23rd tradutor Turco
804 parallel translation
October 23rd 1925, arrested suspicion breaking and entering.
23 Ekim 1925 haneye tecavüz şüphesiyle tutuklanma.
All companies are going to discontinue this form of policy after the 23rd of this month.
Bütün şirketler, bu ayın 23'ünden sonra bu poliçeyi durduracaklar.
March 23rd.
23 Mart.
"from the 1st to the 23rd clause."
"hükümlerinden alınmıştır."
It's at 23rd and Descanso.
23. caddeyle Descanso'nun köşesinde.
Meet the 23rd President of the United States.
Birleşik Devletlerin 23. Başkanını tanıştırayım.
He was booked on the 23rd.
23'ünde tutuklama kayda geçmiş.
Well, if he was arrested before the 23rd... it'd prove that this Skutnik dame could've seen him a couple of times... before she identified him.
Şey, eğer 23'ünden önce tutuklandıysa, bu Skutnik hanımefendinin teşhis etmeden önce onu bir kaç kez görmüş olabileceğini kanıtlayacaktır.
But he wasn't booked until the afternoon of the 23rd.
Fakat 23'ü öğleden sonrasına kadar kayda geçmemiş.
Now, Wanda Skutnik testified that she didn't see Wiecek from the time of the murder... until the time she identified him on the 23rd of December.
Şimdi, Wanda Skutnik'in ifadesine göre, cinayet zamanından 23'ünde onu teşhis ettiği zamana kadar Wiecek'i görmemiş
I have another one here... that proves he wasn't booked until the 23rd of December, one day later.
Burada bir tane daha var ki, o da bir gün sonra, 23 Aralık'a değin tutukluluğunun kayda geçmediğini gösteriyor.
Was it on the 22nd or the 23rd?
22'sinde miydi yoksa 23'ünde miydi?
That happened on the evening of the 23rd of this past April.
Bunlar geçen nisanın 23'ünde, akşamleyin olmuştu.
- Tuesday, the 23rd of March.
- Salı, 23 Mart.
Thirty-seven at 23rd and Katina.
23. Cadde ile Katina köşesi 37 numara.
S-S-September... 23rd... 1 940.
Eylül... 23'ü... 1940.
You should have seen them turning them away at that Wax Museum on 23rd Street tonight :
Onların Mumya Müzesinden atılmalarını görmelisin... bu gece 23. caddede :
And tonight I'll be right up there among the bright lights on 23rd.
Ve bu akşam ben de 23. Caddenin parlak ışıkları arasında olacağım.
Dear Miss Andre... your letter of the 23rd received.
Sevgili Bayan Andre, mektubunuzu aldık.
Didn't you say we meet next on the 23rd?
Sıradaki toplantı 23'ünde dememiş miydiniz?
I mean, really, I own from 23rd Street all the way down to Canal.
Gerçekten ciddiyim. 23. Cadde'den Canal'a kadar her yer benim.
Thanks for letting me in on your secret... that you own all the way from 23rd Street down to Canal.
23. Cadde'den Canal'a kadar her yerin senin olduğu sırrını benimle paylaştığın için teşekkür ederim.
Wednesday. the 23rd of September. 19 $ 2.
23 Eylül 1942, Çarşamba
JANUARY 23RD - 20 : 00 HOURS 32 ° BELOW ZERO
23 Ocak, Saat 20 : 00. Eksi 32 derece.
Received your esteemed order of the 23rd inst.
Ayın 23'üne ait değerli emrinizi az önce aldım.
- Bowen, 23rd GT Company.
- Bowen. 23.bölük.
- Bowen, 23rd transport company.
- Bowen. 23. Nakliye Bölüğü.
- 23rd GT Company, sir.
23.Nakliye Birliği, efendim.
We don't list a 23rd GT Company on Cyprus.
Kıbrısta 23.Nakliye Birliği yok.
In fact, he determined that the Lord began the Creation on 23rd October, 4004 BC, at 9am.
Nitekim tanrının yaratmaya M.Ö 4004 yılının 23 ekiminde sabah saat 9'da başladığını saptadı.
- Between 23rd and 24th street.
- 23. cadde ile 24. cadde arasında.
The 23rd Airborne Division is stationed seven miles away.
23üncü Hava İndirme Birliği 7 mil uzaklıkta.
Uh, "In re yours of the 23rd, I am impatiently awaiting your order."
"Ayın 23'ündeki yazışmamızdan beri, sabırsızlıkla siparişinizi bekliyoruz."
11 of these were won by the defenders of the mission station at Rorke's Drift, Natal, January 22nd to the 23rd, 1879.
Bunların 11'i Rorke's Drift savunmasına katılan kimselerdir.
" On the 23rd, subject left at 7 : 30, wearing white suit.
23'ü ; adamımız 7 : 30 da çıktı. Üstünde beyaz takım elbise.
Did you know it's the 23rd?
Bugün ayın 23'ü, biliyor musun?
What about the 23rd?
23'ü önemli bir gün falan mı?
You said we could go out on the 23rd.
Ayın 23'ünde, "Seninle çıkarım" demiştin.
Why did you say we'd go out on the 23rd?
Neden, "Ayın 23'ünde çıkarız" dedin?
The 23rd.
23.'de.
Commander Giotto, take your detail, go directly to the 23rd level,
Kumandan Giotto, ekibinizi alın ve 23.
Just come down to the 23rd level.
- Sorun yok. 23. seviyeye gel.
A couple of the boys at the 23rd Precinct stepped all over their nightsticks.
Birkaç dakika önce bizim çocuklardan ikisi, 23. Bölgede bir baskın yapmış.
Lieutenant Price, 23rd Squad.
Teğmen Price komiserim, 23. takımdan.
On 23rd Street, in Vedado.
Vedado'da 23'üncü caddede.
No 20th. 21 st, 23rd. 22nd.
20'nci yok. 21'inci, 23'üncü, 22'nci.
To blow their oaken galleys to england Whence they sailed on may the 23rd.
23 Mayıs'ta yola çıktılar.
We used to be busy till the 23rd.
Ayın 23'üne kadar dolu olurduk önceden.
THURSDAY, JULY 23RD
PERŞEMBE, 23 TEMMUZ
Bowen, 23rd GT Company.
Bowen.
From the 23rd to the 25th.
23'ü ile 25'i arası.