213 tradutor Turco
170 parallel translation
I believe it's Room 213.
Sanırım 213 no'lu sınıf.
212, 213, 214...
... 212, 213, 214...
Area code 213.
Bölge kodu 213.
The area code is 213.
Alan kodu 213.
- Room 213, but you can't go up there!
- Oda 213, ama oraya çıkamazsın!
213, please.
213, lütfen.
It's got to be the same as our 309 or at the best our 213.
Bizim 309'la ya da olsa olsa 213'le aynıdır.
Could you do me a favor and get me area code 213 655-2264?
Bana lütfen... 213 6552264'ü bağlar mısınız?
At least 213 strikes were proven to have been politically inspired.
En az 213 grevin siyasi kaynaklı olduğu kanıtlandı.
Now, some historians place them in a Water Snake year, 213 A.D. Others in the year of a Water Ox, 173 A.D. Amazing isn't it?
Artık bazı tarihçiler tarafından Su Yılanı yılına, M.S. 213 ; diğerleri tarafından ise Bufalo yılına, M.S. 173 yerleştiriliyorlar.
I'm, uh, 213-555-427-2111.
Ben 213-555-427-2111'ten arıyorum.
Uh, it's... it's area code 213-555-2047.
Bölge kodu 213-555-2047.
We will need to communicate with the Enterprise in Sector 213.
Aynı zamanda Sektör 213'deki Atılgan ile de iletişime geçebilmemiz gerekiyor
Mega City municipal code 213 :
Mega Kent yasası kod 213 :
Number 213.
Numara 213.
Now serving number 213.
Şimdi numara 213.
Anyway, uh, my number... is 213-555-4679...
Neyse, numaram... 213-555-4679...
213-555-4679.
213-555-4679.
Area code 213-55...
Alan kodu 213-55 -
Course is zero mark 213.
Rota sıfır im 213.
Changing course now to zero mark 213.
- Rota sıfır im 213 olarak değiştiriliyor.
[Man # 1 On P.A.] This is, uh, 213.
Burası 213.
- That's a 10-4, 213.
- Anlaşıldı, 213.
2,213 days.
2.213 gündür.
Koklos. Paula Koklos. Room 213.
Aslında görüşmek istediğim birisi.
We'll get her things packed up and get you on your way.
Koklos. Paula Koklos. Oda 213.
Well, okay, not all of LA, just 21 3 and most of31 0.
Şey, tamam, LA'in tamamı değil, sadece 213 ve 310'un çoğu.
If you're going to be in L, A, and would Iike tickets to Hitler call 213-du werdest eine Krankenschwester brauchen!
Los Angeles'taysanız ve Hitler Show'a katılmak istiyorsanız şu numarayı arayın 213-du werdest eine Krankenschwester brauchen!
In this corner, the contender and former heavyweight champion ofthe world... weighing in at 21 3 pounds... with a record of31 and 0 with 25 knockouts...
Bu köşede eski ağırsiklet boks şampiyonu... 213 pound ağırlığında... 31'e 0 derece ve 25 knock-out ile...
- Charge it to 213.
- 213 nolu odaya yazın.
Locker 213.
Dolap 213.
Street 213 no good. I got to meet someone.
Birisiyle buluşmam gerekiyor.
For long distance it's area code 01, then 213 45 36.
Alan kodumuz 01, telefonumuz 213 45 36.
- Yeah, 213, that's the one.
Evet, 213. Bu o.
... 212, 213, 214 members.
... 212, 213, 214 üye!
Well, I've made this approach 213 times in the simulator.
Simülatörde bunu 213 defa yaptım. Olmamız gereken yerde değiliz.
213-555-7136.
213 555 7 13.
I'm pleased to say is entry number 21 3.
Giriş numarasını 213 olduğuna sevindim.
Now, we got two apartments here : 1213 and 1214.
Burada iki daire var. 213 ve 214.
So far 71 people have died in the Chandangarh communal riots... 213 injured, and 3000 rendered shelterless
71 kişi Chandangadh ta çıkan kominist ayaklanmalarda öldü. 213 kişi yaralandı. Ve 3.000 kişi evsiz kaldı.
On the night of Tuesday, the 17th... we got a fire alarm going off in the rear wing of 213, Stygian Street.
17'si salı günü. 213 Stygian Caddesi'nin arka taraflarında yangın alarmı çalmış.
Just a few things that shake me up and one of them is 700 feet of granite between me and daylight.
Sadece beni sarsan birkaç şey var. Bir tanesi, benimle gün ışığı arasındaki 213 metrelik granit.
A sandhog is anyone who helps build one of these tunnels. Just because you're not 700 feet down there doesn't mean you're not one of them.
Yer altı işçisi, bu tünellerden birinin yapımına yardım eden kişidir. 213 metre aşağıda olmaman onlardan biri olmadığın anlamına gelmez.
Scenario and direction
Çeviri : ( 213
Subtitles by SDI Media Group
Çeviri : ( 213
Subtitles by sdl Media Group
çeviri : ( 213
[EXPLOSION]
Dilbert - 213
Street 213.
3213 yolu.
- Probably.
290 00 : 19 : 29,628 - - 00 : 19 : 31,213 Sığınması için güvenli bir liman.
He's 2163.
213'ten girdi.
213.
213. madde :