Anchorage tradutor Turco
209 parallel translation
- There's no anchorage, no place to land.
- Demir atacak yer yok.
Good anchorage here, sir.
Burada güzel bir demir atma yeri var efendim!
I happened to be in Anchorage when your message came.
Mesajınız geldiğinde ben de Anchorage'deydim.
Then when you asked me down to Anchorage, you deliberately fed me...
Anchorage'e inmemi istedin.
- Isn't Anchorage picking us up?
- Bizi burada tutan onlar değil mi?
Get Anchorage if you can. Tell them the whole story.
Güverteye git ve olan biten herşeyi anlat.
Anchorage, from Polar Expedition 6.
Anchorage, Kutup Seferi 6'dan.
- Anchorage, reception clear. Stand by.
- Anchorage, sizi duyuyoruz.
For my share of what she's worth, I'd drag her back to Anchorage myself.
Ama payımı düşünecek olursam onu Anchorage'a tek başıma çekerim.
" Elysium harbor, offering excellent anchorage and docking facilities...
Elysium limanı denizcilere demirleme ve dok olanakları sunar.
It's just an old salt's snug anchorage.
Demir atmış eski bir tekne.
The nearest place with a sheltered anchorage is.
Demir atabileceğimiz en yakın yer Marinduque adası.
About 80 miles north of Anchorage.
Anchorage'nın 150 km kuzeyinde.
Your radiogram said that you were on your way to a construction project in Anchorage. Yes, that's right.
Teleksde, Anchorage'daki inşaat projesine yetişeceğinizi yazıyordu.
And I'd promised myself eight quiet days on my way to Anchorage. And here I am.
Bari Anchorage yolunda sekiz gün rahat edeyim dedim.
Wait till we get to Anchorage.
Anchorage'a varana kadar bekle.
Well, as of Anchorage, you are off this ship, mister.
Anchorage'a gelince, gemiyi terk ediyorsunuz, Bayım.
We're going to be married, Steve and me. As soon as we get to Anchorage.
Anchorage'a varır varmaz, Steve ile evleneceğiz.
About Anchorage?
Konu Anchorage mı? Bizimle mi ilgili?
Now, listen. You remember what we talked about?
Anchorage'da konuştuklarımızı hatırlıyor musun?
Up in Anchorage? Well, it isn't going to happen.
Yapamayız.
Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Sitka, Seward.
Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Sitka, Seward.
On May 21, at Iquique's anchorage, One of the most glorious events in our history took place.
21 Mayıs'ta, Iquique koyunda, tarihimizin en önemli hadiselerinden biri meydana geldi.
Anchorage had twice that and they're clean.
Anchorage'a iki katı yağdı ama onlar baş etmesini bildiler.
That's my Golden Fig Leaf Award, right, from Anchorage, Alaska?
Bu bana Anchorage'da, Alaska'da ödül olarak verildi.
And good anchorage, like Ponape, is what empires are built around, huh?
İmparatorluklar, Ponape'deki gibi iyi ankrajlar... üzerine kuruludur, değil mi?
My country wishes to use your island as an anchorage for its new naval vessels.
Ülkem deniz araçları için adanızı... ankraj olarak kullanmayı arzu ediyor.
But we did not linger for we could find no anchorage.
Ama demirleyecek yer bulamadığımızdan fazla oyalanamadık.
( Sarah ] I'm thinking ofleaving for Anchorage tomorrow.
Yarın Anchorage'ye gitmeyi düşünüyorum.
What's in Anchorage?
Anchorage'de ne var?
I'd like it to be assigned out of Washington.. which means we're going to have to get someone on a plane to Anchorage.
Bunu Washington'dan biri üstlensin istiyorum bu da demektir ki birisini uçağa bindirip oraya göndereceğiz.
I'm in Anchorage, Alaska.
Alaska'da, Anchorage'dayım.
- Or Vancouver? Or Anchorage?
- Vancouver'a ya da Anchorage'e.
Here... here's one from Anchorage, Alaska.
Burası... Bir de Anchorage, Alaska.
I'm not going back to the anchorage.
Demirleme yerine dönmeyeceğim.
You had me do a two-hour turnaround to Anchorage to pick up bagels?
2 saat içinde Anchorage'a gidip dönmemin nedeni çörekler miydi yani?
And they wonder in Anchorage why I've got migraines.
Bir de neden Anchorage'da migrenin vardı diyorlar.
Well, That's what I keep tryin'to tell them in Anchorage, but nobody listens to me.
Anchorage'da herkese bunu anlatmaya çalışıyorum ama kimse beni dinlemiyor.
Why don't you call Anchorage?
Neden Anchorage'ı aramıyorsun?
Uncle Anku had it flown in from Anchorage.
Anku Amca onu Anchorage'dan getirtti.
And I saw a specialist in Anchorage when I went to pick up the chicken.
Evet.Sonra Anchorage'a tavuk almaya gittiğimde bir uzmana göründüm.
Anchorage isn't New York City, but it's not Cambodia, right?
Anchorage, New York değil elbette, ama Kamboçya olmadığı da kesin?
Do you know how many Chinese restaurants are in Anchorage?
Anchorage'ta kaç Çin lokantası var biliyor musun?
- Bus ride from Anchorage.
- Anchorage'dan otobüsle gidilebilir.
Just suburban Anchorage.
Anchorage'da bir banliyö sadece.
No, I know I'm not in Anchorage.
Hayır Anchorage'da olmadığımı biliyorum.
But I got a round-tripper waitin'in Anchorage.
Ama Anchorage'a gidiş-dönüş bir seferim var.
What'll it take to persuade you to hop down to Anchorage on a mercy missión?
Seni Anchorage'a uçup geri gelmeye ikna edebilmem mümkün mü?
- Where's the anchorage?
Liman nerede peki?
I'm getting married in a month. Plan was to go back to Anchorage.
Bir ay sonra evleniyorum.
Starboard diesel needs an overhaul.
Plana göre Anchorage'e dönecektik.