Agua tradutor Turco
134 parallel translation
Well, then, here's to Agua Caliente... new year's eve.
Tamam o halde yılbaşı gecesi Agua Caliente'de olmaya.
We're moving to the bottom of the west wall at the mouth of Agua Dulce Canyon.
Agua Dulce Kanyonunun ağzındaki... batı duvarının içlerine ilerliyoruz.
Oh, you never order Water ¡ Agua!
Asla su sipariş etmezsin
There's a place I know about, Agua Caliente.
Agua Caliente denen bildiğim bir yer var.
That's Agua Caliente.
Agua Caliente de.
Yeah. also Escobas. Randado. Guerra and Agua Nueva then turn around and back again.
Ayrıca Escobas, Randado, Guerra ve Agua Nueva ve sonra geri dönüp gelecek.
Alley Cat will wait for us at Agua Dulce.
Sokak Kedisi bizi Agua Dulce'da bekleyecek.
I am sending someone to Agua Dulce to wait for him.
Onları beklemesi için birini Agua Dulce'ya gönderiyorum.
I figure Agua Verde is the closest.
Sanırım en yakın yer Agua Verde.
What's in Agua Verde?
Agua Verde'de ne var?
If they're in Agua Verde, they'll try for it.
Eğer Agua Verde'delerse, bunu deneyeceklerdir.
If they are in Agua Verde, they will have seen Mapache.
Agua Verde'delerse, Mapache'yle görüşmüşlerdir.
Agua Verde or before.
Agua Verde ya da öncesi.
Take the necessary people and take the road to Agua Verde.
Adamlarını al ve Agua Verde yoluna götür.
El General waits in Agua Verde to meet with you.
General Agua Verde'de sizinle buluşmak için bekliyor.
Let's go back to Agua Verde.
Agua Verde'ye gidelim.
Uh, this is Chief Stacy Love, of Agua Dulce, New Mexico.
Aqua Dulce, New Mexico'dan. Sizi duyuyorum.
De agua caliente.
Daha sıcak.
Quieres agua, hombre?
- Su ister misin dostum?
No, no quiero agua. Okay.
- Hayır, susamadım.
Agua, por favor.
Su lütfen.
I go to Caracas my wife to Miami and you my dear friend, to Agua Prieta where even a Mexican feels lonely.
Ben Karakas'a karım Miami'ye ve sen sevgili dostum, Meksikalıların bile kendini yalnız hissettiği Agua Prieta'ya.
"No hey agua en mi quato."
"No hey agua en mi quato."
Agua en mi cuarto.
Agua en mi cuarto.
Agua...
Agua...
We gotta be in Agua Dulce by tomorrow.
Yarın Agua Dulce'ye varmalıyız.
When that money gets back to Agua Dulce, I expect y'all are gonna be pretty big heroes in these parts.
Para Agua Dulce'ye dönünce, hepiniz kahraman olacaksınız.
Yes, in the city of Agua Dulce, when automatic weapon fire broke out shortly after 2 : 30 local time, the President was quickly hustled away.
Evet, Agua Dulce şehrinde yerel saatle 14.30'u biraz geçe... silahlı çatışma başladığında, Başkan hızlı birşekilde olay yerinden uzaklaştırıldı.
I need agua!
Sıvıya ihtiyacım var!
Agua.
Agua.
I can't think of a happier time in my life than my childhood with my sisters in Ojo de Agua.
Ojo de Agua'da, kız kardeşlerimle geçirdiğim çocukluğumdan daha mutlu bir an aklıma gelmiyor.
I feel like I'm wasting my life in Ojo de Agua.
Hayatımı, Ojo de Agua'da harcıyormuşum gibi geliyor.
It is a great honor to have you here in Ojo de Agua.
Ojo de Agua'da olmanız büyük bir onur.
My father said he'd found the Agua Mesa lode.
Babam madende Agua Mesa İyotu bulduğunu söylemişti.
The Agua Mesa lode.
Agua Mesa lyotu.
Agua la vista... baby.
Agua la vista yavrum!
- Agua?
- Agua?
( Juni ) Agua. As in water.
Agua, su anlamında.
11, Avenida del Aqua.
11, Avenida del Agua.
Agua.
Aaah.
Here's your daily drought reminder to conserve agua.
Su tasarruf etmeniz için günlük susuzluk hatırlatıcınız burada.
Drink some agua fria.
Biraz su iç.
La santa pistola de agua.
La santa pistola de agua.
That's Agua Caliente.
Agua Caliente.
Truck's registered to a Mary Anne Kelly of Agua Dulce.
Kamyonet Agua Dolce'de Mary Anne Kelly adlı birisine kayıtlı.
- It blows Christie's nachos out of the agua!
- Christie'nin naçosunu gölgede bırakıyor.
- Eran luces en el agua?
Eran luces en el agua?
Agua Verde.
Agua Verde.
( Narrator ] He said he needed to tomar agua... get some water.
Tomar agua'ya ihtiyacı olduğunu söyledi.
In Agua Dulce.
Agua Dulce'de.
Agua.
Aqua.