English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ A ] / Ajussi

Ajussi tradutor Turco

179 parallel translation
Sir, sir, sir, sir...
Ajussi, ajussi, ajussi, ajussi...
Hey Ajussi...
Hey Ajussi...
Ajussi.
Bayım.
Ajussi!
Bayım!
Ajussi, you haven't changed at all.
Ajussi, hiç değişmemişsin.
Gap Soo Ajussi, I'd like you to get a read on the mindset of the workers.
Gap Soo Ajussi, senden de işçilerin düşüncelerini öğrenmeni istiyorum.
You can't, Ajussi.
Gitme Ajussi.
Ajussi!
Ajussi!
Ajussi.
Ajussi.
Ajussi. ( Ajussi - Older man, uncle )
Bayım.
Ajussi, are you really okay?
Bayım, gerçekten iyi misiniz?
Thanks ajussi.
Sağ olun, bayım.
Hey, bub.
Ajussi!
Bub?
Ajussi!
Ajussi, what's the matter with you? ( Ajussi - older man, uncle )
Bayım, aniden nasıl geri çıkarsın?
Ajussi, are you bullying me because I'm a woman?
Bayım, kadın olduğum için üste çıkarak bu işten sıyrılacağını mı sanıyorsun?
Which ajussi?
Kim?
Oh, that ajussi.
O mu?
The child is in such a bad state. Ajussi, what have you being doing?
Çocuk bu hâle gelene kadar sen ne yapıyordun, bayım?
Ajussi, where are you now?
Neredesin, bayım?
Ajussi.
Bayım!
Ajussi, you are really different.
Bayım sen de bir garipsin.
Ajussi, you don't have to worry.
Bayım, endişelenme.
Ajussi, don't dream. There's not a hope for you.
Bayım, hayalini bile kurma.
Ajussi, are you still on the phone?
Bayım, dinliyor musun?
Ajussi, how are you?
Bayım, nasılsın?
I'm not talking about you, ajussi. ( Ajussi - older man, uncle )
Senden bahsetmiyorum ajussi.
No, I was talking about you, ajussi.
Hayır, seni soruyorum.
Ajussi, it looks like I will have to take her to the hospital.
Ajussi sanırım onu hastaneye götürmeliyim.
Ajussi, what's your name?
Ajussi adın ne?
Ajussi, you're a foreigner?
Yani yabancı mısın ajussi?
- Ajussi!
- Ajussi!
- Ajussi, kancho!
- Ajussi!
- Ajussi, run!
- Ajussi, koş!
Ajussi, what kind of music do you like to listen to?
Ajussi ne tür müzik dinlemeyi seversin?
Stop it, ajussi!
Dur artık ajussi!
Ajussi, who are you, to take responsibility for me?
Ajussi, sen kimsin ki benim sorumluluğumu alasın?
Ajussi, please find me a stone.
Ajussi, lütfen bana bir taş ver.
Therefore, ajussi, think of this stone as me and take it around with you.
Bu yüzden ajussi, sen de o taşı benmişim gibi düşün ve yanında taşı.
If I do this... It feels like I can see you.
Böyle yaptığımda ajussi, sanki seni görebiliyorum.
Say hello, ajussi.
Selam ver ajussi.
This ajussi... the first time I met him, his voice was really warm.
Bu ajussi ile ilk tanıştığımda sesi gerçekten sıcacıktı.
Ajussi...
Ajussi.
Ajussi?
Ajussi.
Ajussi, you were right.
Ajussi, haklıydın.
Ajussi, I miss you a lot.
Seni çok özledim ajussi.
Sir!
Ajussi...
Sir!
Ajussi!
Father's distant uncle's brother, Jang ajussi. ( Ajussi - Older man, uncle )
Babamın amcasının kuzeninin sekizinci göbekten babasının kuzeninin amcası.
Ajussi, are you hurt? ( Ajussi - Older man, uncle )
Ahjussi, hasta mısın?
Ajussi is hurt. I let him come in to rest for a bit.
Ahjussi hasta olduğu için buraya gelip, dinlenmesini istedim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]