37's tradutor Turco
586 parallel translation
They all did this in 37 seconds.
Hepsi de 37 saniyede tamamlamış.
It's been 37 years!
37 sene oldu.
Its humble beginnings, in this ramshackle building, a dying daily. Kane's empire, in its glory held dominion over 37 newspapers, two syndicates a radio network, an empire upon an empire.
Bu harap, binada alçakgönüllü bir başlangıç yapan Kane'in imparatorluğu, zirvedeyken 37 gazete, iki basın grubu ve bir radyo ağına hükmediyordu.
May be German submarine U-37.
Alman deniz altısı U-37 olabilir.
" A German submarine believed to be the U-37 was destroyed in Hudson Bay
" U-37 olduğu düşünülen Alman deniz altısı Hudson Körfezi'nde,
They are survivors from a German submarine... the notorious U-37, which was sunk in Hudson Bay by our air force
Hava kuvvetleri tarafından Hudson Körfezinde batırılan... Alman denizaltısı U-37'den kutulan kişilerdir
- He's one of that gang off the German submarine, the U-37.
- Alman denizaltısından kaçanlardan birisi bu.
37 years with the family.
37 yıldır bu ailenin yanındaymış.
I'm 37, Art's 43, and the old man's nobody knows how far past 70.
37 yaşındayım, Art 43 yaşında yaşlı adamın 70 yaşını ne zaman geçtiğini kimse bilmiyor.
Number thirty-seven - it's right in front of you.
37 numara, önünde duruyor.
Got 37 men workin'.
377 kişi çalışıyor.
Bert, you're charged with violation of public act 31428, volume 37, statute number 31428 of the state code, which makes it unlawful for any public school teacher to teach any theory that denies the creation of man as taught in the Bible
31428 no.lu maddeyi ihlal etmekle suçlanıyorsunuz. Umumi Kanunun 37.cildinin 31428 no.lu maddesine göre, insanın yaratılışına ait İncil'deki bilgiyi görmezden gelip, insanın alt düzey hayvan cinsinden geldiğini öğrettiğiniz için, kamu okullarında öğretmenlik yapmanız yasaklanmıştır.
If that's the case, tell me and I'll pack my bag and go back to Chicago, where it's a nice cool 100 in the shade.
Dava böyle olacaksa, söyle bana valizimi toplayıp, Chicago'ya, gölgede 37 derece olan, temiz havalı yere döneyim.
Captain, air force, b-25, africa and italy, 37 missions, discharged august 1943, recurrent fevers.
Hava kuvvetlerinde kaptan Afrika ve İtalya arasında 37 görevde bulunmuş nükseden hummasından dolayı 1943 Ağustosunda görevden alınmış.
Ah, that's a fine way to talk.
ah, bunu konuşmak için gerçekten iyi bir zaman. 24 00 : 01 : 35,230 - - 00 : 01 : 37,063 ve ben kendine güvenen bir adamla evlenmeyi seçtim.
What are you talking about, 201? It's 102.
Neden söz ediyorsun sen, ne 137'si, bu sadece 37!
He's number 37.
37. sırdasınız.
It's getting hot in here. Re-entry into Earth's atmosphere in 37 minutes.
- Atmosfere tekrar giriş, 37 dakika sonra gerçekleşecek
- I don't know whether you can read my handwriting- -
• el yazımdan anlayabilecek misiniz,? bilemiyorum - komik olmaya mı çalışıyorsun? - 430 00 : 37 : 16,813 - - 00 : 37 : 20,400 • Ne dedin sen?
You're 37, that's just right.
Sen 37 yaşındasın, sorun yok.
I asked him how he got so far. He's only 37.
Daha 37 yaşında nasıl bu kadar ilerlediğini sordum.
For grace... for happiness... 37. There's something horrible growing inside me now, that doesn't arise from within me, but from the darkness inside me, and soon there'll be nothing but our obscene masks which poorly mimic reality among the spittle and dung of this world.
Şimdiyse içimde büyüyen korkunç şeyler, kendini göstermeyen ama varolan, içimizdeki kötülük, çok yakında ahlâki açıdan yozlaşmış maskelerimizi bu dünyanın bütün pislikleriyle beraber yüzlerimizden düşürecek.
Temperature, 98.6.
Vücut ısısı 37 derece.
I estimate we will be out in 6.37 minutes.
Tahminen 6,37 dakika sonra çıkmış olacağız.
Distance to the border : 37 kilometers.
Sınıra mesafe : 37 kilometre.
Temperatures will top 100... for the 12th straight day in downtown LA with the Valley due for 105
Gün içinde sıcaklıklar LA şehir merkezinde 12 saat boyunca 37 dereceyi bulacak.
The normal human body temperature is 98.6 degrees Fahrenheit
Sıradan insan vücut ısısı 37 derecedir.
Under Section 37-B of the contract signed by him it states clearly that all offers shall become null and void if and you can read it for yourself in this copy :
Kendisi tarafından imzalanmış kontratın 37-B kısmında açıkça ifade ediliyor ki kuralları çiğnediği takdirde bütün teklifler boş ve hükümsüz olacaktır ve bu kopyada kendiniz de okuyabilirsiniz :
Winter of'37.
Truva. 37 yılının kışı.
It's 37,000 liras.
37.000 tam tamına.
Flight 63 to New York's John F Kennedy airport - now loading at gate 37.
New York John F. Kennedy Havaalanı'na gidecek 63 numaralı uçuş 37 numaralı çıkışta.
One's missing.
36, 37, 38, 39... biri eksik!
Get back on your horse, we got a lot of work... to get your old man in shape, he's got 37-year-old legs.
Atının yanına dön, yaşlı adamının forma girmesi için çok çalışmalıyız, onun bacakları 37 yaşında.
37 journeys between the Ministry and Mr. Michael Bradley's office, 44 Farringdon Street, and 129 Birmingham Road, Solihull.
Bakanlık ve Sayın Michael Bradley ofisi arasında tam 37 yolculuk yaptım. 44 Farringdon Caddesi ve 129 Birmingham Road, Solihull.
He's upstairs. Room 37.
Üst katta. 37 numaralı oda.
- That's $ 37 change for you folks.
- İşte üste 37 Dolar.
He's still waiting for a day Hideo to come? Like he's been doing for 37 years.
37 yıldır yaptığı gibi, hâlâ Hideo'nun gelmesini mi bekliyor?
I asked him : Could you play something slow? I don't know how to dance, and there's this girl I like a lot.
15 00 : 16 : 37 : 12 "Nasıl dans etmeyi bilmiyorum... 13 00 : 16 : 40 : 01 ve çok hoşlandığım bir kız var" dedim.
Your Majesty, I only said what any Spaniard would have said at that moment.
17 00 : 22 : 32 : 21 Majesteleri, her İspanyol... 22 00 : 22 : 37 : 01 söylediklerimin aynısını söylerdi.
How often? Every eight hours.
23 00 : 37 : 29 : 24 Ne sıklıkla alıyorsun?
Will the end be painful? It's silly, I know. But it worries me.
02 00 : 37 : 40 : 08 Söyle bana, acı dolu 09 00 : 37 : 42 : 15 Aptalca olduğunu biliyorum.
But, believe me, it's just too much.
09 00 : 48 : 22 : 07 Ben sadece... 08 00 : 48 : 24 : 13 Niyetini anlıyorum... 14 00 : 48 : 26 : 17 ama, inan bana... 18 00 : 48 : 30 : 17 bu kadar ilgi fazla. 08 00 : 48 : 32 : 18 Bak, şöyle yapalım. 19 00 : 48 : 37 : 12
Just like in a novel.
08 01 : 01 : 37 : 18 sıcaklık, karısına karşı hissettiği 10 01 : 01 : 43 : 07 Tıpkı romanlardaki gibi.
Hundreds were there to greet the 37-year-old comedian and author among them his new agent and manager, David Ball who announced that King for a Night, Pupkin's bestselling autobiography would appear as a major motion picture.
Yüzlerce kişi 37 yaşındaki komedyen ve yazarı yeni duyurulan kitabı "Bir Gecelik Kral" ın tanıtımında yeni menajeri ve temsilcisi David Ball ile birlikte tebrik etti.
She's eight years younger than you, 37 now.
Senden sekiz yaş küçük. 37 yaşında.
But there's 37 people in this room who can.
Ama bu odada, bunu yapabilecek 37 kişi görüyorum.
It's my 37th birthday today.
Bugün, benim 37. doğum günüm.
Meanwhile, in Baton Rouge... Huey Long's last legislative measures, 37 of them... took a fall last Tuesday, as the administration he left behind him... pushed its investigation of his assassination 10 days ago... by Dr. Carl A. Weiss, Jr.
Bu arada Baton Rouge'da Huey Long'un son 37 yasama önlemi geçtiğimiz Salı düştü çünkü ardında bıraktığı yönetim, 10 gün önce Dr. Carl A. Weiss, Jr.
It's 37 years... scrubbing floors on my hands and knees for those rich sons-of-bitches on Park Avenue.
Park avenue de oturan zengin o.. pu çocukları için 37 yıldır ellerim ve dizlerimin üzerinde yerleri silmek.
U-boat 37, that's Martin's boat moving in to attack.
U-37. Bu Martin'in denizaltısı. Saldırıya hazırlanıyor.
- Look at this, there's got to be- - - Thirty-seven thousand dollars.
- Şuna bak, burda tam- - - 37 bin dolar.