English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ 1 ] / 18th

18th tradutor Turco

1,294 parallel translation
By the 18th century, astronomers had discovered that galaxies are filled with drifting clouds of gas called nebulae.
18. yüzyılda, gökbilimciler galaksilerin nebula adı verilen gezgin gaz bulutlarıyla dolu olduğunu keşfettiler.
Taken from us so tragically on the very eve of his 18th birthday.
18. doğum günü arifesinde bizden trajik bir şekilde ayrıldı.
- It's my 18th birthday today.
- Pire doludur. - Tek bir pire bile yok.
By the 18th tee, at the close of the morning round,
18. tee'de, sabah turunda,
It probably would have expunged on her 18th birthday anyway.
Daha rüştünü ispat etmedi. 18'inde kayıtlardan silinecektir.
" Up to the early 18th century this was a warning to traitors.
" Bu 18. yüzyılın başlarına dek hainlere verilen bir uyarıydı.
I have completed the 18th Century.
On sekizinci yüzyılı tamamladım.
September 18th. My birthday.
18 Eylül'de, doğum günümde.
Early 18th-century slayer.
YüzyıI'ın başlarında yaşamış bir avcı.
I know I won't make it till February 18th, unless...
18 Şubat'ı göremeyeceğimi biliyorum.
Child abuse can be prosecuted up to five years after the 18th birthday.
Çocuk tacizi davası çocuk 18'ine bastıktan beş yıl sonrasına kadar açılabiliyor.
this may look like an early 18th Century Meissen Teapot.
18. yüzyılın başlarına ait bir Meissen gibi görünüyor.
from I would say the early 18th century.
18. yüzyılın ilk dönemlerine ait görünüyor.
It's one of them 18th-century baroque jobs.
Eski Avrupa stillerinden biri bu.
I'm on Ashland, off 18th street.
Ashland'dayım, 18. caddede.
I can tell you, it's the first time that's been seen on the 18th green.
Size söylemeliyim ki bu son delikte ilk kez görülen birşey.
I'll be back in London on the 18th.
18'inde Londra'ya döneceğim.
Isn't a Tim's 18th coming up?
Tim onsekizine girmiyor mu?
All right, let's go back to the evening of October 18th
Tamam, şimdi onsekiz ekim akşamına geri dönelim.
Checked in on September the 8th and checked out on - check the 18th
Sekiz eylülde kayıt yapmış. ve onsekizinde çıkmış.
Yeah, October 18th
Evet, onsekiz eylül.
With the engagement on January 18th, when his troops were first fired upon by the subhumans of the Jewish sector.
18 ocaktaki çarpışmayla beraber onun askerlerine aşağılık yahudi bölgesinden ilk ateş açıldı.
Raj, Mr.priest has chosen 18th as the date for priya's lap filling ceremony.
Raj, rahip ayın 18 ini Priya'nın yük kutlaması olarak seçti.
Because, 18th has been fixed as priya's lap filling ceremony
Çünkü 18 i Priya'nın yük kutlaması olarak seçildi.
- It's my friend's 18th birthday.
- Bir arkadaşım 19 yaşına basıyor.
18th floor is the top!
18. kat en üst kat.
You were dropping Chee-tos on an original 18th-century, hand-woven tapestry!
18. yüzyıldan kalma, el dokuması... hakiki bir halının üstüne cips döktün!
The police is investigating gangsters over the dead body which was found at the harbor on the 18th
Polis, 18. bölgedeki limanda bulunan, bir mafya üzesine ait ceset üzerindeki araştırmasını sürdürüyor.
I told you, it's an 18th century Newport.
Sana söyledim, o 18. yüzyıldan kalma bir antika.
- Built in the 18th century.
- 18. yüzyılda inşaa edilmiş.
- Early 18th century.
- 18. yüzyıl başları.
And an 18th-century vampire hunter appearing in the 21st century seems con-fluey.
Ve 18. yüzyıldan bir vampir avcısı 21. yüzyılda ortaya çıkınca işler biraz karışmış gibi gözüküyor.
Uh, that's an 18th-century Indian artifact from Calcutta.
- O bir 18. yüz yıl Hindu yapıtı. Calcutta'dan.
"Has currently 946 straight incident-free days, " and is due to surpass Iggy's record on the 18th of this month. "
Heffernan şu an itibariyle olaysız ve kesintisiz 946 teslimat gününü tamamlamış durumda ve bu ayın 18'inde Iggy'nin rekorunu kırabilir.
WE MADE LOVE ON THE 18th GREEN.
18. delikte birlikte olduk.
As for my part in this storie, well, it began on a Tuesday. September 18th.
Hikayenin benimle ilgili kısmına gelince, bir Salı günü başladı.
I show a match with Dwight Kingsley, 18th-century architect.
Dwight Kingsley diye bir 18. yüzyıl mimarı buldum.
- It's gotta be the night of the 18th.
- Ayın 18'inde olmalı.
From 18th precinct. The mob is ransacking houses. in 27th street and 7th avenue.
Kalabalık 27. caddedeki ve 7.bulvar'daki. evleri talan ediyor.
From 18th precinct.
18.Bölge'den.
Lunch for two on the 18th!
Ayın 18'i, iki kişilik yemek.
I'll forget her birthdays until her 18th, when I'll take her out and get her drunk and possibly, let's face it, you know, try and shag her.
18 yaşına kadar bütün doğumgünlerini unuturum, o zaman da onu yemeğe götürüp... sarhoş eder ve muhtemelen becermeye çalışırım, bunu inkar edemezsiniz.
It's the 18th reported crop sign found in that country in the last 72 hours.
Bu ülkede son 72 saat içinde rapor edilen 18. şekil.
The classical era of Japanese tattoos was between the 17th and 18th centuries.
Bu ne demek? Japonya, klasik dönem dövme sanatı 1 7, 1 9inci yüzyıla kadar uzanır.
I put it up on Estela's 18th birthday.
Estela'nın 18. doğum gününde.
18th Precinct, may I help you?
18. Bölge Karakolu, buyurun.
I love the 18th century.
18. Yüzyıla bayılıyorum.
We left on the 18th July, 1936, and since then no shops, no theatres...
18 Temmuz 1936'da ayrıldık ve o tarihten beri ne bir mağaza, ne de bir sinema gördüm.
From the 16th to the 18th?
16'sından 18'ine kadar mı?
'February 18th, 1930.
X Gezegeni'nin.
Are you from the 18th century?
Sen 18. yüzyıldan mısın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]