6s tradutor Turco
46 parallel translation
A canary, you say. My dear little birds at £ 1 / 6s themselves...
Bir kanarya dediniz ve sevgili kuşlarım da buna kendileri cevap veriyorlar.
It is a dimension As vast as space And as timeless as infinity. 6s 00 : 00 : 17,434 - - 00 : 00 : 21,186 It is the middle ground Between light and shadow
Uzay kadar geniş ve sonsuzluk kadar zamansız bir boyuttur bu.
Pair of 6s.
6 per.
- And after that- - - You want the prince of the 6s?
- Ve bundan sonra- - - 6. prens olmak ister misin?
I'm the prince of the 6s.
6. prensim.
A couple of F-1 6s are standing by at March Field.
Bir çift F-16 March Field'de hazır bekliyor.
- F-1 6s?
- F-16 mı?
Ray lcelan at Astro says they've scrambled two F-1 6s out of March.
Ray Icelan, iki F-16'nın, acil durum için sınır dışına uçtuğunu söylüyor.
Three 6s.
Üç 6'lı.
There's a pair of A-6s going to Subic tomorrow.
Yarın Subic'e giden iki tane A-6 var.
It's now 6AM Time for sleepyheads to wake up! Here's the list of your dead friends ln the order they died.
saat sabahın 6sı uykucuların kalkma vakti işte ölen arkadaşlarınızın listesi Öldükleri sıra ile.
I can't run like you, but I can still get 10.6s... and it all adds up the same way.
Senin kadar hızlı koşamıyorum, ama kısa deparlarda fena değilim. Aynı hesaba gelir.
I mean, with all the Motel 6s and whatnot I thought it might be a nice change of pace, Pace.
Bütün o 1960 tarzı motellerden sonra değişiklik olur diye düşündüm.
Through our research, we found that you can harvest about 6 % of the population annually and still have a healthy group of bears.
Araştırmalarımızda gördük ki, düzenli olarak nüfuslarının % 6sını avlasınız bile, hala sağlıklı şekilde nüfuslarını koruyabiliyorlar.
It's now 6 AM Time for sleepyheads to wake up!
saat sabahın 6sı uykucuların kalkma vakti
I'm doing a youth arts outreach program for K through 6 at Venice Beach. I...
6sına kadar 1000 dolar için genç sanatçılara yardım programı yapıyorum
It's 6 : 00 a.m. What is that?
Saat sabahın 6sı. Bu da nedir?
A pair of 6s.
Bir çift 6
He's got a pair of 6s, with a gutshot straight draw.
Çift 6 sı var ve düzgün bir el.
Three 6s, it's the number of the beast. / No, no, no, no.
Üç tane altı, canavarın numarası Yo, yo, yo, yo.
There are six in mine, you have no chances.
Bende 6sı dolu yaşama şansın sıfır.
I mean, that's- - six out of ten people surveyed would rather see Tony gay than marry me.
10 kişiden 6sı, Tony'i benimle evlenmektense gay olarak görmeyi tercih ediyor.
- I'm getting married, June 6 ―
- Haziranın 6sında evleniyorum -
I'm get married. June 6th. " [Sizzling]
- Evleniyorum.Haziranın 6sında. " - [Cızırdıyor]
I mean, "June 6 at the Plaza," smiley face?
Dediği, " "Haziran'ın 6sı Plaza'," gülen?
Four 6s beats Jacks over Queens.
Dört 6'lı, üç Vale ile iki Kızı yener de ondan.
Four 6s beats Jacks over Queens.
Dört 6'lı, üç Vale ile iki Kızı yener.
For 1,400 at 6 in the morning?
1400 dolara, saatin 6sında.
8s over 6s.
Üç sekizli, iki altılı.
Hey, do you ever get those 6s and those 9s mixed up on those ping-pong balls?
- O topların üzerindeki 6 ve 9 numarasını nasıl hiç karıştırmıyorsunuz?
Cases that hold 12 full-size M-1 6s each.
Her birinde 12 tam boyutlu M-16 bulunur.
Just 4, 5 and 6s.
Sadece 4, 5, 6.
That concludes the V8s and now the 6s.
Bu 8 silindirlilerin sonuncusu ve sırada 6 silindirliler var.
Are you the man with them jumbo 6s?
Altılı Jumbon var mı?
Okay, size 6s are over there.
6 bedenler orada.
Ain't that many 6s in no deck of cards I ever heard of. - Who are you?
- Şimdiye kadar gördüğüm hiçbir destede bu kadar 6'lı yok.
He had 6s all day.
Gün boyunca 6'lı geldi.
- Fun. Fun, but you stumbled in here at 6 am with male genitalia drawn on your face.
Dedim ama sabahın 6sında buraya yüzünde erkek cinsel organı çizili şekilde geldin.
C3 / Zaghe raises hfs 3l'mS BDU C6 / 9bl'8l'6S. At the age of 35 maybe his biggest test has been this one.
Calzaghe kollarını kaldırıyor ve kutluyor 35 yaşında... 44 Galibiyet - 0 Mağlubiyet belki de bu şimdiye kadarki en büyük sınavıydı.
Watch your 6s. Watch your 6s.
Altı yönüne dikkat.
And if they change my codes, I know all the other V-6s'.
Erişim şifremi değiştirirlerse de, bütün V-6'ların şifrelerini biliyorum.
The V-6s are too entrenched and too powerful, and they will use that power to stop you by any means necessary.
V-6'lar çok köklüdür ve çok da güçlüdür ve o gücü seni öyle ya da böyle durdurmak için kullanacaklar.
Kings full of 6s.
Altılı papaz.
I love that retreat.
6S. O sığınağı seviyorum.
Yes. Six out of the last 12 games. If each viewing were a goal, that would be two hat-stands.
evet son 12 maçın 6sını kaybettiler her izlediğimizde bir gol olsaydı
A tithe of £ 1.6s on the seines of certain fishing boats in Sawle.
Sawle'daki bazı balıkçı teknelerinin balık ağlarına 1.6 £'lik bir vergi gelmiş.