Abu tradutor Turco
1,249 parallel translation
Carefull Abu Taalib, change can be dangerous.
Dikkatli ol Ebu Talip. Değişim tehlikeli olabilir.
Little did Abu Taalib know that the nephew he raised, Muhammad ( peace and blessings be upon him ) was about to change the world forever.
Ancak Ebu Talip'in bilmediği bir şey vardı. Peygamberimiz Hazreti Muhammed ( S. A. V ), yani kendi elleriyle yetiştirdiği öz yeğeni, dünyayı sonsuza dek değiştirmek üzereydi.
But this is Muhammad Abu Jahl, El-Emin, the honest one.
Ama merak etme, bu Muhammed, Ebu Cehil. Yani El-Emin. Yani dürüst ve güvenilir.
Our nephew preaches against us Abu Taalib?
Yeğenimiz, bizim aleyhimize dersler mi veriyor Ebu Talip?
Not all. They have been joined by Abu Bakr.
Hepsi değil, gördünüz mü onlara katılanların içinde Ebu Bekir de var.
I come on behalf of Abu Bakr.
Ben buraya Ebu Bekir adına geldim.
You tell Abu Bakr I would have taken 3 pieces of gold for that worthless soul.
Dönünce Ebu Bekir'e de ki, bu değersiz yaratığı 3 altına bile zor satardım.
All due respect Abu Cahal Muhammad's revelations are neither idle nor bablings.
Saygısızlık etmek istemem Ebu Cehil, ama Muhammed'e gelen şu vahiyler hiç de saçmalık gibi görünmüyorlar.
Abu Taalib we have the greatest respect for you.
Ebu Talip, hepimizin sana sonsuz saygısı var.
Abu Jahl.
Asıl konu şu ki...
You can see my situation Abu Taalib. lt's getting more and more difficult to keep the peace.
Benim durumumu anlamalısın Ebu Talip. Barışı sağlamak gittikçe daha da güçleşiyor.
Abu Jahl insulted your nephew.
Ebu Cehil yeğenine hakaret etti.
Abu Jahl.
Ebu Cehil.
Couple of reach pilgrims thought that they can out gamble Abu Lahab won everything they had.
Dinleyin birkaç zengin hacı Ebu Lahat'ı kumarda yenebileceklerini zannettiler. Herşeylerini ellerinden aldım.
Abu Jahl's nephew Omar Ibn El Hattar has joined the muslims.
Ebu Cehil'in yeğeni Ömer Bin Hattat müslümanlara katıldı.
I am sorry to see you are not feeling well Abu Taalib.
Ebu Talip sağlığınızın bozulmasına üzüldü.
Because Abu Taalib was dying too.
Çünkü peygamberimizin amcası Ebu Talip de ölüm döşeğindeydi.
Peace Abu Jahl, where swords have failed us, words shall cut deep.
Sakin ol Ebu Cehil, bilirsin kılıçların başaramadığını kelimeler başarabilir.
Even Abu Lahab is doing well.
- Şu anda halkı Muhammed aleyhine çeviriyoruz. Ebu Leheb çok iyi çalışıyor.
Now there is no Abu Taalib to protect us. And nowhere to go.
Bu kez bizi koruyacak ne Ebu Talip var, ne de gidecek bir yerimiz.
He went to Abu Bakr and together they left Mecca and hid in a nearby mountain cave.
Peygamberimiz ( S. A. V ) evinden emniyetle çıkarak Ebu Bekir'e gitti.
Abu Jahl is just two days march from the muslim camp.
Ebu Cehil müslümanların kamp yaptığı yere 2 günlük mesafede.
Abu Lahab.
Ebu Leheb.
Finish your sacrifices and come out Abu Sufyan.
Adaklarını sun da dışarı gel Ebu Sufyan.
She wasn't Hamas, she was Abu Nidal.
Hamas'dan değildi, Ebu Nidal'dendi.
Abu Nidal, that's right.
Ebu Nidal, evet doğru.
The Abu Karaf can no longer not do anything when our brothers are tortured and oppressed.
abu karaf daha fazla bekleyemeyecek. kardeşlerimize işkence yapılıyor.
All members of the Abu Karaf must be released with full pardons.
abu karaf örgütünün tüm üyeleri serbest bırakılmalı.
The first picture you have there is the current head of the Abu Karaf.
ilk fotoğraf abu karaf örgütünün şu anki liderine ait.
I understand, sir. It's my men that are being killed by the Abu Karaf.
anlıyorum efendim. ama abu karaf'ın öldürdükleri benim adamlarım.
Well, they say with the Abu Karaf up north, but I don't know too many Muslims be up there, so something's funny.
- kuzeydeki abu karaf'tan söz ediyorlar. ama bilmiyorum. tuhaf şeyler oluyor.
Well, they're saying the Abu Karaf, but I don't think so.
- abu karaf diyorlar ama sanmıyorum.
This is a preliminary report. It covers what we know of the Abu Karaf and their known locations.
bu son rapor. abu karaf ve son yerleriyle ilgili bilgileri içeriyor.
And you know who runs most of his business? - Abu Karaf.
onunla en çok kiminle iş yapıyor biliyor musun?
- Exactly.
- abu karaf. çok doğru.
- To the Abu Karaf.
- abu karaf'a.
I've got a guy coming in from Singapore says he did business with the Abu Karaf.
singapur'dan bir adam gelecek. abu karaf'la iş yaptığını söylüyor.
You lost out on the Abu Karaf in their arms dealing because, hey, they're Muslims, and after 9l11, well...
abu karaf'la yaptığın silah anlaşmasında kaybettin çünkü onlar nede olsa müslüman.
Abu Karaf don't have my daughter.
kızım abu karaf'da değil.
A complaint has been lodged against you by a man named Abu Ibish.
Hakkında Abu lbish diye birinden şikayet geldi.
- It's American shit. - Don't swear, Abu.
O Amerikan pisliği.
We are in God's house.
Küfür etme, Abu. Allah'ın evindeyiz.
You are an exceptional student, Abu Hassan.
Çok müstesna bir öğrencisin, Abu Hassan.
I bring greetings from our beloved Abu Innan, founder of the GAJ, working for the creation of an Algerian Islamic republic.
Cezayir'de İslam Cumhuriyeti kurmaya çabalayan Gaj örgütünün kurucusu değerli Abu Innan'dan size selamlar getirdim.
- Abu Innan is dead.
Abu Innan öldü.
The boy's name is Abu Hassan.
Çocuğun adı Abu Hassan.
Abu!
Abu!
Abu.
Abu.
Please Abu Jahl.
Yapma Ebu Cehil.
Stop him Abu Taalib.
Durdur onu Ebu Talip.
You praised his wisdom then Abu Cahal. Remember when the Kaaba was being rebuilt.
O zaman onu takdir ediyordun Ebu Cehil.