1690 tradutor Turco
17 parallel translation
1690, thanks.
1690, teşekkürler.
He wrote this book sometime shortly before his death in the year 1690, in this study.
Bu kitabı ölümünden kısa bir süre önce, 1 690'da tamamladı.
But you can't do that in the 1 690s without getting the good townsfolk all up in arms.
Ama bunu 1690'larda iyi kasaba halkını kollarına almadan yapamazsın.
"The year is 1690."
"Sene 1690."
starlight lanes. 1690 michigan avenue.
Starlight Lanes. 1690 michigan bulvarı.
Starlight Lanes 1690 Michigan 7 : 00 lila.
Starlight Lanes 1690 Michigan 7 : 00 Lila.
Well, as I mentioned to Jenna earlier, a faction of settlers migrated from Salem after the witch trials in the 1690s.
Jenna'ya daha önceden bahsettiğim gibi... Onlar 1690'larda cadı belasından sonra Salem'den ayrılan bir grup göçmendi.
1690.
... 1690'a kadar gidiyor.
I assumed it was the 1690s.
1690 dediğini varsaydım.
Babe, if it was the 1690s, we'd all be mummies.
Aşkım, eğer 1690'da olsaydık, hepimiz mumya olmuştuk.
- Yeah, back in 1690.
- Evet, 1690'a geri dönüş.
The Battle of the Boyne was fought on the 11th of July, 1690, between two rival claimants of the British and Irish thrones,
Boyne Savaşı, İngiltere ve İrlanda tahtına çıkmak için hak talep eden iki düşman arasında 11 Temmuz 1690'da yapılmış.
The sectarian songs have been banned, but they still gather and remain loyal to the victory of 1690, and to a simpler, less tolerant time.
Mezhepçi şarkılar yasaklanmış. Şimdi hala 1690 zaferinin, daha basit ve daha hoşgörüsüz devrin anısına bir araya gelirler.
♪ It was the year of 1690 ♪
Sene 1690 idi
John Locke's 1690s groundbreaking work is cited, postulating that the law of the land rests on the...
John Locke'ın 1690'daki çığır açan çalışmasından alıntı yapılmış. Yasaların uygulanması sorumluluğunu...
The year is 1690. "
Sene 1690. "
London, 1690?
1690 yılında Londra mı?