Adilyn tradutor Turco
61 parallel translation
Okay, um... back in the first grade, I knew a girl named Adilyn.
Pekâlâ. Birinci sınıfta Adilyn adında bir kız tanırdım.
Never met another Adilyn since.
O zamandan beri hiç adı "Adilyn" olan birisiyle daha karşılaşmadım.
Okay, Adilyn.
- Pekâlâ Adilyn.
So, my name is Adilyn Braelyn Charlaine Danika?
Yani adım Adilyn Braelyn Charlaine Danika mı?
The only other fae in Bon Temps is Andy's daughter Adilyn.
Bon Temps'daki diğer yegane peri de Andy'nin kızı Adilyn.
Holly, get Adilyn upstairs!
Holly, Adilyn'i üst kata çıkar!
Andy, we need Adilyn to save Sookie. Sookie?
- Andy, Sookie'yi kurtarmak için Adilyn'e ihtiyacımız var!
Hey, there, Adilyn.
Selam Adilyn.
Don't listen to him, Adilyn.
- Onu dinleme Adilyn.
Adilyn, honey, come upstairs with me.
Adilyn, üst kata çıkalım tatlım.
So we need Adilyn's light to get us onto that plane or else he's gonna take Sookie from me, too.
O boyuta geçmek için Adilyn'in ışığına ihtiyacımız var. Aksi taktirde Sookie'yi de benden alacak.
Adilyn, I need you to listen to me.
Adilyn, beni dinlemelisin.
Where can I hide Adilyn?
Adilyn'i nereye saklayabilirim?
The only thing that I can give you now is some kind of peace of mind that you and Adilyn will be safe.
Şu an size verebileceğim tek şey Adilyn'le sizin güvende olacağınız bir tür huzur.
Adilyn Braelyn Charlaine Danika, you ain't even two weeks old yet, so, no, I'm not gonna get you some coffee.
- Adilyn Braelyn Charlaine Danika henüz iki haftalık bile değilsin. Sana kahve falan yapamam.
Of course, Adilyn and her sisters sure as fuck didn't help, listening in on you and picking at you.
Adilyn ve kız kardeşlerinin de az payı yok bunda. Seni dinleyip burunlarını sokarlar.
Well, I'm sorry, Adilyn, but you gotta learn to stay out of people's minds'cause you might not like what you hear.
- Kusura bakma Adilyn ama duymak istemeyeceğin şeyleri duymamak için zihin okumayı kesmelisin!
Adilyn.
- Adilyn.
Well, you never saw Adilyn either, understand?
Adilyn'i de hiç görmediniz. Anlaşıldı mı?
Adilyn!
Adilyn!
Oh, I'm Adilyn,
Ben Adilyn.
Adilyn Braelyn Charlaine Danika, this here is Sookie, and this is Wade and Rocky.
Adilyn Braelyn Charlaine Danika. Bu Sookie. Bunlar da Wade ve Rocky.
I'll make sure that Adilyn is safe.
Git. Adilyn'i güvende tutarım.
I'm going to protect Adilyn.
Adilyn'i koruyacağım.
- Yeah. I gotta get Adilyn home.
Adilyn'i eve bırakmam gerek.
- Let's go, Adilyn.
- Hadi gidelim Adilyn.
Adilyn?
Adilyn?
- How'd you get in here?
Adilyn nerede? Buraya nasıl girdin?
Do you see any sign of her any trace of harm that I did to her?
Adilyn'e zarar verdiğimi gösteren herhangi bir iz var mı?
Then where the hell is she?
O zaman Adilyn nerede?
Adilyn.
Adilyn!
- Adilyn's afraid that they might be after Sookie.
Adilyn onların Sookie'nin peşinde olmasından korkuyor.
All right if I let Adilyn and Wade hole up here till I come back?
Ben geri gelene kadar onları buraya bıraksam sorun olmazdı değil mi?
Adilyn and me, we're good.
Adilyn ile ben, gayet iyiyiz.
So you're protecting Adilyn, are you?
Yani Adilyn'i koruyorsun, öyle mi?
You have been good to Adilyn.
Adilyn'e iyi davrandın.
Well, they should be here, then. Adilyn!
O zaman burada olmalılar.
Wade, honey, if you're here, come on out.
Adilyn! Wade, tatlım, eğer buradaysan dışarı çık.
Adilyn's had your blood, right?
Şey, Adilyn senin kanını içmişti değil mi?
Adilyn and Wade ran off together.
Bekle, Andy, ne oldu? Adilyn ve Wade birlikte kaçtılar.
Adilyn, it's Daddy. - Wade?
Adilyn, baban geldi.
Does Adilyn have any friends or family on her mama's side that she could've gone to?
Adilyn'in arkadaşlarından veya anne tarafından gidebilecekleri başka biri var mı?
Adilyn, honey, you all- -?
- Adilyn, tatlım, hepiniz - oha! - Baba!
Stay'away if you know what's good for you.
Eğer kendi iyiliğini düşünüyorsan, Adilyn'den uzak duracaksın!
- Now, Adilyn.
- Şimdi, Adilyn!
Holly's son was sticking it to my Adilyn underneath my roof.
Holly'nin oğlu benim evimde benim Adilyn'imle işi pişiriyordu.
- Are you calling my Adilyn a slut?
Benim Adilyn'ime sürtük mü diyorsun sen?
Well, I am sorry I called Adilyn a slut.
Şey Adilyn'e sürtük dediğim için üzgünüm.
- She invited me.
- Adilyn aldı beni içeri.
- Yeah, Adilyn ran away.
- Hayır.
- And that's all because of me.
- Evet, Adilyn kaçtı ve tek sorumlusu benim.