857 tradutor Turco
27 parallel translation
Tonit?
679th 00 : 58 : 15,857 - 00 : 58 : 17,257 Siz Paris Revüsü'nden Antoine Tonit misiniz?
Eight hundred and fifty-seven dollars.
857 dollar.
"Eight hundred and fifty-seven dollars"?
857 dolar mı?
The last call she made was 51 7-857.
Son araması 51 7-857.
Is the number of your cellphone 51 7-857?
Telefon numaranız 51 7-857 mı?
51 7-857.
51 7-857.
Yes, father.
- Evet, baba. 195 00 : 43 : 46,857 - - 00 : 43 : 49,325 - Hava soğuk.Hadi içeri girelim.
I thought I was gonna make a dramatic entrance and tell you that I wanted to see you.
Ben dramatik bir giriş yapıp sana seni görmek istediğimi söylemeyi düşünüyordum. Tamam. 00 : 18 : 23,857 - - 00 : 18 : 26,223 Tamam doğru olanı yapacağım.
- 857 dollars.
- 857 dolar
It's unbelievable. It's brain-melting, poetic- - it is the Communist Manifesto of cool ideas.
Ay, dünyadan 238.857 mil uzakta.
( Bickford ) The Moon is 238,857 miles from Earth.
Ben kararımı verdim. Gelecek sefer beni gördüğünde, "sizi" bıçaklayarak öldürüyor olacağım.
That's 2,857 points.
Toplam 2,857 puan ediyor.
And next to that, next to the belching smokestacks and the nuptial script and the ivory paper, they'd have a crisp bright white piece of paper and instead of Amalgamated Widget, founded 1 857, it just would say Widgco, in Helvetica Medium
Eski kimliğinizin, yani tüten bacaların, düğün davetiyesi gibi yazıların ve fildişi rengi kağıdın yanında da bembeyaz bir kağıt olur, ve üzerinde de "Amalgamated Widget, kuruluş : 1857" yerine Helvetica Medium'la yazılmış "Widgco" yazardı.
Great job, number 857...
İyi iş çıkarttın, numara sekiz, beş, yedi...
857.
A57.
Telephone, 857-2463.
Telefon : 857-24-63.
Okay, my dear, I got you in at $ 4,857, which includes the 10 % discount'cause you're a friend of Kev's.
Peki tatlim. 4857 dolar hesap çikti. Kev'in arkadasi oldugun için % 10 indirim yapilmis hali bu.
533.428 ) } Japanese Army Headquarters 584.857 ) } Colonel Takano Gentaro
Japon Ordu Karargahı Albay Takano Gentaro
They think they can win with only spiritualism. 476.857 ) } Japanese Army Headquarters 531.714 ) } Colonel Sasahara Shigenori
Eski yöntemlerle kazanabileceklerini düşünüyorlar.
Eight hundred and fifty seven dollars from Hamlin Hamlin McGill.
Hamlin, Hamlin, Mcgill'den 857 dolar mı?
857 Acker.
857, Acker.
Okay, I have to make sure no one can make a triggering call.
Tamam, hiç kimsenin tetikleyici bir arama yapmayacağından 628 00 : 31 : 34,857 - 00 : 31 : 36,960 emin olmalıyım. Yakınlardaki tüm baz istastonlarını kapatmam gerek.
What is it, Section Commander?
371.857 ) } " Ermih Bölgesi binbaşım?
The Colossal Titan as well as the Armored Titan, engage the Scouts in battle.
250.857 ) \ cH43F8FF } Ön Seyir 459.619 ) } Devasa Titan ve de Zırhlı Titan ile izciler amansız bir mücadeleye girer.
Next thing you know, we're locked in a crate on our way to the far east.
Bir bakmışsın Uzak Doğuya giden 107 00 : 04 : 33,810 - - 00 : 04 : 35,857 yolda sandık içinde fink atıyoruz.
My mom's sister. and ask my mom for money. and work at home during her free time. Mom never stopped working.
409.857 ) \ fs55.5 \ fax0.12 \ fnMentone Lig \ cHE4E4E4 \ fay0.1 \ blur15 \ 1aHA9 \ frz29.21 \ frx0 \ fry358 } Hide 512.685 ) \ fs50 \ fax0.14 \ cHE6E6E6 \ fnMentone Lig \ fay0.085 \ blur0.9 \ frz29.21 } Yalnızlıktan öleceğim