English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ 9 ] / 90210

90210 tradutor Turco

174 parallel translation
Beverly Hills, 90210!
Evimiz Hollywood'da!
Beverly Hills, 90210.
Beverly Hills, 90210.
Deuteronomio 90210, ya'know..
Tesniye 90210.
Here's one of those loveable high-schoolers... from TV's Springfield Heights, 90210.
TV`deki Springfield Tepeleri`nden, 90210 numaralı lise arkadaşlarımdan biri burada.
Beverly Hills, 90210.
- Beverly Hills, 902 10.
What have we learned from tonight's 90210 evening?
Bu geceden ne ögrendik?
I mean, sure, we've all grown to tolerate each other but we're still a long way off from 90210-land of best friends forever.
Kabul. Hepimiz birbirimize tahammül etmeyi öğrendik. Ama bence 90210 "Ebedi Sıkı Dostlar" diyarından epeyce uzaktayız.
All right. 90210.
Pekala. 90210.
Meg needs something that'll pull those kids away from their Rock'Em Sock'Em robots and their Spirographs and their Moby Grape and their 90210.
Meg e bu çocukları Rock'Em Sock'Em robotundan, Spirograph larından ve Moby Grape den ve 90210 dan uzak tutmak için birşeyler lazım.
He bought like the sickest pad in the 90210.
Beverly Hills'de müthiş bir ev satın aldı.
One day I'm gonna have me a chain of beauty salons, all up in the 9021 0.
Bir gün hepsi 90210 adreste olan kendi güzellik salonu zincirim olacak.
I'm sure it pales in comparison to the BMW you have waiting for you back in 9021 0-land, but this is all I have.
Asıl bu araba tehlikeli. Eminim seni 90210'da bekleyen lüks BMW'nle ölçüşemez. Ama gücüm bu kadarına yetiyor.
Is it near Beverly Hills 9-zero-2-1-zero?
Beverly Hills 90210'a yakın mı?
They got their kid. You have violated intergalactic law 90210!
- Çocuklarını aldılar - 90210 no.lu intergalaktik kanunu bozdunuz!
I dare say, I'd fit right in with the kids from 90210 -... even the older-looking one.
Galiba 90210'daki çocuklara ayak uydurmalıyım, yaşlı gözükene bile.
I'm missing 90210.
Geç kalıyorum.
As for that other world, that 90210 world, it's not for me.
Ama diğer dünya, Beverly Hills tarzı bana göre değil.
Mr 90210 college boy had found himself in the wrong place at the wrong time.
Bu sosyetik çocuk yanlış zamanda yanlış yerdeydi.
Fucking... fucking... fucking... fucking 90210.
Kahretsin, kahretsin, kahretsin! Kahrolası Beverly tipleri!
Is that the guy from Beverly Hills 90210?
Bu Evimiz Hollywood'daki adam mı?
You know, Shannen Doherty on 90210... goes to the prom with brooding rebel Dylan McKay... grapples with a decision to lose hervirginity?
İşte, 90210'da Shannen Doherty'nin azılı düşmanı Dylan McKay'le baloya gidip birden seks yapmaya karar verir ya hani.
Look, John, even Hillary Swank got fired from "Beverly Hills 90210."
bak, John, Hilary Swank bile Beverly Hills 902102'den kovulmuştu.
Yes. Jessica Simpson and Donna from 90210.
Evet, Jessica Simpson ve 90210'dan Donna.
No, that's when I did my three-episode arc on 90210, sexually harassing Tori Spelling.
Hayır, 90210'da üç bölüm çıktığım ve Tori Spelling'e cinsel tacizde bulunduğum zaman.
You passed to do a little arc on 90210, it's cool.
Ufak bir rol için 90210'a geçtin, bu süper.
Oh, tell them how I had to listen to you cry about having those semi-gay dreams about that guy from 90210.
Şu 90210 dizisindeki yarı homonun rüyalarına ağladığında seni dinlemek zorunda kaldığımı anlat onlara.
How do you like to see this place rocking a 90210 zip code?
Dairemin posta kodunun havalı bir 90210 olması sizce güzel olmaz mı?
Nobody's saying nothing until I'm 90210.
Ben 90210 Posta Kodunu alana kadar kimse söylemeyecek.
Judging by the sideburns, someone was a 90210 fan.
Nasıl yandığına bakılırsa, 90210 dizisi hayranıymış.
You know, 90210, the shopping capital of the world?
Bilirsin, 90210, dünyanın alışveriş merkezi?
I saw it on Dr. 90210.
Dr. 90210'da izledim.
Oh, sweetheart, this is not Beverly Hills, 90210.
Tatlım burası Beverly Hills, 90210 değil.
You may live in the 90210, but you're still just a zero.
Sen 90210 yılında yaşıyor olabilirsin, ama hala sıfır yaşındasın.
And we saw each other and it was like that episode of 90210, when Brandon and Emily Valentine take ecstasy.
Birbirimizi gördük ve 90210 TV dizisindeki gibi, Brandon ve Emily Valentine'nin ekstasi aldığı zaman
( "Beverly Hills, 90210" theme song playing ) Yeah, everyone and their mother, literally,
Eğer gitmeye karar verirsen, üzüleceğim, ama bu bana büyük, müthiş bir parti verme bahanesi olacak.
We finished season 5 of "90210" "
Ne yapmak isterdin?
takes a look back at 90210.
Seni ön plana çıkarıyorum. Hayır.
And you know, when I think sexy upbeat r'n'b songs, and I think 90210.
Mesajımı aldın mı? Evet. Üzgünüm, sadece, eşyalarımla çok meşguldüm.
♪ 90210... damn ♪
Bizim küçük Ivy'mize nasıl cömertçe yardım ettiğini biliyoruz.
♪ in 90210-0-0-0-0-0-0-0-0 ♪
Liam geldi. Ve o kız, Vanessa.
- concerning 90210. - Oh.
Bence ikimizin de yeni bir şeyler yapma zamanı geldi.
♪ 90210 ♪
Hazır mısın? Evet.
♪ 90210 ♪
İyi misin?
We love you 90210!
Yani, bütün bildiğimiz, o kişi kız da olabilir.
It's my last shot of "90210" for good.
Yani...?
And... and I haven't spent this much time with anybody else that's in my, you know, close life right now because I live at "90210" I know.
Biz bir daha Vendome'da sahneye çıkamayız. Üzgünüm, kaybettim, tamam mı? Bence...
takes a look back at 90210.
Navid, çok üzgünüm. Hayır, Silver. Hayır, ne yapacağımı bilemedim.
Where's all the hills?
- 90210 okulu nerede?
- Where's that 90210 school?
Ya Hillbilly ler?
# To Beverly Hills 90210 #
Beverly Hills'e
"Songs of 90210".
Bu gösteriyi istiyor musun, istemiyor musun? Tabi ki de istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]