503 tradutor Turco
90 parallel translation
Take these to Col. Carter, 503rd Parachute Infantry Headquarters.
Bunları Albay Carter'a, 503. Paraşüt Piyade Karargahı'na götür.
503,061 km2, almost as big as France.
503,061 kilometrelik alanı ile neredeyse Fransa kadar büyük.
Very soon now. - Will he show up here?
503 00 : 50 : 53,892 - - 00 : 50 : 56,918 Bu silahla kendinde beni hırpalama hakkını görüyorsun.
Car 47. you are pursuing a 503.
Araç 47, takip ettiğiniz bir 503.
Ah.. uh. a 503?
- 503 mü?
Oh right right. A 503 right right.
Tabii, doğru. 503, doğru.
Jesus, a 503.
Tanrım. Bir 503.
Take three minutes to say goodbye and report to room 503 for reassignment to a better life.
Arkadaşlarınla vedalaşman ve 503 numaralı odaya gidip daha iyi bir hayata başlaman için 3 dakikan var.
This is 503, five miles behind you.
Burası 503, 8 km arkanda.
- There's a gun down there, 503.
- Aşağıda silah var, 503.
- Black Eagle, this is Devil 503.
- Kara Kartal burası Şeytan 503.
All units, code 503.
Tüm birimler, kod 503.
I'm not asking about Mumbai's Film City, but about Hollywood.
Numaran 503.
Your room number is 503.
Dinle Hollywood buradan nekadar uzaklaıkta?
503.
503.
503 PEOPLE HAVE ALREADY LOGGED ON TO SEE ZACK O'TOOL.
593 kişi şimdiden Zack O'Tool'u görebilmek için online oldu bile.
I'VE GOT WAITING TO SEE ZACK O'TOOL JACKING THE BEANSTALK.
Zack O'Tool'un şeyini sallamasını bekleyen 503 tane azgın internet sapkınım var,
1,527,503 prayer requests?
1,527,503 okunmamış duanız var
503 pounds of fried wheat.
503 ölçek kızartılmış buğday.
Room 503, to be exact.
Tam olarak 503 numaralı oda.
You sure it's room 503?
503 olduğuna emin misin?
Episode 5x03 : "My day at the races"
Scrubs - 503 - Yarışlarda Geçen Günüm çeviren :
Apartment number 108-503!
108-503 numaralı dairedeki kaltak!
My family's starving because Apt. 503 won't pay me back!
Ailem aç çünkü 503 numara borcunu ödemiyor!
And more specifically I need to know the status of model 503.
Özellikle de, Model 503'ün durumu hakkında bilgi istiyorum.
Most of the compromised units have been recovered, but we're still looking for 503.
Şirket gizliliğine tâbi birimlerin büyük bir kısmı bulundu, ama 503'ü aramaya devam ediyoruz.
Model 503 was never alive.
Model 53 asla canlanmadı.
By the time the car exploded, you were safe and sound while model 503, with your DNA, was being blown to bits.
Araban havaya uçtuğunda model 53 DNA'nı her tarafa saçarken sen sağ salim kurtulmayı başardın.
96 and that makes 503.
96 ve bununla 503.
- Box 503.
- 503 numaralı kutu.
Come on, box 503.
Hadi 503 numaralı kasa.
503. 5... 5-0...
503. 5... 5-0...
Hold on, here it is. 503.
Dur, işte. 503.
The number 503.
503 sayısı yüzünden.
I kept seeing it over and over again in Illuminati letters scribbled in the margins, sometimes just signed "503."
Bunu İlluminati mektuplarında sık sık görüyordum. Boşluklara karalanmış ya da imza olarak kullanılıyordu.
501, 503.
501, 503.
503!
503!
149, 307, 359, 347, 401, 601, 307, 331, 499, 503, 701, 109,
149, 307... 359, 347... 401, 601... 307, 331... 499, 503... 701, 109... 131, 149... 151, 239... 241, 257...
70-503.
70-503.
Apartment 503- - the towels and bedding should be clean,
Daire 503. Havlular ve yatak temiz olması gerekiyor ama garantisini veremem.
Even if he would stay with you which I doubt, then it is at most another 60 years given.
Diyelim ki senin yanında kaldı, ki ondan da şüpheliyim 441 01 : 23 : 00,952 - - 01 : 23 : 05,503 ki ondan da şüpheliyim, en fazla 60 yıl daha yaşar Sonra yalnız kalacaksın, ve sonra yalnızlık seni yavaş yavaş yiyip bitirecek. Peki sonra?
Saul Goodman, attorney-at-law.
Avukat Saul Goodman. 505 503-4455.
He just perpetrated a code 503.
Biraz önce 503 no'lu yasayı çiğnedi.
Section 12-503 of the IVC.
Illinois Motorlu Taşıtlar Yasası 503 bölüm 12 kısım.
Room 503.
- 503 numaralı oda.
Even if he did, you can't just take matters into your own hands.
O yaptıysa bile, Her konuyu kendi tekeline alamazsın. 512 00 : 35 : 49,503 - - 00 : 35 : 51,304 Brian haklı.
7,503 miles.
7,503 mil.
The 6.3-litre V12 is a thing of genuine magnificence 660 hp, 503 torques and a sound to tingle a man's tingly bits
6,3 litre V12 motor gerçek bir ihtişam. 660 beygir ve 503 tork ve insanın bir taraflarını karıncalatan bir ses.
408th 00 : 35 : 52,153 - - 00 : 35 : 53,503 Let me.
Sağ ol.
By z.e.k
Scrubs - 503 - Yarışlarda Geçen Günüm çeviren : Scrubs - 503
505-503-4455.
Şimdi de İspanyolcası.