Ain't that a bitch tradutor Turco
90 parallel translation
Ain't that a bitch?
Bu fahişelik değil mi?
Ain't no son of a bitch shoot from that far.
Adi herif o kadar uzaktan vuramaz.
Ain't that a son-of-a-bitch?
Ne yaramaz değil mi?
This car ain't going noplace for that son of a bitch.
Bu araba o şerefsize çalışmayacak.
I ain't got no business with that war no more, peckerhead son of a bitch.
Bu işlerle alakam yok artık, sizi orospu çocukları.
Man, ain't that a bitch?
Amma rezalet oğlum.
Ain't that about a bitch!
Kancıklık bu be!
Said if God was a bitch, there wouldn't be no nuclear bombs, no wars because that ain't in a bitch's nature.
Karı olsa nükleer bombalar, savaşlar olmazmış. Çünkü bu karının doğasında yok.
Now ain't that a bitch?
Çok ayıp!
I ain't playing with that son of a bitch.
Ben bu orospu çocuğuyla oynamam.
Ain't that a bitch.
Çok değil.
Ain't that a bitch?
Korkunç bir şey, değil mi?
Ain't that a bitch?
Lan ne yavşaksın!
Ain't that a bitch?
Şu işe bak.
- Ain't that a bitch! - What the hell?
- Topan patlıcan oluyorum!
Ain't that a bitch? You a cop, and you got to come to me to find out?
Polissin ama o kaltağı bulmam için bana geliyorsun?
Ain't that a bitch?
Soyledigi lafa bak!
Ain't that a bitch.
Olacak şey değil.
- l wonder where that son of a bitch... was from- - what planet. - Ain't no big deal.
- Önemli birşey değildi.
Ain't that a bitch?
Tuhaf, değil mi?
Ain't that a bitch? Man, give me back my rag!
- Mendilimi geri ver!
Ain't that'bout a bitch?
Bu kancıklık değilse ne?
Ain't that a bitch?
İş mi şimdi bu?
Ain't that a bitch?
Bu biraz kötü, değil mi?
Ain't that a bitch?
Vay canına! Tamam, tamam.
Ain't that a bitch?
Değil mi sürtük?
Ain't that a bitch?
Boktan değil mi?
Ain't that a bitch.
Şu iŞe bak.
Ain't that a bitch?
Bu haksızlık.
Ain't that about a bitch?
Ne fahişelik değil mi?
Ain't that a bitch!
İbnelik değil mi bu? !
- Ain't that a bitch!
- İbnelik değil mi bu? ! - Kahretsin.
Ain't that a bitch?
İbnelik değil mi bu?
That sick, Hammer Horror son of a bitch, he's gonna be suckin'my brains through a sippy-straw and it ain't makin'me feel comfortable!
Şu hasta, Çekiçli korkunç o.. çocuğunu, ince bir boruyla beyinlerimizi emiyor ama daha fazla rahat edemeyecek!
I ain't goin'to no shrink-bitch Dr. Ruth woman that's gonna make us sit there and charge me an arm and a leg and a nut to say the shit that we can say to each other right here and now.
Ben o sürtüğe gitmem. Bizi orada oturtup yok yere bir sürü paramı alacak. Onun söyleteceklerini biz de şu anda burada birbirimize söyleyebiliriz.
Ain't that a bitch?
Pislik değil mi?
- Ain't that a bitch?
- Kancıklık değil mi bu?
We are security. Ain't that a bitch?
Evet güvenlik görevlisiyiz.
Ain't that a bitch.
Ne kıyak değil mi?
I'll stand right here and listen, but I ain't talking to that son of a bitch.
Şapkam elimde seni dinlerim. Ama onunla konuşmam.
Ain't that a bitch?
- İnsan yaşadıkça öğreniyor.
- Ain't that a bitch.
- Amma iş.
No, because what happened was, I was going round Karl's but Shelley Todd, who's a bitch, has been completely saying that Destiny stole money but I ain't not neven spoken to Rochelle.
Hayır, çünkü şöyle olmuştu, Karl'lara gidiyodum ama Shelley Todd, kendisi orospudur, tam tamına dediki Destiny para çalmış ama ben hiç asla Rochelle'le konuşmamıştım bile.
Ain't that a bitch?
İşte hayat böyle...
A good girlfriend too. "I'll go shopping with her " but I ain't gonna leave that bitch with my man for five minutes. "
Bu salondaki 25 senelik iki kız arkadaşı alın... ve aralarına bir erkek koyup izleyin.
Ain't that a bitch?
Bir fahişe miydi?
Ain't that a bitch?
O kaltak değil miydi bu?
I ain't signin'that motherfucking contract I ain't a bitch like you I ain't going out like that
Allahın cezası kontratı imzalamıyorum Ben senin gibi değilim İşi öyle bırakıp gitmem
Ain't that a bitch.
İşte budur. Çok para harcayan.
Ain't that a bitch?
Ne boktan bir durum, değil mi?
Ain't that a bitch?
Boktan bir durum, değil mi?
ain't that something 29
ain't that the truth 64
ain't that right 243
a bitch 33
ain't 24
ain't we 70
ain't no 17
ain't he 136
ain't it 576
ain't you 305
ain't that the truth 64
ain't that right 243
a bitch 33
ain't 24
ain't we 70
ain't no 17
ain't he 136
ain't it 576
ain't you 305
ain't they 72
ain't i 105
ain't ya 80
ain't she 82
ain't gonna happen 26
ain't no thing 24
ain't it the truth 17
ain't i 105
ain't ya 80
ain't she 82
ain't gonna happen 26
ain't no thing 24
ain't it the truth 17