Agrippa tradutor Turco
155 parallel translation
Forgive me, Admiral Agrippa, but you're not Caesar.
Bağışlayın Amiral Agrippa, siz Sezar değilsiniz.
Makes a better admiral of you, Agrippa.
Seni daha iyi bir amiral yapar, Agrippa.
Agrippa has kept me fully informed.
Agrippa beni hiç bilgilendirmedi.
Why did you bring Agrippa?
Agrippa'yı neden getirdiniz.
Have you an objection to Agrippa remaining?
Agrippa'nın kalmasına itirazın mı var?
I object to Agrippa at all times.
Agrippa'ya hep karşıyımdır.
Agrippa and I plan to welcome his arrival with a great ceremony.
Agrippa'yla büyük bir hoşgeldin töreni tasarlıyoruz.
Begging the pardon of Agrippa and our ancestors I do not agree that a young widow must retire from life.
Agrippa'nın ve atalarımızın affını dilerim genç bir dulun hayattan elini eteğini çekmesini onaylamıyorum.
Then, begging the pardon of Lord Agrippa and our ancestors I would look forward very much to the change.
Lord Agrippa'nın ve atalarımızın affını dilerim değişmeyi sabırsızlıkla beklerim.
Agrippa will pull them back and back, behind Antony as Antony chases Octavian.
Antony, Octavian'ın peşine düşerken Agrippa onları Antony'nin ardına geriye doğru çekecek.
Why doesn't Agrippa keep him away from Antony's ballistas?
Neden Agrippa onu Antony'nin fırlatıcılarından uzak tutmuyor.
Why did you not give my head to Agrippa?
Neden kellemi vermiyorsun?
Agrippa.
Agrippa.
My lords Octavian and Agrippa have all the strategic brilliance of two Vestal virgins.
Lordlarım, Octavian ve Agrippa iki atletli bakirin tüm stratejik gözalıcılığına sahiptirler.
Marsus Vibius, my Governor of Syria had written to me giving me the startling news that my old friend Herod Agrippa was fortifying Jerusalem.
Marsus Vibius, benim Suriye Vali'm... #... eski dostum Herod Agrippa'nın Kudüs'te tahkimat yaptığı konusunda... #... çok şaşırtıcı ve tedirgin edici bir mektup yazmıştı.
If the Messiah is already dead, it can't be Herod Agrippa.
Mesih çoktan ölmüşse, Herod Agrippa Mesih olamaz.
Herod Agrippa is dead.
Herod Agrippa öldü.
Your dying friend, Herod Agrippa.
# Ölmek üzere olan arkadaşın, Herod Agrippa.
of Marcus Agrippa.
Marcus Agrippa'nın.
Before she could catch her scented breath, mighty Agrippa... ( CLAUDIUS ) Marcus Vipsanius Agrippa.
Cleopatra daha mis kokulu soluğunu bile alamadan, yüce Agrippa... Marcus Vipsanius Agrippa.
Augustus was now clearly preferring Marcellus over A grippa.
Apaçık biçimde, Augustus Marcellus'u Agrippa'ya yeğliyordu.
And Agrippa knew it.
Agrippa da bunun farkındaydı.
Now I must continue with the story of the rivalry between Marcellus and Agrippa.
Marcellus ve Agrippa arasındaki rekabetle hikayemi sürdürmeliyim şimdi.
Marcus Vipsanius Agrippa is with him.
Yanında Marcus Vipsanius Agrippa var.
If one man has been straight with you, it's Marcus Vipsanius Agrippa.
Sana karşı açık konuşan biri varsa, o da Marcus Vipsanius Agrippa'dır.
We can't do without Marcus Agrippa.
Marcus Agrippa'sız yapamayız.
And in the long run, that's better than being anybody else, even Marcellus or Marcus Agrippa.
Ve uzun vadede bu, başka birisi olmaktan daha iyidir hatta Marcellus ya da Marcus Agrippa olmaktan bile.
just some friends of Agrippa.
Agrippa'nın birkaç arkadaşı işte.
Will you see Agrippa?
Agrippa'yı görecek misin?
There's Marcellus and Agrippa, and Augustus prefers them both to me.
Yalnızca Marcellus yok, Agrippa da var, Augustus ikisini de bana tercih ediyor.
It sounds as if there is now only Agrippa.
Belli ki artık yalnızca Agrippa kaldı geriye.
We must get Agrippa back.
Agrippa'yı geri çağırmalıyız.
Whatever Augustus thinks, he must patch up this quarrel and get Agrippa back at any price.
Augustus ne düşünürse düşünsün, bu kargaşayı o dindirmeli ve ne pahasına olursa olsun Agrippa'yı geri getirmeli.
Now Marcellus is gone, you need Agrippa.
Madem Marcellus yok artık, Agrippa'ya ihtiyacın var, ha?
Nine years passed before Agrippa's services could be spared.
Dokuz yıl sonra, Agrippa'ya ve hizmetine artık gerek kalmamıştı.
Then he died - poisoned by Livia.
O zamana gelindiğinde Agrippa öldü... onu Livia zehirledi.
She tried the same thing ten years ago, but Agrippa got in first.
Aynı şeyi on yıl önce de denemişti, ama Agrippa daha erken davrandı.
She knew how I felt about Tiberius and she wanted us to marry, but Agrippa had the same idea, and Augustus needed him more than he needed her son, so she had to wait.
Tiberius'a olan duygularımı biliyordu, bizi evlendirmek istedi ama Agrippa'nın hedefi de aynıydı, Augustus oğlundan çok Agrippa'ya ihtiyaç duyuyordu, o yüzden Livia beklemek zorunda kaldı.
It's Agrippa all over again.
Al işte yine Agrippa yüzünden.
Well, sons of Agrippa...
Agrippa'nın oğulları...
I never asked to marry Agrippa!
Agrippa'yla evlenmeyi ben hiç istemedim ki!
What would we do without Agrippa's sons, Livia?
Agrippa'nın oğulları olmasaydı ne yapardık, Livia?
And Agrippa too, who was your other grandfather...
Agrippa da, öteki büyükbabanızdı...
You reminded him that Agrippa was his grandfather.
Agrippa'nın onun büyükbabası olduğunu hatırlattın.
- But Agrippa was a great man!
- Ama Agrippa büyük bir adamdı!
Well, nearby, there's a temple built in memory of Marcus Agrippa.
Neyse, Marcus Agrippa'nın anısına yapılmış bir tapınak var orada.
- An eagle circled me five times, then flew off and settled on the "A" of Agrippa's name.
- Başımın üzerinde bir kartal dönüp durdu beş kez. Sonra uçup, Agrippa'nın adındaki A harfinin üzerine kondu.
It was telling me that my time had come and that I must give way to someone by the name of Agrippa.
Zamanımın geldiğini söylüyordu bana yerimi Agrippa adı altındaki birisine bırakmamı da.
He set Agrippa against Marcellus, Gaius against Tiberius, Tiberius against Postumus.
Agrippa'yı, Marcellus'a Gaius'u Tiberius'a, Tiberius'u Postumus'a düşman etti.
The Empire needed Agrippa more than it needed Marcellus.
İmparatorluğun Marcellus'tan çok, Agrippa'ya ihtiyacı vardı.
And then I poisoned Agrippa later because I knew that his wife was in love with Tiberius, and if Tiberius married her Augustus would make him Emperor.
Sonra da Agrippa'yı zehirledim, çünkü karısının Tiberius'a aşık olduğunu biliyordum Tiberius onunla evlenseydi, Augustus onu İmparator yapacaktı.