6pm tradutor Turco
56 parallel translation
More than 300 priests departed, in all directions, between 3 and 6pm,
300'den fazla rahip saat 3 ile 6 arası, değişik yerlere yolculuk yaptı.
Be at the Zephyr Friday at 6PM.
Cuma günü akşam 6'da Zephyr'de olun.
They took him from my house on October 28th at 6PM they messed up everything and pushed me to the floor and hit me and ask me questions they hit me hard and made hard questions the only thing I wanted was to see my husband.
onu, 28 Ekim akşamı saat 6'da evimizden aldılar evin altını üstüne getirdiler, beni yere atıp vurdular ve bana sorular sordular sonra daha da sert vurdular, daha zor sorular sormaya başladılar tek istediğim kocamı görmekti. Diye bağırıyorlardı yine de hepsinin yüzünü gördüm. Onlarsa, Bakma!
- Between 4 and 6pm.
16 : 00'la 18 : 00 arası.
Where were you Monday between 4 and 6pm?
Pazartesi günü dörtle altı arası neredeydiniz?
The following takes place between 6pm and 7pm.
İzleyecekleriniz 18 : 00 ile 19 : 00 arasında geçmektedir.
We set up around 6pm
Saat altı civarında toplanmıştık.
Arrives at Dover tomorrow, 6pm.
Yarın saat 18.00'de Dover'a ulaşacak.
The Stick must be put to bed by 6pm tomorrow.
Stick yarın saat 18.00'den önce görevi tamamlamalı.
You leave immediately by the 6pm bus.
18.00 otobüsüyle derhal ayrılıyorsunuz.
We are open between 8am and 6pm.
Sabah 8'den akşam 6'ya kadar açığız.
3rd at 6pm, an explosion occurred at Kabuki Town.
Üçüncü patlama akşam altıda Kabuki şehrinde oldu.
We flew in sometime in the afternoon, about 6pm.
Akşamüzeri altı gibi oraya vardık.
Answer me by tomorrow at 6PM.
Cevabını yarın akşam 6'da bekliyorum.
I expect your decision at 6PM.
Cevabını akşam 6'da bekliyorum.
I expect you at 6PM.
Seni 6'da bekliyorum.
6pm. I'll be offline for three hours.
6 pm. 3 saat için hat dışı olacağım.
A man called Davie King has planted a car bomb somewhere in London it's due to detonate at 6pm
Davie King adında bir adam Londra'daki bir arabaya bomba yerleştirdi. Akşam 6'da patlamaya ayarlı.
The bomb will detonate a 6pm see you there, old chump.
Bomba saat 6'da patlayacak.
So if we're doing two meals a day, we should do it like 6am and 6pm.
Günde iki öğün yersek, sabah ve akşam 6'da yemeliyiz.
If you make any noise after 6pm, I'll tear you a new arsehole. Oh!
Saat 18'den sonra gürültü yaparsan sana yeni bir göt deliği açarım.
- OK. Uh, at 6pm, your idiotic colleague George O'Malley will finish his surgery with the chief.
18 : 00'de gerizekalı arkadaşınız George O'Malley, şef ile ameliyatını bitirecek.
At 6pm, you will be standing beside us in the OR hallway prepared to join - in an intervention.
Ve 18 : 00'de ameliyathane koridorunda müdahele için hazır bekleyeceksiniz.
If you change your mind, let me know by 6pm.
Eğer fikrini değiştirirsen, beni akşam 6'ya kadar ara.
Yeah, sure, but it was for 6PM.
- Evet ama saat 6 içindi.
6pm.. Don't be late.
Saat 18 : 00'de... geç kalma.
The gallery porters knock off at 6pm sharp, so if the truck is late then the tiger will spend the night in the most secure 200 square feet in London.
Galeri görevlileri tam 6'da paydos ediyor, eğer araç gecikirse o zaman kaplan geceyi Londra'nın en güvenli 200 metrekaresi içinde geçirecek.
The gallery porters knock off at 6pm sharp, so if it comes back late the tiger will spend the night in the most secure 200 square feet in London.
Galeri görevlileri tam 6'da paydos ediyor, eğer araç gecikirse o zaman kaplan geceyi Londra'nın en güvenli 200 metrekaresi içinde geçirecek.
We need to delay the truck so it arrives at the museum after 6pm when the porters knock off.
Aracı geciktirmeliyiz ki, görevliler paydos ettikten sonra saat 6'yı geçince gelebilsinler.
I start at 8am, leave at 6pm.
Sabah 8'de başladı,... akşam 6'ya kadar sürdü.
OK. 6pm, that will have to do.
Tamam.aksam 6, sorun olmamali.
Well, of course, sir, it's just gone 6pm...
Tabi biliyorum efendim, saat daha 18.00 oldu.
So? including food and beverages, and 6pm to midnight will be 20 lakhs in total.
eee yiyecek ve içecekler dahil... akşam 6 dan gece yarısına kadar toplam 200 bin
That's it. Call this number at 6pm on Friday, was all they said.
"Bu numarayı Cuma 6 da ara" yazıyordu
You work 6pm to 3am... with a 5 minute break every 4 hours... 5 nights a week, every other weekend... 1,250 euros in cash... and 50 % of your tips.
Akşam altıdan sabah yediye kadar her dört saatte bir beş dakika mola vererek çalışıyorsun. Haftada 5 gece, her hafta sonu... Nakit 1,250 Euro ve bahşişlerin yüzde ellisi.
You are only allowed outside between 8-10am and 4-6pm.
Sokağa sadece 8-10 ve 16-18 saatleri arasında çıkma izniniz var.
If you want to meet after, please call before 6pm.
Daha sonra görüşmek isterseniz, 6 dan önce arayın lütfen.
And she came into the world at 6pm and she lived 30 minutes.
Akşam 6'da dünyaya geldi ve 30 dakika yaşadı.
Pick me up at 6pm.
Gel ve saat 6'da beni al.
At 6pm last night, just after sunset, the concentration was around 350 parts per million.
Geçen gece, günbatımından hemen sonra saat 6'da yoğunlaşma yaklaşık 350 ppm civarındaydı.
You need to report in to us every evening at 6pm.
Her akşam saat altıda bize rapor vermen gerek.
I'm out of office until 6pm Please leave a message
Saat 18 : 00'dan sonra giriş çıkış yapılmaz. Bir mevzu varsa lütfen mesaj bırakın.
We're now occupying this space in protest of the university's proposed decision to hand over our friend Hasan to UK border control by 6pm tonight.
Üniversitemizin arkadaşımız Hasan'ı sınır kontrole götürmeye çalışmasından dolayı, bu alanı işgal ediyoruz.
Our hours are 9am to 6pm.
Saat 9 ile 6 arasında açığız.
- Tonight 6pm.
Saat 6'da.
At 6pm... I need to...
Saat 6'da şeye gitmem...
She was at work from 10am to 6pm.
10 : 00-18 : 00 arası işteymiş.
And dinner is at 6pm.
SAVAŞ ilan ediyorum!
Tokie said she, ll be waiting for you at 6PM at The Ship the night of the Star Festival
Hey, Sho-chan Tokie-chan dedi ki saat 6'da seni bekliyecekmiş
Serial Mama Open / 5 : 30pm-Start / 6pm.
Serial Mama Açılış / 15 : 30 - Başlama / 18 : 00
I've done 6,000 words since 6pm.
Akşam altıdan beri 6.000 kelime yazdım.