English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ A ] / Akiyama

Akiyama tradutor Turco

65 parallel translation
Things seem a bit strained between you and Akiyama.
Sen ve Akiyama arasında biraz gerginlik var gibi.
- I hear Mr Akiyama's doing well.
- Bay Akiyama'nın iyi olduğunu duydum.
- Is that Akiyama's?
- Akiyama mı o?
Akiyama's here, isn't he?
Akiyama burada, değil mi?
Carry on, Akiyama.
Devam et, Akiyama.
I'm sorry but I can't stand Akiyama.
Üzgünüm ama Akiyama'ya tahammül edemiyorum.
But Akiyama's as much to blame.
Ama Akiyama'da bir o kadar hatalı.
Not without Akiyama's permission.
Akiyama'nın izni olmadan olmaz.
As Akiyama's wife, my conduct has been irreproachable.
Akiyama'nın eşi olarak davranışım kusursuzdu.
Did Akiyama say something?
Akiyama bir şey mi söyledi?
Akiyama hasn't been very welcoming, I must admit.
Akiyama seni pek hoş karşılamadı, kabul ediyorum.
What about Akiyama?
Akiyama ne olacak?
Michiko and Akiyama seem very affectionate, don't they?
Michiko ve Akiyama çok sevecen görünüyorlar, değil mi?
Akiyama seizes any opportunity to try to seduce me.
Akiyama beni baştan çıkarmak için her fırsatı kolluyor.
Michiko will never leave Akiyama.
Michiko, Akiyama'yı asla terk etmez.
So, for Michiko's sake, you have to steal me from Akiyama.
Michiko'nun iyiliği için beni Akiyama'dan çalmalısın.
Akiyama.
Akiyama.
Akiyama's not her type.
Akiyama onun tipi değil.
But if we stay here all night, Akiyama will...
Ama bütün gece burada kalırsak Akiyama...
Akiyama's gone to his parents'.
Akiyama ailesinin yanına gitti.
You think that because Akiyama does whatever he wants, we can do whatever we want too, don't you?
Akiyama'nın isteği ne olursa olsun istediğimizi yapabileceğimizi mi sanıyorsun?
But the more selfishly Akiyama behaves, the more correctly we should behave.
Akiyama her ne kadar bencilce davransada biz daha doğru davranmalıyız.
I wonder if Akiyama's back.
Acaba Akiyama döndü mü?
Especially Akiyama.
Özellikle Akiyama.
Akiyama hasn't been back.
Akiyama henüz dönmemiş.
I don't want to risk seeing Akiyama.
Akiyama'yı görme riskine girmek istemiyorum.
Isn't Akiyama here?
Akiyama evde mi?
She's run off with Akiyama.
Akiyama ile kaçtı.
I think Akiyama has power of attorney regarding this house because he's paid property tax on it.
Sanırım Akiyama'nın ev konusunda vekaletname üzerinde yetkisi var. Çünkü emlak vergisini kendi adıyla ödüyordu.
But you were the same with Akiyama and now it's too late.
Ama sen de Akiyama'ya karşı öyleydin, ve artık çok geç.
But... please forgive Akiyama.
Ama lütfen Akiyama'yı affet.
Akiyama and Tomiko.
Akiyama ve Tomiko.
Akiyama's to blame.
Kabahat Akiyama'nın.
Who pushed me to Akiyama?
Akiyama'nın kollarına beni kim itti?
Well, Akiyama?
Sen ne diyorsun Akiyama?
Hashimoto Tsutomu Hara Seishiro Hamada Yuji Kumon Goro Akiyama Katsutoshi Sato Kyoichi Iwata Tadashi Kobayashi Kanae
Hashimoto Tsutomu Hara Seishiro Hamada Yuji Kumon Goro Akiyama Katsutoshi Sato Kyoichi Iwata Tadashi Kobayashi Kanae
Okamoto Ken * Akashi Tsutomu * Okawa Osamu Akiyama Masashi * Nanjo Shintaro * Fukae Akiyoshi
Okamoto Ken * Akashi Tsutomu * Okawa Osamu Akiyama Masashi * Nanjo Shintaro * Fukae Akiyoshi
Horror therapist : Akiyama-san It's Black Fuji. Zombies in Tokyo?
Kara Fuji.
But little did we know... Akiyama-kun?
Hayır, ama... Sahibi buna memnun olacak. Bunu ben hallederim, tamam mı?
... as well as the only genius to ever have managed to get the best of Akiyama Shinichi.
Sonunda en çok parayı alan kişi oyunu kazanır.
... Akiyama-kun. It's been a while...
Düşününce, bizim senin için,... parayı tutmamızı ister misin?
please listen!
Lütfen bekle, Bay Akiyama!
Here's what I think. it's possible for all 7 players to attain 4 or more Crosses and win.
Üzgünüm! Bay Akiyama! Neden hâlâ buradasın?
Okay... What's Detective Akiyama up to now...?
Öyleyse karar verilmiştir.
Akiyama-kun.
Bu planın amacı ne? Son bir haftamız kaldı...
? I wonder what Mr. Akiyama got...?
Çünkü parayı nereye koyduğumu bilsen bile.
Frightening tales of evil.
Akiyama-san
Mr. Akiyama!
Başarılı bir mücadele dilerim.
Sheesh... Mr. Akiyama's always so cynical...
Bay Fujisawa.
Ms. Katsuragi...!
Ah, Bay Akiyama!
Akiyama-kun?
Evinde sakladığı para için endişeleniyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]