1869 tradutor Turco
44 parallel translation
It's like an earthquake fault between different dimensions.
Görülmez fakat farklı boyutlar arasında, bir deprem çatlağı gibi. - Yarık 1869'da kapatılmıştı.
The rift was healed back in 1869.
- Gwyneth adında bir kız sayesinde.
In 1869 Count Gedeon Raday was appointed.
1869'da Kont Gedeon Raday tayin edilir.
Girl's voice : August 27, 1869.
27 Ağustos 1869.
From 1852 to 1860 Napoleon III... governed France like his uncle Napoleon I... and recognized... the right of the French... to... universal suffrage.
1852-1869 yılları arasında III. Napolyon da amcası I. Napolyon gibi Fransa'yı yönetti ve oy kullanma oy kullanma hakkını Fransız halkına tanıdı.
- But that is a code from 1869.
- Ama o kanun 1869'dan kalma.
He had been fascinated by Bernstein's 1869 People's Book of Natural Science.
Bernstein's 1869 tarihli "People's Book of Natural Science" kitabından çok etkilenmişti.
1869.
1869.
Promontory Point, utah. 1869.
Promontory Point, utah. 1869.
Elmostorp. May 1 9th 1 869.
Elmostorp. 19 Mayıs 1869.
Look at this. Hasn't been a presentment under seal in the State of New York since 1869. That explains it.
New York'da 1869'dan beri hiçbir ifadenin mühürü açılamamış.
- 1869? - Yeah.
1869 mu?
But look, 1869.
Ama bak, 1 869.
- Alexander Hartdegen, 1869-1903.
- Alexander Hartdegen, 18691903.
The pasha of Egypt gave the go-ahead to the French diplomat Lesseps, who was the driving force behind the initiative, and the canal was opened in 1869, as you can see in this painting.
Mısır Paşası, Fransız diplomat Lessep'e kanal için izin verir. Girişimin ardındaki itici güç bu diplomattır. Daha sonra kanal 1869'da açılır.
In 1869, Mary Jensen, an orphan... was the time girl at the Gates Mill... which stood right here on this ground.
1869'da, Mary Jensen, bir yetim... tam bu alanda kurulmuş Gates değirmeninde... çalışanlar için zamanı bildiren kızdı.
And one day in the fall of 1869...
ve 1869'un sonbaharında...
By November of 1869... the Gottreich enterprises were tottering on the edge of bankruptcy... because of bad business management.
1869 Kasım'ında... Gottreich girişimcileri iflasın eşiğinde sendeliyordu... kötü iş yönetimi yüzünden.
By late 1869... there were many less children working the late shift.
1869'un sonlarına doğru... geceyarısı vardiyasında çalışan çocukların sayısı biraz azalmıştı.
All Souls'day, 1869... A dark day, indeed, for Lewiston, Maine.
1 Kasım'da All Souls * gününde, 1869... gerçekten Maine'in Lewiston kasabası için karanlık bir gün.
1869!
1869!
The Gates Falls mill burned to the ground,... on All Souls'day,... 1869.
Gates Falls değirmeni... 1869 yılı'All Souls'gününde... yerle bir oldu.
When the mill burned in 1869... most of them got out.
1869'da fabrika yandığında çoğu dışarı kaçmıştı.
PROMONTORY POINT, UTAH MAY 10, 1869
Buluşma Noktası, Utah 10 Mayıs 1869
1 867,'69.
1867, 1869.
The rift was healed back in 1869...
- Yarık 1869'da kapatılmıştı.
- It's not 1860, it's 1869.
- 1860'da değiliz, yıl 1869.
I know corpses weren't walking around in 1869.
Cesetlerin 1869'da yürümediklerinin bir gerçek olduğunu biliyorum.
But it's 1869. How can I die now?
Fakat yıl 1869, ben şu an nasıl ölebilirim?
Except I got it a little wrong, arrived in 1869, this thing burnt out, so it was useless.
Tabii küçük bir hata yapmışım. 1869 yılına gittim ve bu alet yanıp kullanılmaz hale geldi.
Along with nine others entered Canyon in May 1869.
Diğer dokuz kişiyle 1869 senesinde kanyonu eştiler.
Him and nine others ventured into the canyon in may of 1869.
Diğer dokuz kişiyle 1869 senesinde kanyonu eştiler.
Isn't it always wrong to break the law?
1869'da büyük büyük babam 24 yaşındaydı.
In 1869 my great-grandfather was 24 years old.
Suç işlemek daima kötü bir şey midir?
The Ku Klux Klan had been disbanded in 1869, but by the mid-1920s, its membership was back up to 4 million.
Ku Klaks Klanı 1869'da dağıtılmıştı. Ama 1920'lerin ortasında 4 milyon üyesi vardı.
- Pandas were thought to be a myth until 1869.
- 1869'a kadar pandaların efsane olduğu sanılıyordu.
"Vienna, " 1869... "
Viyana... 1869...
Since 1869, when I was a mere boy of 11... this museum has been a shining beacon to our great city.
Bu müze, 1869'dan beri ki ben o zaman 11 yaşında ufak bir çocuktum -... muhteşem ulusumuzun önünde parıldayan bir deniz feneri oldu.
[inhales sharply] In 1869, queen victoria Revoked lord marcel cavendish's nobility
1869'da Kraliçe Victoria Lord Marcel Cavendish'in asillik ünvanını bir genelevde bir adamı bıçaklayarak öldürdüğü için elinden aldı.
It's an Umberto classic... 1869.
Bu bir klasik Umberto... 1869.
Discovered in 1869 by Friedrich Miescher, deoxyribonucleic acid, or DNA, is the very essence of who we are.
Bizi biz yapan Deoksiribonükleik asit veya DNA 1869 yılında Friedrich Miescher tarafından keşfedilmiştir.
MAY 10TH 1869
10 Mayıs 1869
- 1869.
- 1869.