9am tradutor Turco
96 parallel translation
And as for Norman, I can only tell you this there's not going to be a carriage waiting for him at 9am every morning.
Ve Norman'a gelince, sana sadece şunu söyleyebilirim : Her sabah saat 9'da onu bekleyen bir araba olmayacak.
He's given me a generous advance in return for which I shall deliver a complete and delightful score at 9am, September 1.
Karşılığında bana cömertçe avans ödedi ben de 1 Eylül sabahı tam 09.00'da tamamlanmış ve enfes bir çalgı-nota dökümünü teslim edeceğim.
In fact, he determined that the Lord began the Creation on 23rd October, 4004 BC, at 9am.
Nitekim tanrının yaratmaya M.Ö 4004 yılının 23 ekiminde sabah saat 9'da başladığını saptadı.
Time 9am
Saat, 9 : 00
OK. Around 9am.
- Yaklaşık 9 gibi.
Eastern Airlines 9am air-shuttle for La Guardia... now ready for boarding at gate 10.
La Guardia'ya uçacak Eastern Airlines 9 uçağına binecek yolcular Lütfen 10. kapıdan uçağa giriş yapın.
- If you see her, will you tell her it's 9am?
- Onu görürseniz eğer, 9'da olduğunu söyler misiniz?
At 9am precisely,
Saat tam 9 : 00'da...
Have the plane stand by from 9am tomorrow morning and set up the Vineyard cottage.
Uçak yarın 9'dan itibaren hazır beklesin. Ve Üzümbağı kulübesini hazırla.
We're expected in Grierson's office at 9am.
Saat dokuzda Grierson'un ofisinde olmamız gerekiyordu.
It's 9am.
Sabah saat 9.
9am OK with you, Xander?
Sabah 9.00 sana uyar mı Xander?
We meet tomorrow at 9AM, as usual.
Yarın sabah her zamanki gibi 9'da buluşacağız.
Meet me outside the hotel, 9am.
Sabah 9'da otelin dışında benimle buluş.
Time of death - 9am on Sunday.
Ölüm saati Pazar günü saat 09.00.
9am.
Sabah 9.
And that 24 hours started at 9am,
Ve bu 24 saat sabah 9'da başladı.
But if you're not at our office by 9am.
Ama yarın sabah 09 : 00'da karakolda olmazsan...
Ladies and gentlemen, court will reconvene tomorrow morning at 9am.
Bayanlar Baylar bu mahkeme yarın sabah dokuzda tekrar toplanacak.
Wakes up at home on Martingale Street puts the dog in the car heads to work, at her desk by 9am.
Martingale Caddesi'ndeki evinde kalkar, köpeği arabaya koyar, işe gider, 9'da masasındadır.
- All before 9am?
- Sabah dokuzdan önce mi?
I've been here since 9AM waiting!
Sabah 9'tan beri burada bekliyorum!
But it is crucial I have everyone here at 9am sharp tomorrow.
Ama yarın herkesin saat dokuzda burada olması çok önemli.
Set up a meeting for tomorrow, 9am.
Yarın saat 9'a bir görüşme ayarladı.
She's to be cremated tomorrow, at 9AM at Chacarita cemetery.
Yarın saat 9 : 00 da Chacarita mezarlığında yakılacak.
- It's big money. 9am.
- Büyük para dönecek. 9'da.
- She's got till 9am Monday to bring him in or we turn her over to Long Branch PD.
- Pazartesi sabah 9'a kadar vakti var. ya onu elevericek ya da onu Long Branch Karakoluna götüreceğiz.
Have her there, 9am sharp.
9'da orada olmasını sağla.
- Confirmed for tomorrow. 9am.
- Yarın için doğrulandı. 9 : 00.
Tomorrow, 9am.
Yarın, 9 : 00.
The aquarium is open from 9AM to 5PM, seven days a week.
Akvaryum sabah 9'dan akşam 5'e kadar haftanın 7 günü açıktır.
The stadium will be open for use from 9am to 10pm.
Stadyum, saat 9 ile 22 arası kullanıma açık olacak.
At 9am, actually.
- Saat 9'da.
It's 9am Eastern War Time, and time for the CBS morning news.
Doğu savaş saatine göre saatlerimiz 9'u gösteriyor ve CBS sabah haber saati.
So, the wild rampage that began 9am in L.A. continues.
Saat 9'da Los Angeles'da başlayan vahşi saldırı sürüyor.
And finally, Dr. Kelso's 9am wrongshouldertap.
En son olarak da, Dr. Kelso'nun saat dokuz yanlış omuz dokunuşu.
You have a 9am with the press office and the president wants you in on his briefing.
9'da basın ofisiyle görüşmeniz var... ve Başkan, sabah yapacağı açıklamaya katılmanızı istiyor.
9am, it was all sealed off, they never said.
Sabah 9'da mühürlenmişti, birşey söylemediler.
The coroner's report stated Keung and Wong's time of death was between 6am and 9am.
Adli tıp raporlarına göre....... Keung ve Wong'un ölümleri saat 06 : 00 ile 09 : 00 arası gerçekleşmiş.
We'll have her delivered to the DA's office at 9am.
Sabah 9'da savcının ofisine götürürüz.
Zack Aftel-School 2 : 30-5pm / Main Flo 9am
Zack Okuldan sonra 2 : 30-5pm / Main Flo 9am
- She's got till 9am Monday to bring him in or we turn her over to Long Branch PD.
- Hepsini anlattım. - Pazartesi sabah 9'a kadar vakti var. ya onu elevericek ya da onu Long Branch Karakoluna götüreceğiz.
Tomorrow, 9am, the diva of daytime talk... is gonna talk to you live... right from this dingy little shithole you call home.
Yarın, sabah 9'da, sabah programlarının divası... seninle canlı olarak ev dediğin bu bok çukurunda görüşme yapacak.
My train's at 9am.
Trenim sabah 9'da.
If we don't find Fayed by 9am, he'll go through with it.
Eğer Fayed'i saat 9'a kadar bulamazsak, bunu kabul edeceğini düşünüyorum.
Vice President Daniels will be addressing the country at 9am Eastern time.
Başkan Yardımcısı Daniels, Doğu saatiyle sabah 9'da ülkenin başına geçecek.
At 9am.
Sabah 9'da.
... 14th of August around 9am was found with a barbell on his neck...
... 14 Ağustos, sabah 9'da boynunda halterle bulundu...
What? Five grand, Monday, 9am. Five gr...
Beş bin, Pazartesi, sabah dokuzda.
Visitor at 9am.
Saat dokuzda ziyaretçin var.
The warhead will be removed at 9am in the morning.
Tarafların gözetiminde silah teslim edilip sabah 9'da nükleer başlık gövdeden çıkarılacak.