502 tradutor Turco
79 parallel translation
502, 948 Lemoyne Street.
502, 948 Lemoyne Caddesi.
A 502.
A 502.
I'm at the Casa Marina, room 502.
Casa Marina'da, 502 no'lu odadayım.
that wants yours to know there is a possible 502 on Main.
bilmek isteyen bir kalp var. - Main'de olası bir 502.
502 registered voters in Garfield County.
Güzel. Garfield kasabasında 1,502 resmi seçmen var.
502 voters up in Garfield County.
Garfield County sadece 1,502 seçmen var.
- 502, vehicle registered to...
502, Skylight isimli bir limuzin belirlendi.
You know what a five-oh-two is?
502, ne biliyor musun? - AAK.
509, unpack, and help him 502, the computer, and you check with the team
509, malzemeleri çıkartmada ona yardım et 502, Bilgisayara bak, ve sen, timi kontrol et.
In winter, under attack from the Chinese communists, the UN troops are thrown into full-scale retreat.
Kışın, Çin komünistlerinin saldırısı karşısında, Birleşmiş Milletler birlikleri 7 00 : 00 : 26,726 - - 00 : 00 : 29,502 genel bir geri çekilme başlattı.
They dropped us all over the peninsula.
Bizi burnun etrafına attılar. Yere çakılana kadar 502.
Those guys in the 502nd?
502'dekiler mi?
It's a dagger.
Fugasi Modeli 502.
I'll see you tonight, eight o'clock, Redlich Hall.
Bu akşam saat 8'de Redlich Binası, oda 502'de olun.
Room 502. - Thank you very much, sir.
- Çok teşekkür ederiz, efendim.
Room 502.
- Birisi silah sesi duymuş.
Have you seen him?
Oda 502.
Elected Elected Noh Moo Hyun 49 % 11, 502, 958 14 years
SEÇİM SONUÇLARI 14 yıl.
Blown 502 putting out 800 horses.
502 model. 800 beygirlik.
1936 : 1,502,000. Up 705,000.
1936'da ise 705.000'lik bir artışla 1,502,000 oy aldılar.
I mean, I probably wouldn't have gone up there in the first place... but what I'm saying is, you did the right thing.
Yani, aslında belki hiç oraya gider miydim ondan da emin değilim... 502 00 : 30 : 59,035 - - 00 : 31 : 02,000 ama demek istediğim şu ki, sen doğru şeyi yaptın. Yani, oradan uzaklaşman gerekiyordu...
So you go down again.
- 502 numaralı oda lütfen.
- Room 502, please.
- Dikkatli ol! - Güle güle.
But if you'd like to see your husband and your wife... they're in room 502...
Ama eşlerinizi görmek istiyorsanız, onlar 502 numaralı odada.
I'm in 502!
Ben de 502'deyim!
At this moment, there are six billion, 502 million, 867, 120 people in the world,
Şu an dünyada 6,502,867,120 kişi yaşıyor.
We're gonna be the best thing that ever happened to their kid.
Onların çocuklarının başına gelmiş en iyi şey olacağız. 647 00 : 41 : 11,502 - - 00 : 41 : 14,357 Ölmese bile mi? Ölmese bile.
And that reminds me of that 502 that we picked up that New Year's Eve, over on Olive Avenue.
TIRAŞLI Bu da bana 502 olayını hatırlattı yeni yıl arifesini Olive bulvarında geçirmiştik.
It is disclose the identification of the downed aircraft as one of Rostocks'Sanka B fighters from the 502 Squadron, station at neighbouring district 202.
Indirilen uçağın analizi tamamlandı ; 502. filodan Rostock'un Sanka B savaşçılarından birine ait. 202 nolu komşu bölgede ki bir üsse ait ;
502, wet reckless.
502, alkollü araç kullanma.
Local 502nd
502 numaralı odadalar.
The PaO2's 502 ratio is under 300.
Oksijen basıncının doygunluğa oranı 300'ün altında.
You should check out room 502.
502 numaralı odaya bak.
Yes, that's 3,502 dollars and 50 cents exactly.
Evet, burada tam olarak 3502 dolar ve 50 sent var.
Do you think Ronaldo would be satisfied with 502?
Ronaldo düşünüyorsun. 502 ile memnun olurdu?
502.
502.
They're both 502 cubic inches, supercharged and intercooled, so they each make 700 horsepower.
İkisi de 502 kübik inç ( 8litre ) turbolu ve intercoollu ( turbo soğutmalı ). Her biri 700 beygir gücünde.
They've been in hotel room 502 for the past three hours.
Son üç saattir 502 nolu odadalar.
May I show you to Suite 502?
Size 502 numaralı odayı göstereyim mi?
Does anyone know why Mrs Moore went into Suite 502?
Bayan Moore'un neden 502 numaralı odada olduğunu bilen var mı?
Perhaps you can tell us why you left a "cleaning in progress" label on Suite 502?
Öyleyse 502 numaralı odada neden "temizlik var" yazısını bıraktığını söyler misin?
I'd just finished my work and I went back to room 502.
İşimi bitirip 502 numaralı odaya geri dönmüştüm.
So, why did Lisa want to go into Suite 502, do you think?
Peki sence Lisa neden 502 numaralı odaya girmek istedi?
The maid said that Lisa was meeting someone in Suite 502.
Hizmetçi Lisa'nın 502 numaralı odada biriyle buluştuğunu söyledi.
Could you open Suite 502, please?
502 numaralı odayı açabilir misiniz?
'I'd just finished my work and I went back to room 502.
"İşimi bitirip 502 numaralı odaya geri dönmüştüm."
Now we're all here, perhaps you'd like to join me in suite 502.
Hepimiz burada olduğumuza göre 502 numaralı odaya gidebiliriz.
Flight 502 to Paris will be boarding in five minutes.
Paris yönüne 502 sayılı sefer sayılı yolcular beş dakika sonra alınacaktır.
34, Suite 502, Madrid.
34, Daire 502, Madrid.
208 for a fine 10 miles, well 502 heading north towards Iron Bridge.
208'in 15 km içindeyiz, şimdi 502'ye demir köprüye doğru ilerliyoruz. Destek talep ediyorum.
Applications for security position are in room 502.
Evet, efendim, yardım edebilir miyim?