English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ A ] / Amish

Amish tradutor Turco

515 parallel translation
Who are these Hittites anyway, Amish or what?
Bu hittaylar kimin nesi? Amiş tarikatı falan mı yoksa?
According to Martha, the Hittites make the Amish look like swingers.
Martha'ya göre hittayların yanında amişler ahlaksız kalırmış.
Genuine Amish wool from Pennsylvania.
Pennsylvania'dan getirtilmiş hakiki Amish yünü.
Oh, he's a cute little Amish boy.
Ah, ne kadar tatlı bir oğlan çocuğu.
They're Amish.
Onlar Amish.
- John says you're Amish.
- John sizin Amish olduğunuzu söyledi.
Positive ID from the Amish kid.
Amish oğlan onu tanıdı.
He left with the Amish woman, right?
Amish kadınla birlikte gitti, değil mi?
If the Amish have taken your man in, he won't be easy to find.
Amishler adamı saklıyorlarsa, bulmak hiç de kolay olmayacak.
And we've got 14,000 Amishmen just in this county...
Ve sadece bu bölgede 14,000 Amish yaşıyor.
But since the Amish don't have phones, I wouldn't know who to call.
Ama Amishlerin telefonları olmadığına göre kimi arayacağımı bilemiyorum.
I mean, do I look Amish?
Amishe benziyor muyum?
I know he's with the Amish.
Amishler ile birlikte olduğunu biliyorum.
We're like the Amish.
Aslında bizler de Amishler gibiyiz.
Welcome to Amish country.
Amish ülkesine hoş geldiniz.
This is the most famous Amish grocery store in the area.
Bu dükkan bölgedeki en meşhur Amish bakkalı.
Be careful photographing the Amish, they don't like it. You can sneak a few.
Amishlerin resimlerini çekerken dikkatli olun çünkü hoşlarına gitmez.
Did you hear what that Amish just said to me?
Amish adamın bana ne dediğini duydun mu?
Them Ohio Amish must be different.
Ohio Amishleri farklı insanlar olmalı.
Our clothing is Amish.
Bunlar Amish kıyafetleri.
Trouble again, out at the Amish farm.
Yine sorun çıktı Amish çiftliğinden aradılar.
Burns my hide the way he bleeds for them Amish.
Şu Amishler için kendini parçalamana deli oluyorum.
Half the town want those Amish out of there.
Kasabanın yarısı Amish'lerin gitmesini istiyor.
The Amish say we don't inherit the land from our ancestors, we only borrow it from our children.
Amiş der ki, biz toprakları atalarımızdan miras almıyoruz... sadece çocuklarımızdan ödünç alıyoruz.
My parents took me to the Amish country, which to a kid to see a bunch of people that have no cars, no TV, no phone they go, " So what?
Ailem beni Ortodoks azınlıkların yaşadığı bir yere götürmüştü, ki bu da bir çocuk için arabaları, televizyonları, telefonları olmayan bir grup insandan başka bir şey değildir. " Ne olmuş yani?
You are Amish, young man.
Sen ortodoks bir azınlıksın, genç adam.
Amish.
Azınlık.
All right. There's an Amish quilt exhibition at the folk art museum.
Pekâlâ, Yöresel Sanatlar Müzesinde bir yorgan sergisi var.
- The Amish... and the other Amish.
- Amishler diğer Amishlerle.
We're not Jewish. - Amish.
- Biz yahudi değiliz.
Thanks to this Amish home study course I'm doing.
Ev hanımlarının tarifler programı sayesinde işi öğrendim.
Two, the Amish always have the right of way.
İki ; yol hakkı her zaman Amish'lerindir.
Like the Amish in America...
Amerika'daki Mormonlar gibi...
Not Amish enough. It's her first boy-girl dance, Michael.
Yeterince Amish değil.
Not Amish enough.
Yeterince Amish değil.
Working with our hands like this, I'm reminded of that glorious tradition of the Amish barn raising.
Böyle ellerimizle çalışmak bana Amiş'lerin şanlı ambar yapma geleneğini hatırlattı.
- Nothing. Where are your Amish friends now?
Amiş dostların nerede şimdi?
- Amish mom.
- Amish anne.
A lot like the Amish.
Amish'lere çok benzerler.
- Well, our trip to the Amish country.
- Amish köyüne gittiğimiz gezi.
Is that the new, uh, Amish wear?
Bu, şey, yeni Amiş kıyafeti mi?
- Cut an Amish kid? - I'll cut you, bitch.
- Bir Amiş çocuğunu mu keseceksin?
Put the Amish kid in.
- Ne? Amiş çocuğunu da al.
Those little clunky Amish things you think go with everything.
Her şeye uyduğunu sandığın, eski moda Amish tipi olanlara.
That's because of your Amish background.
Bu muhtemelen senin Amish geçmişin yüzündendir.
Maybe it's the Amish thing.
Belki de Amish olduğundandır.
- I'm not actually Amish. - Really?
Ben aslında Amish değilim.
No, Amish boy.
Hayır, teknoloji düşmanı.
Amish Weekly.
Rahip Weekli.
Amish?
İşaret bana ait. - Amish mi?
Amish.
Amish.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]