1959 tradutor Turco
343 parallel translation
I remember as if it were today that in'59...
Hatırlıyorum da, bugün sanki 1959'da bir günmüş gibi...
( C ) 1959 MOSFILM
( c ) 1959 MOSFILM
However, in 1959 a California winegrower bottled an imitation of Pinot Grand Fenwick and called it "Pinot Grand Enwick."
Ne var ki, 1959'da Kalliforniyalı bir şarap üreticisi Pinot Grand Fenwick şişelerini taklit etti ve "Pinot Grand Enwick" adını verdi.
OFFICIAL ENTRY 1959 FESTIVAL OF THE ARTS
1959 SANAT FESTİVALİ RESMİ YARIŞMA FİLMİ
[eerie music]
İLK YAYIN TARİHİ 27 KASIM 1959
NOW, BARBARA, HONEY, THIS IS 1 959.
- Barbara! Tatlım, 1959 yılındayız.
On November 1, 1959, the population of New York City was 8,042,783.
1 Kasım 1959'da, New York'un nüfusu 8,042,783'tü.
Dated by the artist in the year 1959.
Sanatçı tarafından altında 1959 tarihi yazılmış.
- 1959.
- 1959.
It is not known if its publication and the ensuing protests influenced the decision of authorities, but in 1959 the old man was finally allowed to leave the Rock.
"Kitabın yayımlanması ve bunu takip eden protestolar..." "... yetkilileri etkiledi mi, bilinmiyor... " "... ama nihayet 1959 yılında... "
APRIL 1959
NİSAN - 1959
That settles my back taxes for'59 and'60.
1959 ve 60 yılları için vergilerimi ödemiş oluyorum.
Oh, well, he was here in'59.
1959 yılında buradaydı.
You will see on page seven... that in 1959... Mundt was posted to London... ostensibly as a member of the East German Steel Mission.
Yedinci sayfada, Mundt'un 1959 yılında görünürde Doğu Alman Çelik Operasyonu'nun bir parçası olarak Londra'ya gönderildiğini göreceksiniz.
In 1959, Harry Hinkle collected $ 18 for a raincoat he'd lost in a movie theatre.
Harry Hinkle 1959 yılında, bir tiyatro salonunda kaybolan yağmurluğu için 18 dolar almış.
Since 1959, every general strike called in this way has been a failure.
1959'dan beri bu şekilde yapılan her genel grev başarısızlıkla sonuçlandı.
Since 1959?
1959'dan beri mi?
Do you remember how it was in 1959?
Hatırlasana. Örneğin, sene 1959.
Both killed in an accident in 1959.
Oh! 1959'da ikisi de bir kazada ölmüş.
- Dom Perignon, 1959.
- Dom Perignon, 1959.
Yes, I'm looking for a Chateau Delacroix, 1959.
Evet, 1959 Chateau Delacroix arıyorum.
CHRONICLE 1955 - 1959
1955-1959 GÜNLÜKLERİ
And 397 strikes in 1959.
1959'da ise 397 grev yapıldı.
In January 1959, the slaughter-house workers went on strike and occupied it to prevent its return to private management.
Ocak 1959'da, mezbaha işçileri greve gitti ve özel yönetime geçmesini engellemek için mezbahayı işgal etti.
Never, as in 1959, had the proletariat trusted so much in its own force.
1959 yılındaki kadar, hiç bir zaman, işçi sınıfı kendi gücüne bu kadar güvenmiyordu.
In 1959, the fight for popular power became extremely violent.
1959'da, halk iktidarı savaşı oldukça şiddetlendi.
From 1959 to 1964, one can count 1400 acts of terrorism and sabotage.
1959 ile 1964 arasında 1400 civarı terör ve sabotaj eylemi gerçekleştirildi.
The Peronist terrorist tactics do not succeed in conquering the power but succeed in avoiding, between 1959 and 1962,
Peronist terörist taktikleri, iktidarın ele geçirilmesinde başarılı olamadı.
The integrationist traps of Frondizism, to which certain sectors of the national movement belonged.
Ama 1959 ile 1962 yılları arasında belli ulusal hareketlerin dahil olduğu Frondizi'nin entegrasyon tuzaklarını engelledi.
Rue Jacob, 1959, 13th February.
Rue Jacob, 13 Şubat, 1959.
In'59.
Bir düşüneyim... 1959'da.
Your son wasn't asleep in'59.
Oğlunuz 1959'da uyumuyordu.
In'59, Julian stole a pig.
1959'da, Julian bir domuz çaldı.
"teddy johnson and pearl carr " won the eurovision song contest in 1959.
Teddy Johnson'la Pearl Carr 1959 Eurovision Şarkı Yarışmasını kazandı.
Teddy johnson and pearl carr's song In the 1959 song contest?
1959 Şarkı Yarışmasında Teddy Johnson'la Pearl Carr'ın şarkısı?
It exempts Doc瀽cia in History of the Art? Italian school of Mogad炄cio in 1959 and 60? Agrigento in 1963.
Sanat tarihi dalında 1959-60 yıllarında Mogadiscio İtalyan Okulunda 1963 yılında Agrigento.
I came to Ibiza in 1959... after I found certain aspects of my life in America... becoming too difficult.
Ben 1959 da, Amerikadaki hayatımın vaziyetin kesin... bir şekilde zorlaştığını farkettiğimde... Ibiza'ya geldim.
Michael lives in 1959.
Michael 1959'da.
has been abducted in her father's vintage 1959 Rolls-Royce and is being forced to drive to Las Vegas for some highly immoral purpose.
Son derece ahlaksız bir amaçla zorla Las Vegas'a götürülüyor.
SPRING, 1959 AKAGAWA HOT SPRINGS
1959 Baharı - Akagawa Kaplıcaları
"1959 to 1976, Joliet State Penitentiary".
"1959'den 1976'ya kadar, Joliet Eyalet Hapishanesi".
This morning I was on the dock at Pidjiguity, where everything began in 1959, when the first victims of the struggle were killed.
Bu sabah, Pidjiguity'deki rihtimdaydim ; mücadelenin ilk kurbanlarinin öldürülmesiyle, 1959'da her seyin basladigi yer.
Airship-12 rolling out at 1959 hours.
Hava gemisi-12 1959'a açılıyor.
There's nothing to worry about.
Lovelace Kliniği, Albuquerque, New Mexico, Şubat 1959 Endişelenecek bir şey yok.
CANNES FILM FESTIVAL 1959 WINNER INTERNATIONAL CRITICS AWARD
1959 CANNES FİLM FESTİVALİ
[eerie music]
ALACAKARANLIK KUŞAĞI KIYAMET GECESİ İLK YAYIN TARİHİ : 4 ARALIK 1959
It is a dimension as vast as space and as timeless as infinity.
16 EKİM 1959
( male presenter, off ) THERE IS A FIFTH DIMENSION
13 KASIM 1959
[eerie music]
ALACAKARANLIK KUŞAĞI NİHAYET YETERİNCE ZAMAN İLK YAYIN TARİHİ 20 KASIM 1959
They stopped running in 1959!
Tramvaylar 1947'den beri çalışmıyor.
My longtime fiancee. Paula Powers.
Uzun süredir nişanlım olan Paula Powers babasının klasik 1959 model Rolls-Royce aracı ile kaçırıldı.