Alameda tradutor Turco
120 parallel translation
Your destination is Alameda field.
Varış noktanız Alameda Üssü.
Car B Alameda and Artesia, bearing 256 degrees.
Taşıt B, Alameda ve Artesia'nın köşesinde. Sinyal açısı, 256 derece.
Commander, this is Ensign Lewis from the Alameda Naval Air Station.
Kumandan, bu Alameda Donanma Hava Üssünden Er Lewis.
You went through Alameda so fast that I didn't -
Alameda'dan o kadar hızlı çıktınız ki...
Crewson, look. It's signed by the exec at Alameda.
Bak hepsi Alameda'dan imzalanmış.
Tell him to square it with the exec at Alameda.
Ona Alameda'daki kumandanla bunu halletmesini söyle.
You'll have to call the exec at Alameda.
Alameda'yı aramalısın.
I'm at Alameda Hospital.
Alameda Hastanesi'ndeyim.
But you were supposed to report to Alameda Naval Hospital at 0600.
Ama saat altıda Alameda Donanma Hastanesi'ne gelmeniz gerekiyordu.
Alameda Naval Hospital.
Alameda Donanma Hastanesi.
Alameda and 3rd...
Alameda ve 3üncü...
He lives at 1 7 12 Alameda.
Khan, 1 712 Alameda'da oturuyormus.
If you don't hear from me in two hours, you and Duffy come to 1 7 12 Alameda.
Iki saat içerisinde haber almazsanz, sen ve Duffy 1 712 Alameda'ya gidin.
1 7 12 Alameda. Wait for me until 8 : 30.
1 712 Alameda. 8 : 30'a kadar bekle.
( woman on police radio ) 2000, South Alameda.
2000, Güney Alameda.
Bad weather in San Francisco and some northern counties have kept the totals low there so far with only 25 % % % reporting in San Francisco and Alameda counties.
San Francisco ve bazı kuzey bölgelerde kötü hava oralarda şu ana kadar kullanılan oyların sayısını azalttı. Şu ana kadar San Francisco'da ve Alameda bölgelerinde oyların % 25'inin kullanıldığı bildiriliyor.
Willowbrook and Alameda.
Willowbrook ve Alameda.
Fourth and Alameda.
Alameda'da.
Check the old paper mill on Alameda St.
Alameda Caddesi'ndeki eski kağıt fabrikasına bakın.
Sir, can you direct me to the naval base in Alameda?
Bayım, beni Alameda'daki askeri deniz üssüne yönlendirebilir misiniz?
Hello... we are looking for the nuclear vessels in Alameda.
Merhaba... Biz Alameda'daki nükleer gemileri arıyoruz da..
I think it's in Alameda.
Sanırım Alameda'da.
That's what I said, Alameda.
Evet, ben de Alameda'da demiştim.
But where is Alameda?
Ama Alameda nerede?
And then, I was based in Alameda.
Sonra, Alameda üssüne verildim.
Guess you haven't been partying with the Alameda County judges lately.
Sanırım Alameda Bölgesi hakimleriyle son zamanlarda takılmadın.
" To all whom it may concern, be it known... ... whereas the Superior Court and county of Alameda... ... ordered that Frank Louis Beechum suffer the death penalty...
"İlgili herkese duyrulur Alameda Üst Mahkemesi ve Alameda bölgesi Frank Louis Beechum'ın San Quentin Eyalet Cezaevinde birinci derece cinayet suçundan dolayı infaz edilmesini emretti."
One Adam 18, Alameda and 11th.
Bir Adam 18, Alameda ve 11.
On the night of December 1, 1990... you beat a man to death with your bare fists... which because of your profession... and your training are considered... to be lethal weapons in the state of California,
Üst Mahkeme, Alameda Bölgesi, 1991 1 Aralık 1990'da yumruklarınızla bir adamı ölene kadar dövdünüz, bu konuda profesyonel bir eğitiminiz var ve bu eğitimi tehlikeli bir silah olarak kullandınız bu Kaliforniya Eyalet yasalarına göre suç teşkil etmektedir...
Respond to a 2-13, downtown, Alameda and Seventh.
2-1 3'e cevap ver, şehlrde, Alameda ve Seventh.
One Tango 13 requesting assistance, 8266 Alameda.
1 Tango 13, destek istiyoruz. 8266 Alameda.
A-six-seven door open, Centurion Storage... -... Alameda and 22nd.
A-6-7, depo kapısı açık, Centurion Deposu Alameda ve 22.
I want you to meet me at 52730 Alameda tomorrow morning,
Benimle 52730 Allen'da buluşmaz mısın?
Capitan Alameda.!
Komiser Alameda.!
I am Captain Alameda.
Ben komiser Alameda.
I'll call Captain Alameda.
Komiser Alameda'yı arayacağım.
We'll just call Captain Alameda.
Sadece komiser Alameda'yı arayalım.
That was Captain Alameda, San Macros Police Department.
Arayan komiser Alameda, San Macros Şubesinden.
Alameda Slim and the Willie Brothers gang.
Alameda Slim ve Willie Kardeşler çetesi.
The only varmint left... is that low-down, good-for-nothin'Alameda Slim.
Kalan tek serseri, şu alçak. Beş para etmez Alameda Slim.
Why don't we go nab that Alameda Slim... and use the reward money to save the farm?
Neden şu Alameda Slim'i yakalayıp para ödülünü çiftliği kurtarmak için kullanmıyoruz?
- Alameda Slim happened.
- Alameda Slim geldi.
We're looking for a cattle rustler named Alameda Slim.
Alameda Slim isimli bir sığır hırsızını arıyoruz.
Alameda Slim has already flown the coop.
Alameda Slim kaçtı bile.
It's Alameda Slim!
Bu, Alameda Slim.
Alameda Slim, you're under arrest.
Alameda Slim, tutuklusun.
"So it was that Alameda Slim... " the most notorious and feared cattle rustler... was apprehended and unmasked by three unusual dairy cows. "
Üç tane tuhaf mandıra ineği en azılı ve en korkulan sığır hırsızı Alameda Slim'in maskesini düşürdü ve onu tutuklattı.
Requesting backup at 12000 North Alameda Street.
12000 North Alameda sokağına yardım istiyorum.
Go to Alameda and we'll pick you up.
Alameda'ya git, seni alacağız.
Alameda... sixth and alameda.
Alameda... 6 ve Alameda.
Alameda, huh?
Alameda, değil mi?