Addams tradutor Turco
185 parallel translation
From the Addams family.
Addams ailesindeki.
Now, that's a picture only Charles Addams could draw.
Kötülük saçan çizgi roman kahramanları gibisiniz.
The Addams family
- vorbjunior- İyi seyirler diler.
Now, Iet's see a Iittle more of the Addams character.
- Şimdi, biraz daha Addams kişiliği görelim
- Yes, Mrs. Addams.
- Evet, Bayan Addams
- Very good, Mrs. Addams.
- Pekala Bayan Addams
A true Addams.
Gerçek bir Addams
You're right. Addams hospitality.
- Haklısın, Addams konukseverliği
The Addams family
Addams Ailesi
- Is this where the Addams family lives?
- Addams ailesi burada mı oturuyor?
You must be one of the Addams children.
Addams ailesinin çocuklarından birisin galiba.
Mrs. Addams, I was sent here...
Bayan Addams, ziyaretimin sebebi...
No, Mrs. Addams.
Hayır, Bayan Addams.
Mrs. Addams, your children are six and eight years old...
Bayan Addams, çocuklarınız, altı ve sekiz yaşlarında...
Hello, Mr. Addams.
Merhaba Bay Addams.
He will take you to Mr. Addams.
Sizi Bay Addams'a götürecek.
On the other hand, perhaps it would be better to see Mr. Addams.
Belki de Bay Addams ile görüşmem daha hayırlı olacaktır.
Mr. Addams.
Bay Addams.
Mr. Addams, I am Sam Hilliard from the Sherwood School.
Bay Addams, ben Sam Hilliard. Sherwood İlkokulundan geliyorum.
Mr. Addams, surely you want your youngsters to be like other children.
Bay Addams, eminim siz de delikanlının diğer çocuklar gibi olmasını arzu edersiniz.
If you take my advice, you'll leave those Addams kids right where they are.
Siz de benim tavsiyeme kulak verin, Addams'ların çocukları, bırakın evlerinde kalsın.
The Addams family
Addams Ailesi.
- That didn't stop me. - You're a real Addams.
Gözkapakları biraz fazla sarkmış.
He's down in the playroom hanging pictures. I do hope he isn't hanging the picture of Cousin Grisly facing the firing squad down there. Oh, dear.
Altın kalpli olmak eski bir Addams geleneğidir.
- That's the Addams way. - Of course.
Ben zaten o bahçelerindeki beyaz ördek süslerinden hep şüphelenmiştim.
I want no part of that Addams family.
Fester Amca, lütfen, yapma.
You may, if you don't lay your hands on some more campaign funds.
Fester Amca, senden utanıyorum! Bir Addams korku nedir bilmez.
It's still not worth it.
Fester Amca, Addams adını hatırla!
Mrs. Addams and I would like to discuss some campaign strategy with you.
- Tek yaptığım biraz ceketini yırtmaktı. - Aile armamı yırttın.
Don't worry about the flickering. We'll have him recharged.
Addams, Bu iki küçük canavarı bir daha asla evimde görmek istemiyorum!
- Guess what we have? - I couldn't begin to.
Addams soyu hakkında birkaç şey duysa çenesi kapanırdı hemen!
- You're right. "Which brings us to the question of education..."
Bütün Addams aile yadigarlarını ve kayıtlarını toplasak iyi olacak.
"Also the question of social welfare?"
- Eski Addams çiftliği.
I agree completely.
Tam bir Addams.
- No, no, no, I'm holding on to it this time. Come on in. - Mrs. Addams...
Ve Amazon Nehri'nin yukarısında, ormanın derinliklerinde yerli köyünde yaşayan bir Addams Ailesi buldum.
This is Mrs. Addams speaking.
- Nasıl bildiniz?
If that's for me, I don't wanna talk to anybody. Addams here.
Pomeroylar'ın kanında hilekarlık var, değil mi?
Mr. Quimby is claiming victory.
Addams Ailesi en az bizim kadar iyi insanlar.
- Wonderful. - What's wonderful about it?
Yani, Kara Bart ve Kanlı Addams var, evet.
The Addams family Neat.
Addams Ailesi
Thank you, Mrs. Addams.
Teşekkürler, Bayan Addams.
How long had you known Carlotta Adams?
Carlotta Addams'ı ne zamandır tanıyordun?
Gentlemen! Now I think that this bar is big enough for people who like The Addams Family and The Munsters.
Beyler bence bu bar hem "Adam Ailesi" ni hem de "Sevimli Canavarları" sevenleri alacak kadar büyük.
"On The Addams Family, what musical instrument did Lurch play?"
Addams ailesinde, Lurch hangi enstrümanı çaldı?
On The Addams Family, what musical instrument did Lurch play?
Addams ailesinde, Lurch hangi enstrümanı çaldı?
I'll be sitting across from Morticia Addams.
Morticia Addams'la çıkarım sonra.
I wouldn't be if I hadn't got rid of that Addams family. - Please, let's not mention them again.
Hediyen kaçmış.
Mr. Addams and I find expressions of gratitude so embarrassing.
Tamamen mi?
Gomez is responsible for putting more criminals behind bars than any other man in the United States. You, a prosecuting attorney?
Mamoud Khali Pasha Addams!
Hello, Mrs. Addams speaking.
Yarın ilk işim çekinizi getirmek olacak.
Well, Mr. Addams and I understand.
Bay Addams ve ben seni anlıyoruz.