3chffffff tradutor Turco
23 parallel translation
Our battle is still ahead of us. Hey! A Sailor V comic book!
{ \ cH8C0000 \ 2cH8C0000 \ 3cHFFFFFF \ 4cHFFFFFF } Hey V Savaşçısı'nın kitabı!
In other words...
{ \ cH8C0000 \ 2cH8C0000 \ 3cHFFFFFF \ 4cHFFFFFF } Ödünç ver!
So what I'm trying to say is... So what I'm trying to say is...
{ \ cH8C0000 \ 2cH8C0000 \ 3cHFFFFFF \ 4cHFFFFFF } Yani demek istediğim...
"Camp Grounds"
{ \ fad ( 440,40 ) \ cH000000 \ 3cHFFFFFF \ fnTimes New Roman \ fs17 \ 4cHFFFFFF \ b1 \ fscx155 \ fscy156.25 } Hazır Kamp Alanı
It's so tall!
{ \ fad ( 440,40 ) \ cH000000 \ 3cHFFFFFF \ fnTimes New Roman \ fs17 \ 4cHFFFFFF \ b1 } Nishitamashi / İkiz Kuleler Kocaman!
I'm Sawaguchi, the president's secretary.
{ \ fad ( 440,40 ) \ cH000000 \ 3cHFFFFFF \ fnTimes New Roman \ fs17 \ 4cHFFFFFF \ b1 } Sawaguchi Minami ( Yaş 29 ) Başkan Sekreteri
This uses a computer to predict what you'll look like in 10 years!
{ \ fad ( 440,40 ) \ cH000000 \ 3cHFFFFFF \ fnTimes New Roman \ fs15 \ 4cHFFFFFF \ b1 } Hara Yoshiaki ( Yaş 32 ) Tokiwa Yöneticisi
My art instructor and Japanese-style painter, Kisaragi Hohsui-sensei.
Sanat eğitmenim, Usta Kisaragi Hosui. { \ fad ( 440,40 ) \ cH000000 \ 3cHFFFFFF \ fnTimes New Roman \ fs17 \ 4cHFFFFFF \ b1 } Kisaragi Hosui ( Yaş 60 ) Japon Sanatkârı
"Unable to trace"
{ \ fad ( 440,40 ) \ cH000000 \ 3cHFFFFFF \ fnTimes New Roman \ fs17 \ 4cHFFFFFF \ b1 } Bağlantı Kesildi
"Central Surveillance Room"
{ \ fad ( 440,40 ) \ cH000000 \ 3cHFFFFFF \ fnTimes New Roman \ fs17 \ 4cHFFFFFF \ b1 } Güvenlik Merkezi
{ \ cH1E00B9 \ 3cHFFFFFF \ b1 } L { \ cH000000 } IAR { \ cH1E00B9 } G { \ cH000000 } AME { \ cH1E00B9 } S { \ cH000000 } eason { \ cH1E00B9 } 2
Sen... şu adamların söylediklerine, Diğerinin yani rakibinin parasını almakla, rekabet ve kurallarla ilgili şeylere...
Our family really hit it big with our silk business in the Meiji period, but our late grandfather was so loose with our money...
Ailemiz, Meiji döneminde... { \ pos ( 190,40 ) } { \ 3cHFFFFFF } Meiji Dönemi : 23 Ekim 1868 - 30 Temmuz 1912... ipek ticaretinden büyük paralar kazanmış ama büyük babamız neredeyse tüm parayı yaktığı için...
I solved it!
{ \ pos ( 190,60 ) } { \ 3cHFFFFFF } Sihirli Kelimeler Alıngan....
"King Kazma, King of the Wimps!" "You betrayed us, Kazma!"
{ \ pos ( 190,40 ) } { \ 3cHFFFFFF } King Kazma rezil oldu. Bunlar ne böyle? İnanılmaz.
This is for the national tournament.
{ \ pos ( 190,50 ) } { \ 3cHFFFFFF } Ulusal finallerin yolu tehlikelerle dolu kesinlikle! - Şakadır.
\ cHFFFFFF \ 3cHFFFFFF ) } but for me my one truth is more important to protect though the light is faint
Işık azalsa da uçacağım yükseklere...
Episode 3 Birthmark
14 ) } Çeviren : Ecthelion 120 ) \ 2cHFFFFFF \ 3cHFFFFFF } Bölüm 3 204 ) } Doğum İzi
It's like the report said...
Anime { \ cH000000 \ 3cHFFFFFF } Bridge { \ cH0000FF } TR
I have a small connection to you, Mori-san.
{ \ fad ( 440,40 ) \ cH000000 \ 3cHFFFFFF \ fnTimes New Roman \ fs17 \ 4cHFFFFFF \ b1 } Kazama Hidehiko ( Yaş 41 ) Mimar
Please evacuate the building immediately!
{ \ fad ( 440,40 ) \ cH000000 \ 3cHFFFFFF \ fnTimes New Roman \ fs17 \ 4cHFFFFFF \ b1 } Tsukimoto Hajime ( Yaş 40 ) Güvenlik Şefi
No, only the men are coming across.
{ \ fad ( 440,40 ) \ cH000000 \ 3cHFFFFFF \ fnTimes New Roman \ fs17 \ 4cHFFFFFF \ b1 } B Kulesi 60. Olumsuz.
Wait for audio trigger
2000 ) \ an8 \ bord3 } Çeviri : { \ fsp5 \ b0 \ cH4A00D2 \ 3cHFFFFFF } ClauseOver kafamızı sokacak bir sığınak arıyoruz
" King Kazma!
Şu an OZ'daki hesapların % 38'ini oluşturan... { \ pos ( 190,40 ) } { \ 3cHFFFFFF } Kral Kazma, öldür şü canavarı! ... 412 milyon hesabı çalmayı başarmış.