English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ 1 ] / 1700's

1700's tradutor Turco

59 parallel translation
Go back down to the control interface room and go through the database. Right. There's over 1,700 pages devoted to this system.
Orada bu sistemle ilgili 1700 sayfa var.
1700 metres below, the valley at the centre of the Mid-Atlantic Ridge stretches out before them.
1700 metre aşağıda, Orta-Atlantik Dağ Sırası'nın merkezindeki vadi önlerinde uzanıyor.
Conditional sales contract.
Şartlı Satış Sözleşmesi 5000 $'a alındı. 300 $ nakit verildi. 1700 $ 6 Eylül 1934'de, 3000 $ 6 Aralık 1934'de ödenecek.
When you withdrew 1,700, he deposited 1,550.
1700 $ dolar çektiğiniz zaman, o 1,550 $ yatırmış.
Working in a Philadelphia pool hall. 1700 block on Chestnut.
Philadelphia'da bir bilardo salonunda çalışıyor. 1700 Chestnut Sokağı.
When you withdrew 1, 7 00, he deposited 1, 5 50.
1700 $ dolar çektiğiniz zaman, o 1,550 $ yatırmış.
The guy owes $ 3400, half of $ 3400 is $ 1700.
Adamın 3400 $ borçu var. 3400 $'ın yarısı kaç... - Tabii ki $ 1700 eder.
[Lanzmann ] Of the 1,700 people deported... [ Aaron] Around 122 were saved.
1700 kişi sınır dışı edildi... 122 kişi ise kurtarıldı.
Now, just in case there's any doubt... what you've got is a guy who's been creeping around since at least 1700 ;
Şimdi, herhangi bir şüpheye karşın. Brenda, buradaki adam 18'inci yüzyıldan beri yeryüzünde dolanan biri.
I'm proposing 1700 or 1500, it's much more in line with your real interests.
Aslında sana 1,700 veya 1,500 önersem daha yerinde olurdu.
Come on, that's not a bad haul if you ask me.
- Farkındayım. - 1700 dolarlık kıyafet aldın.
You've seen them at Tiffany's for $ 1 7 00. I deal in volume.
Tiffany's mağazasında fiyatı 1700 dolar.
He says it's probably the early or mid 1700s. When Derry was a logging town - Hold this.
Muhtemelen 1700'lerin başı ya da ortasında Derry bir oduncu kasabasıyken.
1,700 percent rise in gamma-radiation levels.
Gama radyasyonu seviyesinde % 1700 artış.
Parrishes have been going to Cliffside since the 1 700's.
Parrishler 1700'lerden beri hep o okula giderler.
Temperature - ground 1700 degrees Fahrenheit.
Sıcaklık - yer 1700 derece Fahrenheit.
At 190 pounds, I'm calculating 1700 cc's of lactated Ringer's per hour.
86 kg. Saatte 1 700 cc. laktatlı Ringer's diye hesapladım.
It's been a Skull tradition since the late 1 700s... and it is the foundation of your class's commitment... to each other.
1700'lerin başından beri bir "Kurukafa" geleneği olan bu ayin sınıfınızın birbirine tamamen teslim olmasını sağlar.
You're not supposed to go over 50 mph the first 1000 miles...
İlk 1700 km'de saatte 80'den fazla yapmamalısın.
Start Ringer's at 1700 cc's per hour.
Laktatlı ringer'ı saatte 1700 cc.
Well, all right, 1700 bags of peanuts flying that high that's pretty amazing too.
Her neyse, 1700 çuval yer fıstığı o yükseklikte uçuyor. Bu da oldukça büyüleyici.
That's 1700 miles.
2700 kilometre uzaktan yani.
She has very strong instincts about things, and I'm sure notwithstanding what it says on her worksheet, she just looked at that jar, it just didn't feel like 1,700...
Çok güçlü hisleri vardır bu konularda. Kağıdında yazdığına rağmen kavanoza bakmış ve 1700 olmadığını hissetmiş.
You know, in the 1970s, grave robbers raided a Southern Colonel's cast-iron casket.
1700'lerde mezar soyguncuları Güneyli Albay'ın dökme demir tabutunu yağmalamış.
A pay-as-you-go mobile called Miss Sinclair yesterday at 1700 hours.
Bayan Sinclair dün saat 17'de bir kullan at telefondan aranmış.
What's 1700 hours?
Ne beşi?
CARD'S INVALID AS OF 1700.
Kartınız geçersiz, 1700 durumu.
He's landing at 1700.
Uçağı saat 17 : 00'de burada olacak.
Compared to the 1700's where children were forced to work in factories?
Kime göre hızlı anne, fabrikalarda zorla çalıştırılan çocuklara göre mi?
It's worth a fortune.
bu 1700'lerden kalma.
There's over 1,700 people working in this complex.
Bu binada 1700'ün üzerinde çalışan insan var.
And for another, after 1700, we know very little about Raphson other than the fact that he discovered the Kabbalah about 300 years before Madonna.
İkincisi, 1700'den sonra Raphson hakkında çok az şey biliyoruz. Kabala'yı Madonna'dan 300 yıl önce keşfetmiş olması dışında.
Seems that after 1,700 years of evolution we haven't come very far.
Görünüşe göre, 1700 yıllık evrime rağmen, çok da uzaklaşmamışız değil mi?
Now, it's 1700 hours.
Şu anda saat 17 : 00.
No, that's what printers used to make paper back in the 1700s.
Hayır, 1700'lerdeki kağıda benzetmek için yazıcımın kullandığı şey.
That's what they called cervical T.B. lymphadenitis in the 1700s.
1700'lerde lenfadenit tüberküloza böyle deniyormuş.
Scrofulicious- - that's what they called "annoying" in the 1700s.
Skrofulalı. 1700'lerde "sıkıcı" ya böyle deniyormuş.
7,300 miles away, Rory Wilson at his lab in Swansea, Wales, begins to read the much anticipated story - the secrets of the seal migration.
1 1700 kilometre ötede, Swansea / Wales'teki laboratuvarındaki Rory Wilson, merakla beklenen hikayeyi okumaya başlıyor : Deniz filleri göçünün sırları.
From the 1700s. How's that possible?
1700'den geliyorsun, bu nasıl mümkün olabilir?
It's pre-1700 - - valuable but sells for less.
18. yüzyıl öncesi. Değerli ; ama daha ucuz.
Make your bet. $ 1,700 to call.
Sıra sizde. 1700 $ dendi.
It is home to more than 1700 households over 5700 population. The country's largest composite building.
1700'ün üzerinde daire sayısı ile yaklaşık 5700 kişinin barınmasını imkan veren ülkemizin en muhtelif binasıdır.
Before he was murdered, my son wrote out 2 cheques in your name for the sum of $ 1,700.
Öldürülmeden önce oğlum senin adına 1700 dolarlık iki çek yazmış.
In the 1700's my kegs would come from the old country by boat... that's where I picked them up.
1700'lerde fıçılarım ordan gemiyle gelirdi... fıçıları işte oradan alırdım.
Dated to over 1, 700 years ago, it suggests that Christians worshipped here even before the church was built.
1700 yıl öncesine dayanan bu duvar yazısı Hristiyanların burada, daha kilise dahi inşa edilmemişken ibadet ettiklerini gösteriyor.
- What, he's got a 1700?
- Ne? 1700 mü almış?
But there's about 1,700 cows here.
Burada yaklaşık 1700 inek var.
If this was the 1700s you would think I'm too skinny.
Eğer 1700'lerde olsaydık benim çok sıska olduğumu düşünürdün.
It shows stationary in the area of... Let's call it 1700 block of Soto. I'll tell you what, guys.
Hareketsiz görünüyor, bulunduğu alan Soto'nun çevresinde 1700 blokluk bir alan diyebiliriz.
But, after a couple of weeks with a game every morning, he's sitting at a 1700.
Ama, bir kaç hafta sonra her sabah oynadıktan sonra 1700'ler seviyesine geldi.
I'm told it's Britannia silver from the 1700s.
1700'lerden kalma bir Britanya gümüşü olduğu söylendi. Öyle mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]