English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ 4 ] / 449

449 tradutor Turco

33 parallel translation
Hollywood 33-449.
Hollywood 33-449.
Next, document no.449, interrogatories in the German and English text, concerning the farmer's helper Meyer Eichinger.
Sıradaki 449 numaralı sorgu belgesi çiftçi yardımcısı Meyer Eichinger ile ilgili.
Article 449.
- "Evet." - "Tamam, şu yastığı da koyalım." - Madde 449. - "İşte oldu!"
They got speedboats, everything.
567 00 : 49 : 16,449 - - 00 : 49 : 20,370 Frank, o ayrılalı 6 saat oldu
It's a pleasure to have you at the Plaza.
Sizi Plaza'da ağırlamak bir zevk. 449.
On page 449...
449. sayfada...
And I swear we came to 449 years that it would take for him to work it all off.
Orada bir sürü ayna kırmıştı. Yemin ederim 449 yıl boyunca uğursuzluktan kurtulamayacaktı.
What am I in this company? - A partner, madam
- Yüzde 449 öyleyse, yüzde kaç benim için daha fazla?
This man is H-1 449-6.
Bu adam H-1 449-6.
Congratulations, H-1 449-6.
Tebrikler, H-1 449-6.
Chrusjtjov used a naive and superficial statement - [A. Gromyko ] [ Soviet Foreign Minister of affairs] - based on his intentions with certain weapons.
kruşçev belirli silahlarla niyetlerine dayanan 488 00 : 49 : 44,060 - - 00 : 49 : 46,449 [A. Grimko] [ Sovyet dışişleri bakanı naif ve yüzeysel bir dil kullanıyordu.
So the other 449 families live in fear?
Yani diğer 449 aile korku içinde yaşasın öyle mi?
There's one thing I know :
Bildiğim bi'tek şey var : 449 01 : 12 : 59,214 - - 01 : 13 : 02,800 "Siyah Kuşak'ı" haketmeyen biri varsa, O da sensin.
- Code 449, kindergarten collapse.
- Kod 449, anaokulu çöktü.
217,449.50 Marks.
217.449 Mark, 50 Pfennig.
We all understand the need to maintain stability until we locate the sky marshal.
Hepimiz kararlılığın devam etmesi gerektiğini anlıyoruz 449 00 : 35 : 43,074 - - 00 : 35 : 44,666... Biz maraşelin yerini bulana kadar. Sizi gördüğüme şaşırdım.
Page 449.
449. sayfa.
0 ) } That world isn't interesting at all.
449 ) ) } Her Açıdan Engeldi.
Henry, I am not getting dragged into your weirdo nocturnal thingy...
Henry, senin gece yaptığın garipliklerine 449 00 : 23 : 36,470 - - 00 : 23 : 37,403 doğru sürüklenmiycem...
Her parents arrive on Alitalia flight 4-4-9 tomorrow afternoon at 3 : 20 p. m.
Ailesi yarın, Alitalia hava yolları 449 saat 15 : 20 de buraya varmış olacak.
But you gotta have the key to unlock it.
Ama, bir anahtarın da olmalı, onu kilitleyebilmek için 544 00 : 37 : 42,016 - - 00 : 37 : 43,449 Böyle mi söylerler?
Bunny Day Care. 449,
Bunny kreşi, 449.
One economy class ticket, flight 449.
449 numaralı sefere ekonomik sınıftan bir bilet.
Hashish! 295.1 00 : 23 : 41,304 - - 00 : 23 : 43,449 M'sieur, you want drugs?
Esrar!
449 BHC, registered to the same Robert Granger.
- 449BHC. Aynı Robert Granger'a ait.
2,449.
2,449 oy.
I'm good at this, and it felt amazing to be working somewhere where my skills are valued and supported.
ve açıkçası yeteneklerimin desteklendiği ve 265 00 : 11 : 38,014 - - 00 : 11 : 40,449 yeteri kadar değer verildiği bir yerde çalışmak çok iyi hissettirdi. Oh!
Row 5-Center :
449.2 ) } Sıra 5-Merkez :
Your plan is to go knock at the Capellas'front door and ask,
Planınız Capellas'ın kapısını çalmak "soru sormak için geldiğini", 300 00 : 18 : 38,449 - - 00 : 18 : 40,684 "Hey, yo. Kim benim yaşlı adamı dövdü?"
Mm, they're out there.
Ama orada bir yerdeler. 449 00 : 18 : 18,019 - - 00 : 18 : 20,788 Bir teknoloji firması bu ilkel aygıtı kullanıyor.
193-dot-184 dot-216-dot-449.
193-nokta-184 Nokta-216-nokta-449.
Maybe not concerning things I've done, or all my mistakes but when it comes to things I've could have done better.
belki de yaptığım şeyler ve hatalarımın hepsiyle ilgili değil... 295 00 : 27 : 23,500 - - 00 : 27 : 28,449 daha çok daha iyi yapmış olabileceğim şeylerle ilgili.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]