English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ 1 ] / 19's

19's tradutor Turco

1,863 parallel translation
19 hours, 59 minutes old and dressed to the nines.
19 saat, 59 dakikadır hayattaydı ve kıyafetiyle ışık saçıyordu.
It's been 19 hours since sector 13 was evacuated.
19 saatte 13. Bölge boşaltıldı.
He's one of 19 suspects in the murder of a married couple. Now, Driscoll questioned him, did a background check.
Evli bir çiftin öldürülmesi olayında 19 şüpheliden biriymiş.
Can you pick me up at the 9th Precinct?
Beni 19. polis karakolundan alır mısın?
It's November 19th, the anniversary of Amy Singer's death.
Bugün 19 Kasım. Amy Singer'in ölüm yıldönümü.
It's like a house of Bill Gates in the 19th century.
Burası, 19. yüzyılda Bill Gates'in evi gibi.
General Güres is ordered to lead the examination... in Diyarbakir in the southeast of the country.
Terörle mücadele eden güvenlik güçlerinin 19 Mayıs Atatürk'ü Anma ve Gençlik ve Spor...
Now, at the age of 19, truth be told, after several years of conscientious debauchery, he was exhausted enough to be starting himself to think longingly of the notion of retirement.
şimdi o, 19 yaşında. Birkaç yıllık sıkı zamparalıktan sonra artık bu işleri bırakmayı düşünecek kadar kendini yorgun hissediyordu.
He looked at us and he goes, "You guys are 19?" And we go, "Yeah."
Bize baktı ve, "19 yaşında falan mısınız siz?" dedi. Biz de, "Evet." dedik.
With the police for 19 years.
Cinayet masasında 19 yıl çalışmış.
But there's a trial date now.January 19.
Duruşma günü belli oldu ama : Ocak'ın 19'u.
That's right, baby. 19 other offers and I'm here with you creating equity.
Doğru bebeğim. Diğer 19 teklife rağmen senin yanında kalarak adilâne davranmış oluyorum.
A suit coat and trousers, that's going to be $ 13.19.
Takım elbise 13,19 dolar.
The Elgin Marbles are, uh, large sections of the Parthenon's marble friezes and statuary, stolen in the late 19th century.
Elgin heykelleri, 19. yüzyılın sonlarında çalınan Parthenon heykelinin büyük ve süslü parçalarıdır.
She's 19 years old and from Tallinn.
19 yaşında ve Talinli.
He's got a man... Oh, and it is complete at the Panther 19-yard line!
Panthers'19 yard çizgisinde oyunu tamamlamayı başardı.
They killed 19 troops and took out a transportation truck.
19 askeri öldürüp bir nakliye kamyonunu saf dışı bıraktılar.
She went off at exit 19, that's not so far away.
19'uncu çıkıştan gitmişler, fazla uzakta sayılmaz.
Just because we were married for 19 years does not not make this an affair.
On dokuz yıl boyunca evli kalmış olmamız bunu kaçamak yapmıyor değil.
Well, median weight 2.2 pounds that's 41.8, call that 42 pounds, at....
Ortalama ağırlık bir kilo olsa 19 kilo yapar, yuvarlayıp 20 desek...
- He looked a bit old for you. - He's 19.
Sana göre, biraz büyük görünüyor.
She's never had a boyfriend.
19 yaşında. Asla, erkek arkadaşı olmaz.
And he's about 19.
19 yaşlarında.
'At the age of 19, when Karim's friends...''... were mastering their studies, Karim mastered the deck of cards.'
'19 yaşında, ne zaman Karim'in arkadaşları..' '.. yükseköğrenime çalıştıklarında, Karim de kartlarına hakimdi.'
He's 19.
O daha 19 yaşında.
Fine. There's a place downstairs where we can dine like 19th-century cobblers.
Peki.Alt katta 19. yy dan kalma güzel bir tamir atölyesi var orda yeriz.
Puppy's nails. - lt must be 19 or 21.
Köpek yavrusunun. - 19 ya da 21 olmalı.
Based on your cost of materials and your wholesale selling price, you'll effectively be paying yourself... $ 5.19 a day.
Malzeme masrafları ve toptan satış fiyatına dayanarak günde 5.19 dolar kazanabileceğini söyleyebiliriz.
7 : 30 pm she gassed up her car in Southwark.
19.30'da Southwark'ta arabasına benzin almış.
19. A freshman.
19 yaşında birinci sınıf öğrencisi.
There's only one way to get 19 different DNAs in one organ.
19 farklı DNA'nın bir organda toplamanın tek bir yolu var.
I mean, theoretically, if you take a hypodermic syringe, filled with 19 different stem cells, you inject it directly into an organ, there's a chance it can overload.
Yani teorik olarak 19 farklı kök hücreyle dolu bir derialtı şırıngası yaptırırsan bunu da doğrudan bir organa yaparsan bir ihtimal aşırı yüklenme olabilir.
It's like, hello, I'm not 19 anymore.
Yapmayın beyler, artık 19 yaşında değilim.
Tonight's Lotto numbers are... nineteen...
Bu gecenin şanslı sayıları : - 19.
Just eyeballing the density of this rope, I'm thinking it's gotta be 18 -, maybe 19,000 feet.
Halatın yoğunluğuna bakarsak, 5400 ile 5900 metre uzunluğunda diyebilirim.
Terence Mitchell fit a whole lot of nasty into 19 years.
Terence Mitchell, 19 yıla birçok suç sıydırmış.
Writing to confirm wednesday at 7 : 00 P.M.
Çarşamba, saat 19 : 00'ı teyit etmek için yazılmış.
It's already 7!
- Saat zaten 19.00.
He said there's not a soul here in Gatlin over the age of 19 who isn't wallowing in sin, loving it, even as they drown like pigs in a mire.
Bana dedi ki Gatlin'de 19'undan büyük Kimsenin ruhu yok, onlar cezalandırılmalı
- it is 19 degrees out side.
- Dışarısı 32 derece.
- Now it's a "19 government agencies are chasing me" lunch?
"19 ülkenin gizli servisleri peşimde" sohbeti değil. Hayır, hayır.
She's nineteen.
19 yaşında.
She's 19 years old.
Leslie, o daha 19 yaşında.
How it got there, we don't know, but we know That it's from the 19th century.
oraya nasıl gittiğini bilmiyoruz, ama 19. yüzyıldan olduğunu biliyoruz.
Perhaps, the biggest problem of all for most people was the argument put forward for the existence of God at the beginning of the 19th century by an Anglican clergyman called William Paley.
Belki de, bu insanların ortaya atmış olduğu soruların en büyüğü Tanrı'nın varlığı yönündeki argümanlardan biriydi. 19. YY'ın başında Willam Paley adında bir Anglikan rahibi tarafından ortaya atılmıştı.
He was a shipping magnate in the late 19th century.
19. yüzyılın sonlarda yaşamış ünlü bir gemi tüccarıydı.
When my ass was 19 years old I changed the face of professional baseball.
19 yaşına geldiğimde profesyonel beysbolun akışını değiştirdim.
- What? I still have about 19 personality builds to reassemble so I can try and figure out which of Echo's imprints Alpha used on her. All right.
Pekâlâ.
It's 7 : 30.
Saat 19 : 30.
This letter of yours on the 19th of Jan., you wrote to reassure the mayor of common Pontefract
19 Ocak'ta yazmış olduğunuz mektup... Pontefract Belediye Başkanı'na şüphelerini gidermek için yollamışsınız.
It was 19th of Jan that after the King declared his Pardon and rebellion had ended.
Ama bu 19 Ocak'ta yazılmış, yani Kral'ın genel af çıkarması ve isyanın sona ermesinden sonra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]