907 tradutor Turco
55 parallel translation
Taxed on the basis of a husband and wife, using the standard deductions, you owe the government approximately $ 907,000.
- O işaretin anlamı nedir? - 1 milyon dolar Bay Castle. Karı-koca olarak vergi dilimine girdiniz normal kesintileri de hesapladığımızda devlete takriben 907.000 dolar borcunuz çıkıyor.
- Comrade! He's the last one, you can begin your briefing. Right.
Şimdiye kadar dosyalarda birer sayıydınız 603, 907 gibi dosyada bir sayı.
Construction started in 1907.
İnsaat 1 907'de basladı. ..
Staying with a sinking ship?
- Siz batan gemide mi kalıyorsunuz? 82 00 : 06 : 51,907 - - 00 : 06 : 53,966 - Açık konuşma izni istiyorum, efendim.
" And that he is liable to financial obligations as specified in
"Konsey Kararı RB / CZ / 907 / X'te belirtildiği gibi"
"Council Order RB / CZ / 907 / X."
"mali yükümlülüklere tabidir."
Now entering quadrant 907, mark three.
Şu anda 907. kadrana giriyoruz, mark üç.
The number is 907-555-7823.
Numara 907-555-7823.
Mrs. Vassiliev, born in Minsk in 1 907, had 69 multiple births.
Bayan Vassiliev, 1907'de Minsk'te doğdu, 69 doğum gerçekleştirdi.
Meet me in 20 minutes in Room 907.
- Beni 20 dakika içinde 907 numaralı odada bul.
Yeah, in Room 907 with Patty.
- Evet. Oda 907'de... Patty ile.
If the girl dies before we make a deal, this will go to trial, and you could get 5 years.
Anlaşma yapmadan önce kız ölürse.. 260 00 : 10 : 42,508 - - 00 : 10 : 43,907 bu mahkemeye taşınır ve 5 yıl alabilirsin.
Pike Place Market was born in 907... from citizen outrage at the high cost of produce... when Seattle City Councilman Thomas Revelle... proposed a public street market.
Pike Place Pazarı 1907'de ortaya çıktı. Halkın sebze fiyatlarından şikayet etmesi üzerine... Seattle İl Meclisi üyesi Thomas Revelle... halka açık bir pazar yeri kurulmasını önerdi.
On opening day, August 7, 907... eight farmers brought their wagons to the corner of st and Pike... and were overwhelmed by an estimated 0,000 eager shoppers.
Açılış günü olan 7 ağustos 1907'de... sekiz çiftçi arabalarını 1. Cadde ile Pike'ın köşesine getirdi. Tahminen 10.000 müşteri buraya akın etti... ve saat 11'de her şey satılmıştı.
Please, the ladies'luggage? Take it up to suite 907!
Lütfen, bayanların eşyalarını Süit 907'ye çıkar.
09 calling 907. We have a 602 at the boathouse in area 201.
09'dan 907'ye. 201. bölgedeki tekne evinde bir 602 var.
907 roger.
907 anlaşıldı.
907 calling 09.
907'den 09'a.
Epiphyses fusion puts the age at approximately 6 to 10 years though the stature suggests younger.
Kemik uçlarındaki erimeler yaşın altı ila on arasında olduğunu gösteriyor 95 00 : 05 : 02,907 - - 00 : 05 : 04,938 ancak iskelet yapısı daha düşük olduğunu öngörüyor. Güzel, katılıyorum.
If this is an emergency, call my son, Dean. 866-907-3235.
Eğer acil bir durumsa oğlum Dean'i arayın 866-907-3235
If this is an emergency, call my son Dean, 866 907 32 35.
eğer acil bir durumsa oğlum Dean'i arayın, 866 907 32 35.
907 AD, China the once mighty empire of the Tang Dynasty has fallen into ruin
İsa'dan Sonra, 907, Çin. Tang Hanedanının kudretli imparatorluğu çökmeye başlamıştır.
If this is an emergency, call my son, Dean, 866-907-3235.
Şu anda ulaşamıyorsunuz. Acil bir durumsa, oğlum Dean'i arayın, o yardımcı olur.
The discovery, that was 1907.
Bu buluş 1 907'deydi.
Gore received 2,907,351 votes.
Gore'un aldığıysa 2,937,351 oy.
Divided by four which is the repeated characters... 907,200.
Tekrarlayan dört karaktere bölersek... 907, 200.
Makes no difference if it's disease number 58 or 907.
Hastalık 58 veya 907 olması bir fark oluşturmuyor.
Back-up is on the way.907- - all units, 4129 23rd avenue...
Destek yolda, 907... Bütün birimler, 23. Cadde 4129 numarada...
You'd better hope I'm in a better mood tomorrow.
Umut edin yarın daha iyi bir ruh halim olsun 907 01 : 16 : 44,813 - - 01 : 16 : 47,680 O çok güzeldi.
TRENT 1 907
Dünyada yalnızca adaleti istiyoruz.
Very shortly, Streetcar 907 will enter the downtown area on Canal Street.
Kısa bir süre sonra, 907 nolu tramvay Canal Street'ten aşağıya doğru yönelecek.
Streetcar 907 has lost its brakes and is speeding toward the riverfront.
907 nolu tramvayın frenleri boşaldı ve nehire doğru hızlanarak ilerliyor.
- Streetcar 907 to Dispatch.
- 907 nolu tramvay konuşuyor.
Streetcar 907.
907 nolu tramvay.
I'm 907 years old.
Ben 907 yasindayim.
I'm 907, and look at me.
907 yasindayim.
I'm 907.
907 yasindayim.
China's Tang Dynasty, which lasted from 618 A.D. to 907 A.D...
Çin'in Tang Hanedanlığı milattan sonra 618-907 yılları arasında hüküm sürmüştür.
He called room 907 at 1 : 10 A.M.
Gece 01.10'da 907 numarayı aramış.
Who's in 907?
907 numaralı odada kim var?
And inform the guard outside 907 that he will no longer be needed at his post. Yes, sir.
907'nin önünde bekleyen muhafıza da yerini terk edebileceğini söyle.
907 just muddies the waters.
907 şüpheli halen bulanık sularda yüzüyor.
What's 907?
907 no'lu kayıt ne?
Go 907.
907'yi girin.
I am 907 years old.
Ben 907 yaşındayım.
Y.. No, no, no, I'm 907, and look at me, I don't get older.
Hayır, hayır, ben 907 yaşındayım ve bir baksana, yaşlanmıyorum.
Up till now you've been nothing but numbers, numbers in a file, 603, 907...
Pardon burası trenin sonu efendim.
John Rimbauer and Ellen Gilchrist were married on November 1 2, 1 907.
- Sabret, Nick. Bekle ve gör.
- Yeah, I'd like to make a collect call. Area code 917...
Alan konu 907.
He can help.
866 – 907 – 3235
Kids really get their power when they're learning and they're dreaming combined.
Çocukların öğrenmesi, 907 01 : 11 : 45,975 - - 01 : 11 : 49,617 hayal kurmayla bir araya geldiğinde gerçekten güçlü oluyor.