338 tradutor Turco
50 parallel translation
338-3434, and dial 1 first.
Numara ne? 338-3434, önce 1 çevir.
You intend to keep the heat of the sun locked in there.
Burada hapsedilmiş güneş ısısını korumaya 00 : 21 : 46,338 - - 00 : 21 : 48,806 niyetlisiniz.
President Jary was killed by 3 bullets shot from a semiautomatic rifle Winchester Magnum, caliber 338.
Başkan Jary, yarı otomatik Winchester Magnum marka bir tüfekten çıkan 338 kalibrelik 3 kurşunla vurularak öldürülmüştür.
And in ten desperate days, 338,000 British and French soldiers are rescued from under the guns of the enemy.
Ve 10 ümitsiz gün içinde, 338,000 İngiliz ve Fransız askeri düşman ateşi altından kurtarıldı.
[AG / LMP] 338 is the soil sample.
338. toprak örneği.
- 338 Kelvin.
- 338 kelvin.
We've seen their logs and the planets they visited, and P2X - 338 was not one of them.
Onların kayıtlarını ve ziyaret ettikleri dünyaları biliyoruz, ve P2X-338 bunlardan biri değildi.
- Why 338, as opposed to another planet?
- Diğer gezegenler değil de, neden 338?
- In fact, the coordinates for P2X - 338.
- Aslında, P2X-338'in koordinatları.
So when they got their programme running, they must have added P2X - 338 to the list of addresses supplied by Colonel Maybourne.
Ve kendi programlarını başlattıklarında, Albay Maybourne tarafından verilen koordinat listesine..... P2X-338'in koordinatlarını da eklemiş olmalılar.
I speak in a simple manor.
Basit bir havada konuşurum.Neredeyse bir sohbet gibi 628 01 : 05 : 56,380 - - 01 : 05 : 59,338 Hareketsiz oturmakta güçlük çekiyorum.
Scared camper drilled him with a Winchester Magnum.338.
Korkan bir kapçı onu bir Winchester Magnum.338 ile delmiş.
Flight 338 to Fiji will be delayed.
338 sefer sayılı Fiji uçağında rötar vardır.
Well, only 4,338 to go.
4,338 kişi kaldı.
That was a large caliber. 300 or 338.
Bu büyük kalibreli, 300 veya 338'di.
9,337. 9,338. 9,339.
9,337. 9,338. 9,339.
Around 100 militiamen from the 338th militia battalion in 5 barracks, one motor pool and a radio shack--no armor, no artillery.
5 noktada 338.nci taburdan yaklaşık 100 milis gücü, bazı motorlu vasıtalar ve telsiz kulübesi - -zırh yok, ağır silahlar yok.
Hole number 17, 338 yards, dogleg left.
17 numaralı delik, yaklaşık 300 metre.
.338 Magnum hunting rifle.
338'lik Magnum av tüfeği.
.338 Lapua Magnum.
338 Lapua Magnum'u.
Possible military sniper in the environs, armed with a.338-caliber Barrett snipe...
Çevremizde 338 mermi çaplı Barett tüfekli bir keskin nişancı olabilir.
I realize how valuable a robot life can be, when it belongs to my best friend.
Şimdi bir robotun hayatı ne kadar değerli anlayabiliyorum. 338 00 : 15 : 18,312 - - 00 : 15 : 20,780 O benim en iyi arkadaşımdı. ( crying )
'Cause the prison gift bags are amazing.
Çünkü hapisanelerin hediye çantaları mükemmel. 457,1 00 : 17 : 43,338 - - 00 : 17 : 43,722 Cuma
Now, it's time to go racing on 210 mile-an-hour MotoGP bikes.
Şimdi ise saatte 338 km MotoGP motosikletlerde yarışma vakitleri geldi.
Over 210 miles an hour at tracks like Mugello, where an F1 car tops out at 200.
Mugello gibi pistlerde, bir F1 arabası en fazla 338 km yaparken, motorlar saatte 320 km'yi aşar.
- Welcome to Medical Lot 338, Vera.
- Tıbbi Saha 338'e hoş geldin vEra.
Don't look so happy. No, that's good. It's good.
İçgüdülerine güven, işler istediğin gibi gitmese de, 338 00 : 18 : 20,140 - - 00 : 18 : 21,768 kendini hırpalama.
338.
338.
338 human lives.
338 insan hayatı.
Mr. Jordan, stop.
bay Jordan, durun. 426 00 : 17 : 34,303 - - 00 : 17 : 37,338 Hayatımın televizyondaki gibi olmasını istemiyorum.
Carry code Oriole Baton 338.
Taşıyıcı kodu : Oriole Baton 338.
336 continued, and then... - 338.
- 336 devam edelim...
TK-338, we have targets in custody.
TK-338, hedefleri tutukluyoruz.
MARQUEZ : When I lost the front, 338km / h.
Ön tarafı kaybettiğimde, saatte 338 km ile gidiyordum.
338,000 men came back.
338.000 adam geri döndü.
- 338,000.
- 338.000.
Can you get me the.338?
- 338'liği verebilir misin?
.338 based on the slug.
Namluya göre.338.
You got any.338 Lapua Magnum?
.338 Lapua Magnum var mı?
Might need some powder and some.338 bullets too.
Biraz barut, biraz da.338 kurşun gerekebilir.
338,000 men evacuated, 100,000 of them straight from the beach, and you are one of them.
338,000 adam tahliye edilmiş bunlardan 100,000 tanesi direk olarak sahilden ve siz de bunlardan birisiniz.
- How'bout I give you $ 338?
- Sana $ 338 versem nasıI olur?
precision tactical rifle.
Bu, SABER-FORSST 0.338 taktik tüfeği.
Oh, who needs a.338 when you could have a... bat?
Kim elinde sopa varken bir tabanca ister ki zaten?
It's 210 miles from Polis to the island.
Polisle ada arası 338 Km.
Let's go see what we can do about Melissa.
Hadi bakalım ne biz Melissa hakkında yapabilecekleriniz. 344 tane 00 : 15 : 47,338 - - 00 : 15 : 49,204 Hangi cehennemdesin?
.338 Magnum.
338 Magnum.
- Exactly.
- 338.
-.338?
- 338'lik mi?
Do you recognize this rifle? It's a SABER-FORSST.338
Bu tüfeği hatırlıyor musun?