1550 tradutor Turco
26 parallel translation
Range is 1590, 1550 and closing, sir.
Mesafe 1.590. 1.550 ve yaklaşıyoruz, efendim.
In 1550 the nuns of the convent of Nazareth became possessed.
1550'de Nasıradaki rahibe manastırındaki rahibelere musallat olmuş.
If I don't get at least a 1550, my dad is gonna kill me.
Eğer en az 1550 alamazsam, babam beni öldürür.
- Passing 1550. Still descending.
- 473'ü geçiyoruz, hâlâ batıyoruz.
I need it delivered immediately to Room 1550.
Oda 1550'ye acilen teslim edilmesi gerekiyor.
This is the 1,550th day since the Enterprise was commissioned.
Bugün, Atılgan'ın 1550. görev günü.
Built, 1550.
1550'de yapıImış.
I want you to meet Rod Tidwell, 110 catches, 1550 yards last year.
Sizi Rod Tidwell ile tanıştırayım, geçen sene 1 1 0 tutuş, 1 41 5 m. yaptı.
Give us a call. Number's 475-1 550.
Bizi arayın numara 475-1550.
- The Kremlin. Commissioned in 1550 - -
Kremlin Sarayı 1550'de hizmete girdi- -
1550 millibars... dropping 20mb per minute.
1550 milibar. Dakikada 20 milibar düşüyor.
Our professional services our embalming... and other preparation of the body... those figures would total up to about $ 1550.
Profesyonel hizmetlerimiz, ölünün yıkanması ve cenazeye hazırlanması. Bütün bunların toplam maliyeti yaklaşık 1.550 dolar tutuyor.
" 1550 hours : Saw multiple shipping targets,
" saat 15 : 50 Seyir halinde bir çok hedef gördük,
And then again as Cheongpyeong Temple in 1550.
Ve 1550 yılında Cheongpyeong tapınağı adını aldı.
- 1550.
- 1550.
And I need $ 1550 of it for rent next week.
- 1600 dolar var... 1600 dolar mı? - Ama 1500'ü haftaya kira için lazım.
The first mention is in 1550 when he's called Bloody Bones or Rawhead.
Ondan ilk kez 1550'de kanlı iskelet veya çiğ kafa olarak bahsediliyor.
Lindisfarne Castle was built around 1550, using stones from the abandoned monastery.
Başlıyoruz. Lindisfarne kalesi 1550 yılında terkedilmiş manastırın taşları kullanılarak inşa edildi.
From the 1550s onwards, temperatures around the world began to drop dramatically.
1550'lerden sonra dünya sıcaklığı önemli ölçüde düşmeye başladı.
We're looking for a string of numerals, from around 1550, approximately.
Yaklaşık 1550'lerden sayı dizisi arıyoruz.
Start talking. The real convoy is coming in on 95 at 1550 hours.
Asıl Konvoy saat 03 : 50'de 95.
1,550 maybe.
Belki 1550.
Countess Musgrove is, let me think, sir... 1,550 places above you in the social hierarchy of London.
Düşündüm de efendim Kontes Musgrove Londra'daki sosyal hiyerarşide sizden 1550 mevki yüksekte.
You got that, $ 1,550 in cash.
1550 dolar nakitin de var.
Painted in the 1550s, sent to Spain,
Fransız Krallık Naibi çok ama çok önemli bir sanat koleksiyoncusuydu. Bir bakalım, 1550'lerde yapıldılar. İspanya'ya gönderildiler.