2300 tradutor Turco
139 parallel translation
It is my business to know sir, the pottery is Ming and worth twenty-three hundred dollars.
Onu bilmek benim işim, efendim. O çömlek Ming Hanedanlığından ve 2300 dolar değerinde.
Twenty-three hundred fiddlesticks.
2300'müş, saçma.
You ask twenty-three hundred dollars for something that's worth no more than six hundred
600 dolardan fazla etmeyecek bir şeye 2300 dolar istiyorsunuz. - Dükkan sahibini görmek istiyorum.
- 2300 and some.
- 2300 ve biraz daha.
I'll go get you your 2300 right now.
2300'ünü hemen şimdi getireceğim.
I need 2300.
Bana 2300 lazım.
Colonel Bernall killed five thousand pounds of grain, every wagon, gun, and mule.
2300 kilo tahıl, bütün arabalar, bütün silahlar, bütün katırlar.
- 2300, Marshal. Ah!
- 2300.
It was 2300.
- Evet. - 2300.
Thank heaven. It's 900 miles.
Allah korusun. 2300 kilometrelik yol.
at 2300 hours... core artillery's gonna fire a mission... on that supply dump that Endore spotted.
Topçu birliği, Endore'un bulduğu malzeme deposuna... yarın 23.00'de ateş açacak.
I'm 2300 years old.
Ben 2300 yaşındayım.
" Entered Meckenheim, 2300.
" Meckenheim'a girildi, 2300.
Without fuel, the troops of Rommel had to pass for the enemy, e km was the 2300 of its base in Tripoli, while Montgomery was the 100 km of its base, in Alexandria.
Yakıt azalıyor, Rommel'in ikmal kolları büyük bir yüke katlanıp 2.250 km. uzaklıkta Trablus'ta bulunan ana üslerine gidip gelirken Montgomery 100 km. ötedeki İskenderiye'den besleniyordu.
And you leave for Italy at 2300 hours and you take off for Yugoslavia the following night.
Bu gece 11'de İtalya'ya gidiyorsunuz ve yarın gece de Yugoslavya'ya.
They responded immediately, went to the objective, and at about 2300 hours, they engaged the enemy.
Hemen değerlendirdiler, hedef için harekete geçtiler ve saat 23 : 00 sularında... -... düşmana saldırdılar.
You know, I saw a George III chest around here somewhere going for, like, 22, 23.
Buralarda III. George'un bir kutusunu gördüm, 2200-2300'e gidiyordu.
They're launching the XR-2300!
XR-2300'ü fırlatıyorlar!
The 2300 is the lunar shuttle.
2300 ay mekiği.
First, were you not the chief test pilot for the lunar shuttle XR-2300?
Bir, sen ay mekiği XR-2300'ün deneme başpilotu değil miydin?
Meet me at your place at 2300 hours.
Senin evinde saat 23 : 00'de buluşalım.
Central Services cannot take service calls between 2300 and 0900 hours.
Merkezi Servisler saat 23 ile 9 arasında hizmet çağrısı kabul edemiyor.
2300 hours. Be there.
saat 23.00 de orada ol.
A chop shop wouldn't give you more than 230 on a junker like that.
Öyle bir döküntüyü satmaya kalksan 2300'den fazla vermezler.
The first flight stateside left Guantanamo Bay at 2300.
Guantanamo Körfezi'nden ilk uçuş 23 : 00'da yapıldı.
Tomorrow at 2300 hours a train under military escort will pass through Gotham.
Yarın saat 23 : 00'de askeri eskort eşliğindeki bir tren Gotham'dan geçecek.
Commander, there will be a memorial service at 2300 hours.
Komutan, saat 23 : 00'da bir cenaze töreni yapılacak.
Murphy's team will cover gamma shift from 2300 to 0700 hours.
Murphy'nin ekibi saat 2300'den 0700'e kadar gama vardiyasını yürütecek.
They're gonna give you $ 2300 a year.
Sana yılda 2300 dolar ödeyecekler.
Toby got the scholarship. $ 2300.
Toby bursu kazandı. 2300 dolar.
- Your shift begins at 2300 hours.
- Köprü vardiyan 2300'te başlıyor.
They have it listed at 5100 pounds.
Ağırlığı 2300 kilo olarak ölçmüşler.
They have it listed at 5,1 00 pounds.
Ağırlığı 2300 kilo olarak ölçmüşler.
- 2500 yards.
- 2300 metre.
Windows open by 2300.
11'de pencereler açılacak.
No, you're a mature adult who lost $ 2,300... because his daddy told him not to.
Hayır, sen, baban sana kaybetme dediği için... 2300 dollar kaybeden olgun bir yetişkinsin.
Ray and Frank played poker tonight, and Ray lost $ 2,300 to your father.
Ray ve Frank bu akşam poker oynamışlar, ve Ray babana 2300 dollar kaybetmiş.
- I gave him $ 2,300.
- One 2300 dollar verdim.
- I don't. What I do know is you owe $ 2300 at "Isn't It Chromantic?"
Tek bildiğim senin "Ne Kadar Kromantik" mağazasına 2.300 dolar borçlu olduğun.
And now lot number 2,380 - Krusty's private plane... - the I'm-On-A-Rolla Gay.
Ve şimdide 2300 numaralı ürün, Krusty'nin özel uçağı "Gay'in üstündeyim".
Of course he needed his army, but 2300 years ago to go on a campaign and winning all battles under those circumstances isn't easy.
Tabii ki ordunun sayesinde ama ama düşün ki 2300 yıl önce o şartlarda atlarla yıllarca süren seferlere çıkmak ve hepsini kazanarak yola devam etmek her babayiğidin harcı değildir.
In 2300 BC, an Egyptian pharaoh found a place he named The Cradle of Life, where we, life, began.
M.Ö. 2300'de Mısır Firavunu "Yaşamın Kaynağı" nı buldu. Yaşamın ilk başladığı yeri.
Sir, we launched from base at 2300 hours and headed south.
Efendim, üsten 23 : 00'te havalandık ve güneye doğru ilerledik.
Now say 21. $ 2300.
Artırma 2000 ile başlıyor. 21 diyelim. 2300.
It's 2300 hours one minute.
Saat 23 : 00'ü 1 geçe.
Made this one engine, the 801, World War II 14 cylinders, 2300 horsepower, seven miles up.
Dünya Savaşı'nda 801 motorunu yaptılar, 14 silindirli... 2.300 beygir gücündeydi, 11 kilometre uçtu.
All hair removal units, wax, electrolysis, laser to commence at 2300 hours.
Tüm tüy yok etme, ağda, elektroliz, lazer birimleri 23'te toplansın.
It goes to Emil Alexander with a high bid of $ 2300.
Emil Alexander 2.300 dolarlık teklifiyle kazanıyor.
It will set course for home base, effective 2300 this evening.
Rota ana merkeze ayarlandı. Varış bu akşam 23 : 00'te gerçekleşecek.
Friday, 2300 hours.
Saat 23.00.
The supreme council of the U.S.S.R. has ordered as of 2300 hours Moscow time tomorrow the activation of an electronic brain, exactly like ours, which they call Guardian to be used solely for defense.
- Sadece savunma amaçlı olacakmış.