483 tradutor Turco
47 parallel translation
This picture you're about to see is being taken now... by a camera 300 miles in the sky traveling 20,000 miles an hour.
Görmekte olduğunuz resim biraz önce, dünyadan 483 km uzakta... ve saatte 32200 km. hızla hareket eden bir kamera tarafından çekildi.
You see, I have this problem.
67 00 : 05 : 13,021 - - 00 : 05 : 16,483 - Ah, hiç fark etmedim. - Bunu demek istememiştim, hayır.
Gray. Getting bald. Bald on both sides.
[Skipped item nr. 483]
Number 483.
Numara 483.
If so, someone in 483 was trying to help him.
Eğer öyleyse 483'te biri ona yardım etmeye çalışıyordu.
There's New You 483.
483'te Yeni Sen var.
Holly New You 483.
Holly Yeni Sen 483.
Yeah, 731-483-9521-13.
Evet, 731-483-9521-13.
Two hundred to 300, 000 press 12.
321 bin kilometreyle 483 bin kilometre arasındaysa 12'yi tuşlayın.
We transferred two and a half times the original planned water transfer... some 1,067 pounds.
Normal su transferinin iki buçuk katı kadar su çektik. Yaklaşık 483 litre.
Dr Dobson to room 483.
Dr Dobson 483 no'lu odaya.
It will only further inspire me to keep working... toward our all-important goal of entering that science fair this spring.
Bu beni bu baharki bilim fuarına katılma... konusunda daha çok çalışmaya teşvik etti 607 00 : 45 : 22,483 - - 00 : 45 : 25,247 Bugün roket fırlatıyoruz.
Charlie, I... You really think I wanted to give up 483 days of sobriety?
Charlie, ben... 483 günlük ayıklığımdan vazgeçmek istediğimi mi sandın?
A spacecraft has to travel about three hundred million miles to get to Mars at about sixty thousand miles an hour.
Bir uzay aracı Mars'a varabilmek için 483 milyon km yol almak zorundadır.
We just place the spacecraft on a trajectory to Mars and let it coast for seven months and three hundred million miles until it reaches the planet.
Sadece uzay aracını Mars'a göre bir eğriye oturtuyoruz, ve Mars'a varana dek 7 ay ve 483 milyon km. boyunca... süzülmeye bırakıyoruz.
When Opportunity landed at Eagle Crater, it was a three-hundred million mile interplanetary hole-in-one.
"Opportunity" Eagle Krateri'ne inince bu, golf topunu... 483 milyon km'lik gezegenler arası bir vuruşla tek seferde deliğe sokmak gibi oldu.
I'm going to show you something and when I do, you do not get to laugh and you do not get to gloat.
Sana birşey göstereceğim ve sen, 483 00 : 31 : 03,828 - - 00 : 31 : 06,820 gülmeyeceksin ve bunu hakettin demeyeceksin. - Neden diyeyim ki?
Measuring roughly 30,000 miles,
Yaklaşık 483.000 kilometreyle,
Responding officers, unit 483... now approaching crime scene... to northeast side College Point Harbour.
483. bölüm memurları College Point Limanı'nın kuzeydoğusundan olay mahalline doğru yaklaşıyorlar, tamam.
38,483.
38483.
Z 300. And no 483.
Z 300 ve eksi 483.
This interview will be known as... statement... 483.
Bu röportaj aynı zamanda 483 no'lu ifade olarak da bilinmektedir.
Your mother, Antoinette Jennings of 483 Helena Street,
Annen Antoinette Jennings, 483 Hellena Sokağı'nda oturuyor.
The only efficient adversary this institution has faced in 483 years of operation.
Bu kuruluşun 483 yıllık operasyon sürecinde gördüğü tek etkili rakip.
$ 483.
483 dolar.
I don't have anything, Mr. Tony,
bende birşey yok 506 00 : 41 : 30,788 - - 00 : 41 : 32,483 O ne...
- $ 483.
483 $.
We'll deal with this when you get home.
Bunu sen eve gelince kararlaştırırız. 577 01 : 03 : 02,195 - - 01 : 03 : 05,483 Onun dans edebildiğini tahmi edebiliyodum. Sınıfta nasıl, ayağa kalkabiliyor mu?
Command 483.
Command 483.
483 ) \ frz34.591 \ t ( \ fscx100.5 \ fscy120 ) } Did something happen?
Mesaj bile aynı.
483 ) \ t ( \ fscx103 \ fscy103 ) } Did something happen?
Asistan, Konu : Bir şey mi oldu? Bana sonra anlatırsın, olur mu?
I threw 22 touchdowns and 2,483 yards last year.
Geçen yıl 22 gol attım ve 2269 metre koştum.
Bar 483.
Bar 483.
All right, you know how this game is played, folks.
Pekala, millet, siz bu oyunun nasil oynanacagini biliyorsunuz. 00 : 08 : 36,314 - - 00 : 08 : 40,483 Yalnizca ilk atis için bayan bir gönüllüye ihtiyacim var.
Go on.
Devam et 422 00 : 24 : 43,049 - - 00 : 24 : 44,483 Ketçap bölümünün müdürünü getirdi.
Command and show the formation where to go.
483 ) } 2-Merkez : Komuta Müteakiben devlerin geldiği yönü gören Komutan yeşil işaret fişeğini ateşleyerek düzenin nereye yöneleceğini gösterecektir.
Except for the 8,483 people who have seen this video.
sadece 8,483 kişi hariç, bu videoyu izleyen..
- and I'll deduct it out of my rent.
- sonra da kiradan düşeceğim. - Pekala.Öyle yap. 483 00 : 27 : 58,400 - - 00 : 28 : 01,439 Yarışma nasıl gidiyor?
481, 482, 483... Excuse me, ma'am.
Affedersiniz hanımefendi.
As long as the square footage is over 5,200, I'm happy.
Metrekaresi 483'ün üzerinde olduğu sürece benim için uygun.
One we would rather forget, but who, at the end of the day... has all the power.
Unutmayı tercih ettiğimiz ama günün sonunda... tüm gücü elinde tutan. ... 483 00 : 23 : 03,634 - - 00 : 23 : 06,134 Gelecek Salı görüşürüz.
I watched her die 12,483 times in the seconds before she expired.
Ölmeden önce ölüşünü 12.483 defa izledim.
These are all the good ideas Batman has.
Tüm bunlar Batman'in harika fikirleri. İKİ FİKİR SAYACI BATMAN'DE 5.678.483, HERKESTE 0
You know what, I think that collectively, I'm gonna add one.
Ne biliyor musunuz? Bence bu toplu olarak... İYİ FİKİR SAYACI BATMAN'DE 5.678.483, HERKESTE 0... biri hak etti.
Benedict didn't want to forget those days when we were young and had the world in our pocket... and neither do I.
Benedict gençliğimizi, 532 00 : 34 : 45,843 - - 00 : 34 : 47,483... ve dünyanın cebimizde olduğu günleri unutmak istemiyordu. ... aynı şekilde bende istemedim.
The Court, according to Articles 483 and 488 of the code of criminal procedure, finds the defendant guilty of the crime he's accused of, and sentences him to 5 years'imprisonment, and the payment of legal costs.
Mahkeme.. .. Ceza Kanunu'nun 483. ve 488. Maddeleri uyarınca..
Number 483.
483 numara.