1758 tradutor Turco
6 parallel translation
Your Holiness, I write to you in this year of our Lord 1758 from the southern continent of the Americas, from the town of Asunción two weeks'march from the great mission of San Miguel.
Papa Hazretleri, bu mektubu, Yüce Tanrımızın 1758 yılında, Amerika'nın güneyindeki Asunción kasabasından büyük San Miguel misyonundaki ikinci haftamızı geride bıraktığımız şu günlerde yazıyorum.
The glass, thereafter known as the Lasser Glass, is sold in public auction in 1758.
Ayna, Lasser Glass adıyla da bilinen ayna 1758'de halk müzayedesinde satıldı.
Like Babe Ruth predicting where his next home run would land in the stands, Halley stated flatly that the comet would return at the end of 1758, from a particular part of the sky, following a specific path.
Tıpkı bir beyzbol oyuncusunun bir sonraki sayı vuruşunun tribünlerde nereye düşeceğini öngörmesi gibi Halley de kuyukluyıldızın 1758'in sonunda, gökyüzünün belirli bir bölgesinden geçerek, spesifik bir yolu takip edeceğini açık seçik belirtti.
It was the 42nd regiment, and that event transpired in 1758, well before the war began.
42'nci alaydı, ve bu olay savaş başlamadan çok önce, 1758'de meydana gelmişti.
It was the 42nd regiment, and that event transpired in 1758, well before the war began.
O 42. birlikti ve o olay savaştan önce, 1758 yılında yaşandı.
And in early September'58, one of our hands... A down-on-his-luck cowpoke, a Jack somebody... He led a bunch of rustlers.
1758 Eylülünün başında adamlarımızdan biri tembel bir işçi, Jack bilmem ne bir alay sığır hırsızını içeri soktu, sürüyü çaldılar.