English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ 8 ] / 866

866 tradutor Turco

22 parallel translation
3,735,866 francs.
Tabi bütün sorunları Charlotte'ına bırakarak... 3,735,866 frank
It's cool.
Kafana takma 73c 00 : 10 : 19,465 - - 00 : 10 : 22,866 Seninle daha önce de birlikte oldum.
The $ 866,000 budget that we requested a year ago for the task force still hasn't been approved.
Bir yıl önce istediğimiz 86600 dolar bütçe özel çalışma grubu için istediğimiz, onaylanmadı.
For those passengers holding tickets for Flight 866 to Krakozhia, we expect departure to be on schedule.
Krakozhia biletli yolcularımızın kalkışa vaktinde gelmeleri gerekmektedir.
Flight 866 to Krakozhia will be delayed until further notice.
Krakozhia'ya yapılacak olan 866 sayılı uçuş ikinci bir duyuruya kadar ertelenmiştir.
If this is an emergency, call my son, Dean. 866-907-3235.
Eğer acil bir durumsa oğlum Dean'i arayın 866-907-3235
If this is an emergency, call my son Dean, 866 907 32 35.
eğer acil bir durumsa oğlum Dean'i arayın, 866 907 32 35.
If this is an emergency, call my son, Dean, 866-907-3235.
Şu anda ulaşamıyorsunuz. Acil bir durumsa, oğlum Dean'i arayın, o yardımcı olur.
If the inhabitants of P2R-866 have already accepted Origin, there would be no need for the Priors to inflict this creature upon them.
Eğer P2R-866'nın yerleşimcileri çoktan Köken'i kabul ettilerse rahiplerin onların üstüne bir yaratık salması için bir neden yok.
The second mission, to P2R-866, was purely covert surveillance of an already converted planet.
İkinci görev olan P2R-866'nın amacı ise çoktan dönüştürülmüş bir gezegende gizli incelemelerde bulunmaktı.
We got an 866 in progress at the park.
Parkta 866 olayı ihbarı.
Uh, pursuant to the Rule 866.2 of the Military Code, when the judge orders a change of counsel, the defense is entitled to a continuance.
Askeri Ceza Kanunun 866.2 no'lu kuralına uygun olarak, hâkim, avukat değişikliği isterse, savunma erteleme talebinde bulunabilir.
You're talking about declaring your mother dead like it's a business transaction.
Annenin ölümünün ilan edilmesinden işle alakalı  726 00 : 39 : 01,866 - - 00 : 39 : 04,067 bir işlemmiş gibi bahsediyorsun. Öyle.
Nagano's cellphone memory.
Nagano'nun telefon kayıtlarından 731 01 : 00 : 07,866 - - 01 : 00 : 10,828 Bizim departmandan kanıtları öylece alamazsın
I must, one more time, with those hands of mine...
Sadece bir kere daha.. ellerimle 961 01 : 20 : 14,865 - - 01 : 20 : 15,866 Becerecek misin?
Call 1-866-KLJ-0199.
1-866-KLJ-01992'ı arayın.
Now, if... if you can't get through to the 866 number because of long wait times and such, then what you're gonna want to do is proceed to step three.
Şimdi, eğer, uzun bekleme süreleri yüzünden falan 886'lı numaraya erişemezseniz yapacağınız şey üçüncü adıma geçmek.
And when you get to a place that is deemed by you to be safe, call 1-866-KLJ-0199.
Ve güvenli olduğunu düşündüğünüz bir yere gittiğiniz zaman... 1-866-KLJ-0199'ı arayın.
But if you call the 866 number... boom, on the walkie.
Ama 886'lı numarayı ararsanız bum, telsizdeyim.
I'm getting sick of it.
4 günde bir merdivenleri indir kaldır 866. Bitkin düştüm
He can help.
866 – 907 – 3235
So I worked in the kitchen sub duration : 3,036 sub duration : 0,866
Bu yüzden bende mutfakta çalışıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]