Alicia tradutor Turco
3,888 parallel translation
Did Alicia Florrick threaten to murder a Chicago teacher with a knife and then let him bleed out like a pig?
Alicia Florrick Chicagolu bir öğretmeni bıçakla öldürmekle tehdit edip,... kanının oluk oluk akacağına izin vereceğini söylemiş mi?
Did Alicia threaten to knife one of her daughter's teachers?
Alicia, kızının öğretmenlerinden birini bıçakla tehdit etmiş mi?
Alicia.
Alicia.
I think you'd better tell Alicia what he asked.
Ne sorduğunu Alicia'ya söylesen iyi olur.
Alicia.
- Alicia.
Alicia didn't write the note...
Alicia bu notu yazmadı.
She's Alicia Florrick.
O Alicia Florrick.
" Don't get Alicia Florrick angry.
Alicia Florrick'i kızdırmayın.
It's reported that Alicia Florrick threatened a teacher at her daughter's Tony High School with violence for forcing her daughter to work out while sick. "
"Alicia Florrick'in kızının öğretmeni olan Tony'i kızını hasta iken çalışmaya zorladığı gerekçesiyle, tehdit ettiği rapor edildi."
- Alicia, are you joking?
- Alicia, şaka mı yapıyorsun?
Alicia, he's coming after you.
- Alicia, senin peşinden geliyor.
Yeah, Alicia, we don't agree on much, but we agree on this.
Evet Alicia, pek hem fikir olamıyoruz, ama bunda hem fikir olalım.
- Alicia, remember what I said about things moving fast.
- Alicia, hızlı ilerleme konusunda dediklerimi unutma.
Thank you for coming, Alicia.
Geldiğin için teşekkürler, Alicia.
- Well, of course, it's patronage, Alicia. How do you think this thing works?
- Elbette kayırma Alicia.
And I congratulate you on that stance, Alicia, but you need this note not to circulate.
- Eli, kayırmaya hayır demişti. Bu bakış açısında seni tebrik ediyorum ama bu notu dağıtmaman gerekiyor.
Alicia, it's important to show that you stand up to patronage, but the key word here is "show."
Alicia, senin kayırmaya karşı durduğunu göstermen önemli,... ama burada anahtar kelime "göstermek".
Alicia, he knows that Cary is innocent, he knows this is a wrongful prosecution, and he will hear it if you say it.
Alicia, Cary'nin suçsuz olduğunu biliyor, bunun haksız kovuşturma olduğunu da biliyor ve eğer sen söylersen bunu da duyacaktır.
Give her the patronage, Alicia.
- Ona iltimas geç, Alicia.
- Claiming that the note Alicia Florrick wrote...
- Notu mu kast ediyorsun? - Evet.
- Alicia...
- Alicia...
I met a girl named Alicia and had a short run when she got me gigs with the coked-out trust fund set.
Alicia adında bir kızla tanıştım ve bana sağlam malların olduğu konserler ayarladığında kısa süre DJ'lik yapmıştım.
The marriage of Daniel and Alicia.
Daniel ve Alicia'nın evlilik törenidir.
So, Daniel, do you take Alicia?
Evet, Daniel, Alicia'yı karın olarak kabul ediyormusun?
Daniel, do you take Alicia
Daniel, Alicia'yı karın olarak kabul ediyormusun?
I'm friend of Alicia and Daniel.
Alicia ve Daniel'ın arkadaşıyım.
Alicia, you wanna tell him?
Alicia, anlatmak istermisin?
Then when is the time, Alicia?
Yani ne zaman zamanı, Alicia?
Listen, you're really freaking Alicia out, okay, so let's just calm down...
Dinle, Gerçekten Alicia'yı korkutuyorsun. bu yüzden biraz sakinleş...
Alicia, don't come any closer.
Alicia, sakın daha fazla yaklaşma.
That's okay. Uh, Alicia, could you do me a favor,
Tamam, Uh, Alicia, bana bir iyilik yaparmısın,
Okay just, Alicia, look at me, just be careful.
Tamam sadece, Alicia, bana bak, sadece dikkat ol.
It's in a little, what the fuck does that mean, Alicia,
Birazı içinde, nedemek oluyor, Alicia,
- Alicia, don't do this,
- Alicia, sakın yapma,
- Come on, girl, I don't look. - No, don't fucking do it, Alicia, okay?
- Hadi ama, kızım, bakmıyorum. - Hayır, yapma sakın, Alicia, tamam mı?
Alicia, I could've fucking died right now,
Alicia, bunu yaptığım için şimdi ölebilirim,
Alicia, can you come over
Alicia, buraya gel
Alicia, you don't have to do this.
Alicia, Bunu yapman gerekmiyor.
Come, come, Alicia, let me explain.
Hadi, hadi, Alicia, açıklayayım.
Alicia, there's no way he's helping.
Alicia, hiç bir şekilde bize yardım etmeyece.
Hey, Alicia, Alicia, hey,
Hey, Alicia, Alicia, hey,
Alicia, run, run!
Alicia, koş, koş!
Alicia!
Alicia!
There you go, come to me, Alicia, come to me!
İşte orada, bana gel, Alicia, bana gel!
Oh my God, Alicia?
Aman allahım, Alicia?
Alicia?
Alicia?
Alicia, you're gonna be okay!
Alicia, iyi olacaksın!
Her name was Alicia.
Adı Alicia'ydı.
I have Alicia's panties!
Alicia'nın iç çamaşırları var!
You remember her, Alicia!
Hatırladın mı onu, Alicia!
Those are better odds than Alicia got!
Bu oranlar Alicia'nınkinden daha iyi değil mi!