209 tradutor Turco
154 parallel translation
209 Campden Lane.
209 Campden Lane.
Mrs. Bellane, 209 Campden Lane.
Bayan Bellane, 209 Campden Lane.
- 209 East Vir...
- 209 Doğu Vir- -
Bluejay to 209er.
Bluejay'den 209'a.
This is 209er.
Burası 209.
Alligator 1 to 209er. Give me a call for a bearing.
Alligator 1'den 209'a.
- 209er has had an emergency.
Devam et. - 209 acil durum yaşadı.
209er crash-landing, bearing 335 degrees.
209 acil iniş yapıyor, yönü 335 derece.
Hour is 0300 at hill 209.
Hareket saati sabah 03.00. 209'dan çıkacaksınız.
- Room 209.
- Oda 209.
All people ever do is scream at me and try to hurt me.
İnsanların tek yaptığı bana bağırmak 361 00 : 29 : 22,241 - - 00 : 29 : 24,209 ve beni incitmeye çalışmak.
209er to ground control.
209'dan yer kontrole.
209er, taxi to runway 19er.
209, pist 19'a taksi yapın.
- Flight 209er - clear for takeoff.
- Uçuş 209 - kalkış izni verildi.
Flight 209er, clear for vector 324.
Uçuş 209, vektör 324'e geçin.
Flight 209er, this is Denver flight control.
Uçuş 209, burası Denver uçuş kontrol.
Flight 209er to Denver, climbing to cruise at 42,000.
Uçuş 209'dan, Denver'a, 42.000 seyir yüksekliğine çıkıyoruz.
Chicago, this is flight 209er.
Chicago, burası uçuş 209.
Come in, 209er.
Cevap ver 209.
Flight 209er, come in.
Uçuş 209, cevap ver.
Flight 209 now arriving at gate eight.
209 sefer sayılı uçuş sekizinci kapıya yanaşıyor.
On March 5, 1980, flight 209 into Chicago lost its crew in midair.
5 Mart 1980'de, 209 sefer sayılı uçağın mürettebatı havada hastalandı.
You got the fucking Bell 209 assault choppers up the ass.
Bell 209 saldırı helikopterleri sürekli peşimizde.
- 209.
- 209.
I served with the US Army Airborne 209th Special Forces Unit.
ABD Ordusu, 209. Özel Hava İndirme Birliğindeydim.
It's Jones. He's got the 209 series on line and now he wants to show off.
Bu Jones. 209 serisini siralamis, hava atiyor.
When ED-209 ran into serious delays and cost overruns, the Old Man ordered a backup plan.
ED-209 ciddi gecikme ve maliyet sorunuyla karsi karsiya kalinca, ihtiyar bir çikis plani yapilmasini emretti.
ED-209.
ED-209.
The Enforcement Droid, series 209, is a self-sufficient law-enforcement robot.
Güvenlik Robotu, ED-209 kendi kendine yeterli bir polis robotu.
209 is programmed for urban pacification, but that is only the beginning.
209 simdilik kentte görev yapmaya programlidir. Ancak sonrasi var.
After a successful tour of duty in Old Detroit, we can expect 209 to become the hot military product for the next decade.
Eski Detroit'te görevini tamamladiktan sonra 209'un gelecek on yilin en müthis askeri ürünü olacagi açik.
- Point it at ED-209.
- ED-209'i hedef alin.
I had a guaranteed military sale with ED-209.
ED-209'un orduya satisini garantilemistim.
'Course, that's 20,160 minutes. 1,209,600 seconds.
Bu da 20,160 dakika 1,209,600 saniye eder.
Our destination is Hill 209 in the Tra Khuc Valley.
Hedefimiz, Tra Khuc Vadisi'nde, Tepe 209.
Bearing 209.
Dönüş 209.
In national news, Attorney General Marcos today approved the ED 209 Combat Unit, for deployment in five American cities, despite widespread complaints of malfunction.
Yerel haberlerde, başsavcı ED-209 savunma biriminin artan arıza şikâyetlerine rağmen Amerikan şehirlerinde yerleştirilmesine onay verildi.
209.
2,09.
209 anomalies, all within acceptable parameters.
209 anormallik, ve hepsi kabul edilebilir seviyelerde.
- ED 209!
- Ed 209!
I got a job interview at 209-1 / 2... See, man.
209,5 numarada bir iş görüşmem var.
- I'm lookin'for 209-1 / 2...
209,5 numarayı arıyorum.
- Half is in between. Right in that crack. - You're wrong.
209, caddenin karşısında.
This is 209. 209 ain't across the street.
Hayır. Burası 209.
208 is across the street.
211 ve 209 burada.
209's here, 211's here. So 209-1 / 2 is in between these two buildings.
209,5 ikisinin arasında olmalı.
I'm looking for apartment 209.
209 numarayı arıyorum.
The lady and gentleman you mentioned are staying at the Plaza Athena Hotel, suite 209-211.
Bahsettiğiniz hanımefendi ve beyefendi Plaza Athena Oteli'nde, 209-211 numaralı süitte kalıyorlar.
209 web messages remaining.
209 mesaj kaldı.
210 from 209er.
209'dan 210'a.
- This is 211. 209's across the street.
Burası 211.