30am tradutor Turco
76 parallel translation
At 6 : 30am in the gymnasium of the barracks of the 2nd Ulans.
Saat 6 : 30'da, İkinci Süvari Tümeli Birliğinin kışlasındaki spor salonunda.
I said you'd be there at 10 : 30am.
Sabah 10 : 30'da orada olacağını söyledim.
What sort of a greeting is that at 3 : 30am?
Sabahın üç buçuğunda bu ne biçim bir selamlama?
Your flight arrives at 11.30am.
Uçağın sabah 11.30'da varıyor.
If you think I'm leavin'here at 3.30am to take you wherever the hell home is, you're crazy.
Gecenin 3'ünde buradan çıkıp,... her ne cehennemdeyse seni evine bırakacağımı sanıyorsan, delisin.
- 4 : 30am at the latest.
En geç 4 : 30'ta.
What time is the moving company coming by? They said 9.30am.
Nakliyat şirketi ne zaman geliyor?
It's 8 : 30am.
Sabah 8 : 30.
The man has five-o'clock shadow at 8.30am.
Sabah saat 8 : 30'da gece makyajı yapacak, sen ipleri düşünüyorsun.
The virus goes off tomorrow at 10.30AM, and those hackers tried to get into our system again.
virüs yarın 10 : 30 da harekete geçecek. ve diger hackerlar yeniden sisteme girmeye calıştılar.
A virus called da Vinci will cause oil spills tomorrow at 10.30AM.
Yarın 10 : 30da daVinci adında bir virüs petrol sızmasına yol açacak.
Santa Monica, 9 : 30am.
Santa Monica, 9 : 30'da.
I can't believe you tried to sneak out and back in at 2 : 30am.
Ben de senin evden gizlice çıkıp gecenin iki buçuğunda gizlice girmeye çalıştığına.
Urgh! Look, come upstairs, it's brilliant, it's 2.30am, it's just got started.
Bak, yukarıya gel, muhteşem, saat 2.30, parti daha yeni başladı.
7 : 30am... i didn't get my degree to be selling veggies!
Ben bu diplomayı manavlık yapmak için almadım!
In the mornings. 6 : 30AM... And 9 : 10PM at night is just about perfect.
Sabahları saat 6 : 30 gibi ve akşam saat 9 : 10'da gezmeyi çok sever.
Game Over Day Three 4 : 30AM
Oyunun bitişi Gün Üç sabah 4 : 30
4.30am, I get the bag to Gregory and we are rich.
4.30 da, ben çantayı Gregory ye götürücem ve zengin olucaz.
I'll see you at 4.30am, Benjy.
4.30 ´ da görüşürüz, Benjy.
It's 4.30am and normally people would be at home, asleep.
Saat sabahın 4 : 30u ; insanlar normalde evde uyuyor olurdu.
9.30am at The Waffle House.
9.30 The Waffle House'da.
- Where would you go at 4.30am?
- Sabahın dört buçuğunda insan nereye gider?
At 10,30am this morning Gareth Cawood, 27 years old, of flat three, 42 Princeton Avenue, Hackney was charged with the murder of Lauren Parris,
Princeton Caddesi, 3. kat, Hackney'de yaşayan 27 yaşındaki Gareth Cawood Lauren Parris'in cinayetiyle yargılandı.
Actually, I love watching a live creature being pulled out of somebody's body at 3.30am.
Sabahın 3 : 30'unda birinin vücudundan bir canlı yaratık çıkarılırken bakmaya bayılırım.
But it's only 6 : 30am.
Ama saat daha sabahın 6 : 30'u.
'lt was discovered at around 1 1.30am
11 : 30 civarında bir mahalle sakini tarafından bulundu...
'Message received Wednesday 23rd,'2 : 30am.'
Ayın 23ü Çarşamba, mesaj alındı.. saat 02 : 30.
We will stop now and resume at 9 : 30am on Monday morning.
Burada duracağız ve Pazartesi sabahı saat 09 : 30'da devam edeceğiz.
Security left a message saying the Charles Keefe party will be arriving at 5 : 30am instead of pm.
Otel güvenliği az önce bir mesaj bıraktı. Charles Keefe grubu'da değil, 5.30'da giriş yapacakmış.
Uh... Come back tomorrow during normal business hours - 8 : 30AM and 5 : 30PM.
Yarın normal iş saatlerinde tekrar gelin. 8 : 30 ve 17 : 30 arası.
2 : 30am, local time.
- Yerel saatle, 02 : 30'da.
I want pre-rounds done by 5 : 30am.
Ön hazırlıkların 05 : 30'dan önce tamamlanmasını istiyorum.
Otherwise, what is 4 : 30am for?
Yoksa sabaha karşı 4 : 30 neye yarar?
We leave at 5.30AM.
Sabah 5.30'da yola çıkıyoruz.
Tuesday, 11 : 30am, Japanese standard time,
Salı, sabah 11 : 30, Japon standart saati.
Approximately 9 : 30am, units respond, no one answers, so one of the officers goes around the side of the house, noticed the window was broken and a trail of blood.
Ekip, 09 : 30 sularında gelmiş. Kapıyı açan olmamış. Polislerden biri evin etrafına göz atarken kırık bir cam, yerde de kan izi görünce, destek çağırmış.
I realised Benjamin was missing at about 1.30am or 2 : 00am.
Benjamin'in kaybolduğunu 01 : 30, 02 : 00 gibi fark ettim.
Chow's time of death is 5 : 30am.
Chow'un ölüm saati 05 : 30.
That means their time of death should be around 8 : 30am.
Bundan da en erken saat 08 : 00'de öldürüldükleri anlamı çıkar.
She was woken again by shouting from the same man at 3.30am.
Saat 3.30 da aynı adamın bağırışlarıyla tekrar uyanmış.
According to the security report, he was escorted off the premises at 1 : 30am for attacking another guest.
Ve güvenlik kayıtlarına göre... 1.30'da başka bir konuğa saldırdığı için dışarı atıldı.
James and Gano got into a fight at 1 : 30am.
James ve Gano saat 1.30'da kavga etmeye başladılar. - Arabam nerede?
I know it says 2 : 30am, but I'm pretty sure it's actually only 1 1 : 58pm.
02 : 30 yazdığını biliyorum ama saatin daha 23 : 58 olduğundan eminim.
3 : 30am, at the Catacomb.
Catacom da, saat 3 : 30 da.
Where were you at 1 : 30am thi's morning?
Bu sabah 1 : 30'da neredeydiniz?
8 : 30am breakfast.
8 : 30 kahvaltı.
I came back at 1 : 30am, but you were asleep.
Saat gece 1 : 30 da geldim, ama uyumuştun.
Akshay, you came at 3 : 30am last night.
Akshay, gece 3 : 30 da geldin.
I should have a 10 : 30am audition?
10 : 30'da bir deneme çekimim olacaktı?
Tomorrow morning, 10.30am. "
Yarın sabah, 10.30'da "
5 : 30am.
Sabah 5 : 30.