English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ 9 ] / 960

960 tradutor Turco

77 parallel translation
" All for you.
"All for you." ( herşey senin için ) ( ilk şarkının sözleri okunuyor ) 540 00 : 40 : 33,363 - - 00 : 40 : 38,960 Yapılmasını istemediğim ya da yapamadığım hiçbirşey yok.
Three doubles. 960 points
Üç çift. 960 puan.
AND HAVE AN APARTMENT IN NEW YORK CITY. IT SAYS YOUR DRIVER'S LICENSE EXP I RES IN 1 960.
Ehliyetinin 1960'a kadar geçerli olduğu yazıyor.
September 1 6, 1 960.
16 Eylül 1960.
960,000 francs?
960.000 frank mı?
Corrupting a minor in Milan in 1 960.
1960'da Milano'da reşit olmayan birini ayartmış.
I think it was in 1 960... the widow visited a photographer to have her own photo taken.
Öyle sanıyorum ki 1960 yılında..... kadıncağız fotoğraf çektirmek için..... tekrar fotoğrafçıya gitmiş.
And I have the photo showing her in 1 960 and her son in a 1 940 uniform.
Fotoğrafı da gördüm. Kadın 1960'daki halinde, çocuk ise 1940'daki üniformasının içindeydi.
Today is April 27,1 960.
- Bugün 27 Nisan 1960
Look, it's 1 960. Divorce is not unheard of.
Bak 1960 yılındayız.Boşanmak görülmemiş bir şey değil.
In 1 960, an American U-2 reconnaissance plane was shot down... on an intelligence mission over the Soviet Union.
Sovyetler üzerinde önemli bir görev yapan Amerikan U-2 uçağı düşürülecek.
[Chairman] According to this history book, on May 26,1 960, diplomatic furor over the American U-2 spy plane... shot down by the Russians... has driven East-West relations into a tailspin.
Bu tarih kitabına göre 26 Mayıs 1960'da Ruslar tarafından düşürülen Amerikan U-2 uçağı diplomatik krize neden oldu.
I always breathe normally when I'm in a 600 mile an hour uncontrolled vertical dive.
Saatte 960 km lik hızla kontrolsüz dikey düşüş sırasında her zaman normal nefes alırım.
Calais is over 200 leagues from here.
Calais buradan 960 km mesafede.
- Yeah.
287 00 : 19 : 39,960 - - 00 : 19 : 42,040 Tamam, kıyafetler falan havalı, ama saçşarım miğferin içinde birbirine girdi. - Evet.
We're proud of all Of our Duff commercials... but here's a very special one from 1 960.
Bütün reklamlarımızla gurur duyuyoruz ama 1960`ta bir tanesi var ki bizim için çok özel.
960.
960.
This was in 1 960
Bu 196o'daydı.
Hardly, Dude. I'd say he still has $ 960,000, $ 970,000 left, depending on the options.
Ben derimki, elinde hala 960, $ 970,000 kalmıştır...
Anthony Perkins, Janet Leigh, Universal, 1 960.
Anthony Perkins, Janet Leigh, Universal, 1960.
- And 1960?
- Ya 1 960?
In the'60s.
1 960'larda.
- Army had that in the'60s.
- Ordu 1 960'larda kullanıyordu.
You got 960 won?
960 won mu var?
space exploration began when both Russia and the U.S...
1 960'ların başlarında, uzay arastırması baslamıs...
2,598,960 possible... five-card hands.
5'li ellerde 2,598,960 olasılık vardır.
960 Chester Avenue, number 16.
960 Chester Caddesi, numara 16.
Earl, you lived in Apartment 16, 960 Chester Avenue?
Earl, Daire 16, 960 Chester Caddesi'nde oturdun mu hiç?
That idea of a coherent, structured terrorist network with an organised capability simply does not exist. 187 00 : 12 : 39,880 - 00 : 12 : 43,960 What did exist was a powerful idea that was about to inspire a single
Basitçe, organize yeteneği olan tutarlı ve yapılandırılmış bir terör örgütü yok.
It's the CleanJet 960.
CleanJet 960.
I ordered a CleanJet 960 some time ago and I never received it.
Bir süre önce bir adet CleanJet 960 sipariş ettim ama elime hiç geçmedi.
i'd say he still has 960, $ 970,000 left, depending on the options.
Ben derim ki hala elinde dokuz yüz altmış, dokuz yüz yetmiş kalmıştır. - Seçeneklere göre değiştirir. - Arabada bekle Donny.
Pork rinds have over 960 milligrams of sodium per serving.
Domuz etinin bir porsiyonunda 960 miligram sodyum vardır. Peki.
On August 1 6th, 1 960, long before man had set foot on the Moon, military pilot Joe Kittinger took a solo journey to the edge of space.
16 Ağustos 1960'ta insanoğlu Ay'a ayak basmadan çok daha önce askeri pilot Joe Kittinger tek başına uzay boşluğuna bir seyahat gerçekleştirdi.
I first went to Madagascar back in 1 960 filming for a series called Zoo Quest.
Madagaskar'a ilk gidişim 1960'larda, Zoo Quest adlı bir serinin çekimi içindi.
Back in 1 960 my chameleon-hunting techniques werent quite so expert.
1960'ta bukalemun yakalama tekniklerim bu kadar ustaca değildi.
And unabashedly heroic.
688 00 : 41 : 33,360 - - 00 : 41 : 34,960 Güzel bir hikaye gibi görünüyor.
You need someone to oversee construction on 600 miles of pipeline to carry crude between your fields and the port.
Kerkük ile Ceyhan arasındaki 960 km'lik boru hattını denetleyecek birine ihtiyacınız var.
OZ : Dispatch, this is 960.
Merkez, ben 960.
All right, 16,000 laundered at 75 cents on the dollar minus my fee, which is 17 percent...
Tamam, 16.000'i dolar başına 75 sentten aklasak eksi komisyonum, yani yüzde 17 toplam 9.960 dolara geliyor.
You said any kind. 283.1 00 : 27 : 02,960 - - 00 : 27 : 04,029 Thank you.
- Fark etmez demiştin.
I'm gonna give everybody another chance tomorrow morning.
herkese bir sans daha verecegim. yarin sabah anlasildi mi? 00 : 28 : 50,960 - - 00 : 28 : 55,574 hazir olun yakinda gidiyoruz
Him and Eddie Cochran were the brightest stars in the firmament when they climbed into a cab outside the Savoy, April 1 6th, 1 960.
O ve Eddie Cochran o zamanlar gökyüzündeki en parlak yıldızlardı. 16 Nisan 1960'da, Savoy'un dışında bir taksiye bindiler.
Geez, I hope it's not the one in the back there. 00 : 19 : 13,859 - - 00 : 19 : 16,960 Fuck, even I could do better than that.
Aman Tanrım, umarım arkadakilerden biri değildir.
We're looking at around $ 960,000 in each case.
Her çantada yaklaşık 960.000 dolar oluyor.
Two thousand cubits in there.
2000 kubit ( 960 m. ) o yönde.
- There's $ 3,120, $ 1,960.
- 3,120 dolar olanı var, 1,960 dolar olanı var.
Yeah, 1,960 grams.
- Evet. 1960 gram.
960 ) } He was different from any other soul I had ever eaten.
Köyünün dış mahallelerinde koşuyordun.
Sure. 999,862 999,861 999,860 999,859
Tabii ki 999 bin, 972 999 bin, 971 999 bin, 970 982 bin, 961 982 bin, 960...
Thank you, Kurt.
391 00 : 20 : 14,960 - - 00 : 20 : 18,800 Yani burası, bu sahne Broadway, New York bunlar benim gerçek aşkım. Teşekkür ederim, Kurt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]