English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ A ] / Alaric

Alaric tradutor Turco

371 parallel translation
Alaric the Visigoth, Galseric the Vandal and Theodoric the Ostrogoth in turn swept westward in a reign of terror.
Visigoth Alaric, Vandal Gaiseric ve Ostrogoth Theodoric birbiri ardına, dehşet saçarak hızla batıya ilerledi.
We mostly go there because Alaric hates heat, so we prefer places that aren't too hot.
Genellikle oraya gidiyoruz çünkü Alaric sıcağı sevmiyor biz de o yüzden serin yerleri tercih ediyoruz.
In turn, Rome was sacked by Alaric in the year 410, which meant that the Table fell into the hands of the Goths, and the Goths, in the year 507, transported it to their new capital, Toledo.
410 yılında Roma Alaric tarafından talan edilince bu sefer de "Masa" Gotların eline geçmiş. Gotlar da 507 yılında onu yeni başkentleri Toledo'ya götürmüşler.
Alaric, come on!
Alaric, hadi!
Their leaders, Alaric and his brother-in-law, Athaulf, were desperate to find a new homeland for their people.
Liderleri, Alaric ve kayın biraderi, Athaulf, halkları için yeni bir yurt arayışındaydı.
The man in whom Alaric had put his faith was Flavius Stilicho, the Emperor's chief advisor.
Alaric'in sadakatini sundugu adam, Flavius Stilicho, imparator'un baş danışmanıydı.
We'll never get our land, Alaric.
Topragımızı asla alamayacagız, Alaric.
Now Alaric's asking for four provinces.
Artık Alaric dört eyaleti istiyor.
We do not have the forces to contend with Alaric.
Alaric'le çarpışacak gücümüz yok.
By negotiating with Alaric, we are buying time.
Alaric'le anlaşmakla, zaman kazanıyoruz.
If you give Alaric what he wants, there won't be any forces.
Alaric'e istedigini verirsen, hiçbir kuvvet omayacak.
We must negotiate with Alaric ourselves directly.
Alaric'le kendimiz direk anlaşma yapmalıyız.
The Senate did what Alaric wanted.
Senato, Alaric'in istedigini yaptı.
Alaric was true to his word.
Alaric sözlerinde samimiydi.
Attalus took with him a new proposal from Alaric.
Attalus, Alaric'den yeni bir teklif getirmişti.
Can we trust Alaric?
Alaric'e güvenebilir miyiz?
General Sarus, tell me, before you joined the Roman Army, weren't you and Alaric rivals for the leadership of the Goths?
General Sarus, söyleyin, Roma ordusuna katılmadan önce, siz ve Alaric Gothlara liderlik için mücadele etmediniz mi?
- Tell Alaric...
- Alaric'e söyle...
Alaric agreed to pull back from Rome.
Alaric Roma'dan çekilmeyi kabul etti.
Well, now Alaric thinks he's won, now he's withdrawn from Rome, we can get more troops into the city to defend it properly.
Şimdi Alaric kazandıgını sanacak, ve Roma'dan çekilecek, Şehri düzgün bir şekilde savunmak için daha fazla birlik yerleştirebiliriz.
- I never thought Alaric would discover...
- Alaric'in ögrenecegini hiç düşünme...
Alaric.
Alaric.
These are Romans, Alaric.
Bunlar Romalı, Alaric.
Alaric has agreed to remain outside the city and his army's at my service.
Alaric şehrin dışında kalmayı kabul etti ve ordusu benim hizmetimde.
I know it looks bleak, my Lord, but this could be Alaric's first mistake.
Nahoş göründügünün farkındayım, Lordum, fakat bu Alaric'in ilk hatası olabilir.
I suggest we use Alaric's own tactic against them.
Alaric'in taktigini onlara karşı kullanmamızı öneririm.
Alaric, the people chose you for your strength.
Alaric, insanlar seni gücünden dolayı seçti.
Alaric is not fit to lead us!
Alaric liderlige layık degil!
- So Alaric has had enough.
- Alaric dersini aldı.
Alaric is not to be trusted.
Alaric güvenilmez biri.
My Lord, Alaric's Goths are still outside Rome.
Lordum, Alaric'in Gothları halen Roma'nın dışında.
Alaric and a small bodyguard set off to sign a final treaty.
Alaric ve korumaları son bir anlaşma imzalamak için yola çıktı.
Alaric's barbarian army finally fell upon the city.
Alaric'in ordusu sonunda şehre saldırdı.
It's over, Alaric.
Bitti, Alaric.
They ambushed Alaric.
Alaric'i pusuya düşürdü.
Alaric died Just four months after the sack of Rome.
Alaric Roma'nın yagmalanmasından sadece 4 ay sonra öldü.
Athaulf succeeded Alaric and four years later, he married Galla Placidia.
Athaulf Alaric'in yerine geçti ve dört ay sonra, Galla Placidia ile evlendi.
Alaric's successors finally achieved his dream.
Alaric'in varisleri en sonunda hayalini gerçekleştirdi.
Alaric's sack of Rome was not the end of the Roman Empire, but it was the beginning of the end.
Alaric'in Romayı yagmalaması, İmparatorlugun sonu degildi, Fakat sonun başlangıcıydı.
Alaric's coming over.
Alaric de gelecek.
Alaric Saltzman.
Alaric Saltzman.
Now, the name Alaric belongs to a very dead great-grandfather I will never be able to thank enough.
"Alaric" ismi çok eskilerde yaşamış bir büyük-büyük babaya ait. Ona bu isim için asla teşekkür edemeyeceğim.
You'll probably wanna pronounce it Alaric but it's "Alaric," okay?
"Ala-ric" şeklinde ifade etmek isteyebilirsiniz ama aslında "a-la-ric" diye okunur.
- This is my Aunt Jenna. - Alaric Saltzman.
Bu teyzem Jenna.
It's nice to meet you.
Ben Alaric Saltzman.
- I will do anything I can to help. Alaric Saltzman.
Yardım etmek için elimden geleni yaparım.
I'm your new history teacher.
Alaric Saltzman. Yeni tarih öğretmeninizim.
Alaric asked me to help chaperone.
Alaric kendisine yardım etmemi istedi.
Alaric Saltzman.
- Alaric Saltzman.
Alaric's wife might have been your mother?
Alaric'in eşi annem mi olabilir dedin?
Elena, did Jenna tell you anything about Alaric's wife?
Jenna sana Alaric'in eşi hakkında bir şeyler söyledi mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]