English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ 5 ] / 50th

50th tradutor Turco

285 parallel translation
Demonstration at Wasmes on the 50th anniversary of the death of Karl Marx. Since the demonstration was prohibited the workers form small groups.
Karl Marx'ın ölümünün 50'nci yıldönümünde Wasmes'daki gösteri yasaklandığı için işçiler küçük gruplar teşkil ettiler.
Fame and fortune await the girl... on the cover of Vanity's 50th anniversary number.
50. yıldönümünde, Vanity'ye kapak olacak kızı, şöhret ve servet bekliyor.
- It's Vanity's 50th birthday.
- Vanity'nin 50. yaş günü.
You'll see the 50th showing of the play.
Oyunun 50. gösterimini göreceksin.
Any news of the 5th and 50th divisions pushed to the south?
Güneye çekilen 5. ve 50. tümenler hakkında yeni haberler var mı?
If that happens, we need the 5th, 50th, and any others we can scrape up... -... to stop Jerry's run to the north.
Eğer bu olursa, Almanların kuzeye yayılmalarını durdurmak için... 5. 50. ve zorlukla topladığımız diğer tüm birliklere ihtiyacımız olacak.
I'm calling off the 5th and 50th Divisions from the attack to the south and send them to the left.
Güneye saldıran 5. ve 50. tümenleri geri çağırıp... onları sol kanada göndereceğim.
Our only hope of getting back is to reinforce Brookie, and to do that I shall withdraw the 5th and 50th Divisions
Geri çekilebilmek için tek umudumuz Brookie'yi desteklemek. Ve bunu yapmak için 5. ve 50. tümenleri geri çekeceğim.
Well, look here, George suppose you do go off to the 50th century...
Dinle, George. Ellinci yüzyıla gittiğini farzedelim...
That's the subway, the vibrations... At the 50th floor?
Burası metro, sarsıntılar... 50nci katta mı?
Congratulations... It's your 50th birthday, what a jolly celebration
Tebrikler... 50. yaş gününüz, nice yıllara
Han Shi Xiong, today is your 50th birthday ; and it's going to be the day you die
Han Shi Xiong, Bugün doğum günün... ve aynı zamanda ölüm günün!
50th and Park.
50. Cadde ve Park Bulvarı arası.
- And the hotel's at 50th?
- Ve otel de 50.'deydi, değil mi?
Goddamn 50th state. We're goddamn Hawaii, babe.
50. eyalet Hawaii'de, bebeğim.
Style and grace... and a beautiful face... from our beautiful 50th state of blue...
Stil, zarafet ve çok güzel bir yüz. Güzel 50. eyaletimiz mavi Hawaii'den!
Next month is Sun's 50th birthday
Gelecek ay Sun'nun 50'ınci yaş günü
He didn't care if Howard Beale was the number-one show or the 50th.
Howard Beale'in birinci veya ellinci olması umurunda değil.
Where do you think we'll be on our 50th wedding anniversary?
Sence 50. evlilik yıldönümümüzde nerede oluruz?
The group rejoins at the Gioannicolo curve, surprisingly, at the 50th turn the race becomes more captivating!
Grup Gioannicolo kavşağında yeniden bir araya geliyor. 50'nci virajdaki heyecan verici atakla yarış daha da çetin bir duruma geldi.
No need. In another 2 days it's my 50th birthday Let's deal with him after that
Gerek yok, 2 gün sonra 50ci yaş günüm olacak onda sonra hallederiz
Well, seven degrees is something like a 50th of the full circumference of the Earth, 360 degrees.
Yani, 7 derece ise, 360 derece olan, dünyanin çevresinin tamaminin yaklasik 50'de biriydi.
I'm inside the World Trade Center on the 50th floor.
Dünya Ticaret Merkezi'nin 50. katındayım.
A toast to Germany's great leader, Adolf Hitler, on his 50th birthday.
Almanya'nın büyük lideri, Adolf Hitler, ve 60'ıncı yaş günü için.
- This is the 50th anniversary.
- Ölümünün 50. yıldönümü.
On the 50th anniversary of the Wright Brothers'historic flight... another historic flight takes place as Scott Crossfield... streaks across the skies over the high desert in California.
Wright kardeşlerin tarihi uçuşlarının 50. yıldönümünde... Scott Crossfield Kaliforniya'nın yüksek çölü üzerinde... gökyüzünü delip geçerken bir başka tarihi uçuş yaşanıyor.
Because I gave him f.2 at a 50th.
50'likle F2'de çektim.
SON, YOU'RE ALREADY BACKED UP TO YOUR 50TH BIRTHDAY.
Oğlum, şimdiye sana 50. yaşgününe kadar destek çıktım.
Say, do you suppose you could take me up to the 50th floor for a bit?
Şey, beni bu şeyin içinden çıkartıp 50. kata kadar çıkarabilir miydin?
Our 50th.
Ellinci yılımız.
"Prof. Gádor's 50th anniversary".
"Prof. Gádor'un 50. yılı".
It's for the people of General Motors on their 50th anniversary.
GM çalışanları, şirketin 50. yılı nedeniyle doğum günü partisi veriyor.
- A card for her 50th birthday?
- 50. doğum günü için bir kart mı?
Today my parents are celebrating their 50th... Well, I'm jumping ahead here.
Bugün annemle, babam 50. yıldönümlerini- - Şey, biraz fazla söyledim.
- But it's their 50th anniversary.
- Ama bu onların 50. yıldönümü.
Between cycles, there's a window of a 50th of a second.
Döngüler arasında saniyenin 50'de 1'i süreliğine bir pencere açılır.
So why don't you go over to 50th and Fifth, Dunhill's.
O yüzden... 50. Cadde ile 5. Caddenin köşesindeki Dunhill'e git.
At the end of October 1929 Bernays organized a huge national event to celebrate the 50th anniversary of the invention of the light bulb.
Ne bankacılar, ne de politikacılar bu kadar satışı karşılayabilecek sermayeye sahipti.
I personally am gonna spit in every 50th burger.
Kendim, şahsen her 50`nci burgerin içine tüküreceğim.
Hell, it doesn't matter if they come in first or 50th. Those guys have earned the right to represent their country.
Birinci ya da 15. olmaları önemli değil.
At the age of 15 and a half, and lived in the pay toilet of the bus station... Across from old Madison square garden at 50th and eighth Avenue.
50 ve 8. caddenin köşesindeki eski Madison Square Garden'ın otobüs garındaki paralı tuvalette yatıp kalkmış.
- I am prepared to lift this weight right upto the 50th floor.
kata bile taşırım.
Folks, I want to welcome you to my Great-Uncle Joe's 50th birthday party.
Millet, büyük amcam Joe'nun 50. doğum günü partisine hoş geldiniz.
You're just in time to watch me whip Bob's ass for, what, 50th time?
Bob'un canına okumamı izlemek için tam vaktinde geldin. Kaç kere oldu bu, 50 kere mi?
Hello! It was his 50th birthday.
50'inci yaşgünüydü.
Collins and 50th.
Collins'le 50. Cadde köşesinde.
Yeah, well, I guess you'll have to just come back for your 50th.
yılında da geleceksin.
A lot more likely than Paula Gray being three years shy of her 50th birthday.
Paula Gray'in 50. yaş gününe 3 yıl kalmasından daha ilginç.
Dear guests, the celebration for the opening of our 50th branch is starting now.
Sevgili misafirler 50'inci şubemizin açılış kutlaması artık başlıyor.
I think it was his 50th birthday.
Sanırım, onun 50. doğum günüydü.
On the 50th anniversary of the Nazi "seizure of power".
Pfilzing, kısmen bir Nazi kasabasıysa ne olmuş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]