 17,420 yeraltına inmek bile bizi bu sefer kurtarayamığcak.
15 seconds, 14 seconds...
15 saniye, 14 saniye...
And not knowing my weight has been one of the healthiest things for me, um, because at a certain point in my life,
"Artık günah işleme de başına daha kötü bir şey gelmesin." Lütfen. [Yuhanna 5 / 14] Tanrı'nın senin için çok güzel bir planı var.
This is Leo. Hi, Leo. This is Bailey again.
[Timoteos 2 / 11-12-13-14] aldatılan da Adem değildi, kadın aldatılıp suç işledi.
You're short $ 14,000 and change.
14.000 dolar eksiğin var.
President Obama is expected to arrive in Cincinnati tomorrow night.
Bölüm 14'e giriş.