And i'm an alcoholic tradutor Turco
163 parallel translation
And I'm an alcoholic.
Ve ben bir alkoliğim.
Yes, I was But since after my last fight... I stayed in the hospital for three months And then I've turned into an alcoholic
öyleydim ama son maçımda... 3 ay hastanede yattım ve sonra alkolik oldum
I'm back to my role of mediocre person who couldn't ask for more than what she already has and must continue to be the support of an unhappy family with an alcoholic father and two little brothers.
Sıradan hayatıma geri dönüyorum sahip olduğundan daha fazlasını isteyemeyen mutsuz ailesine destek olmaya devam etmek zorunda olan iki küçük kardeş ve alkolik bir babaya sahip olan.
I'm a drunk, an alcoholic, and I need to talk to another drunk.
Bir alkolikle konuşmaya ihtiyacım var.
Maybe I was an alcoholic when you were a teenager but I had a breakdown when my marriage failed and I lost my money.
Senin genç kızlık döneminde alkoliktim belki ama evliliğim bittiği ve parasız kaldığım için depresyona girmiştim.
I'm an alcoholic and I know I'm an alcoholic.
Ben bir alkolikim ve alkolik olduğumu biliyorum.
I seemed to have turned Andrew into an alcoholic, Maggie into an eroto-maniac, and Sarah into a nun.
Andrew'u bir alkoliğe, Maggie'yi seks manyağına ve Sarah'yı da bir rahibeye dönüştürdüm sanırım.
No, what I'm saying is I think it's such baloney and such a cliché that the artist has to be messed up and have a life of deprivation, be an alcoholic or deprived in some way.
Demek istediğim, sanatçının eksantrik olması ve yoksul bir hayat sürmesi gerektiği fikri bence bir palavra, bir klişe.
and being able to make decisions that you are responsible for only a drunkard said i'm alright i am a chemical engineer now i'm an alcoholic
Ve kendilerinin sorumlu olacağı kararlar almak gibi. Sadece bir ayyaş, "Ben iyiyim" dedi. Ben bir kimya mühendisiyim.
My name is Barney, and I'm an alcoholic.
Benim adım Barney ve ben bir alkoliğim.
My name is Romy, and I'm an alcoholic.
Benim adım Romy, ve ben bir alkoliğim.
My name's Ray and and I'm an alcoholic.
Adım Ray ve ve bir alkoliğim.
I just looked at this guy - looked at Shanks and thought, "So that's an alcoholic?"
Yalnızca bu herife baktım, Shanks'a baktım ve şöyle düşündüm "İşte bu bir alkolik"
"and thank fuck I'm not an alcoholic."
"ve Tanrı'ya şükür ki bir alkolik değilim" dedim
"My name is Joe and I'm an alcoholic."
"Benim adım Joe ve ben bir Alkoliğim"
And one more for the asshole that called me an alcoholic. Respect I'll get.
Ve bir tanede bana alkolik diyen ibne için.Saygı kazanacağım.
I'm an alcoholic and an addict. But I guess you already know that.
Alkolik ve bağımlıyım.
I'm an alcoholic... and they only still employ me because of the little bit of history connected with my name.
Ben bir alkoliğim... sırf geçmişte tanıdığım isimlerden dolayı... bana iş veriyorlar.
My name is Barney, and I'm an alcoholic.
Adım Barney ve ben bir alkoliğim.
And... I'm an alcoholic.
Ben Tom ve ben bir alkoligim.
And I choked. I'm an alcoholic. You do the math.
Boguldum, Ben bir alkoligim.
- Hi, I'm Mike, and I'm an alcoholic.
- Selam, adım Mike ve ben bir alkoliğim.
They took my kids away and everything. I was an alcoholic, I was a coke head,
Çocuklarımı kaçırdılar, ben bir alkoliktim ya da kafayı bulmuştum...
For those of you who don't know me, I am Dominic... and I'm an alcoholic and an addict.
Beni tanımayanlar için söyleyeyim. Adım Dominic. Ben bir alkolik ve bir madde bağımlısıyım.
I work mostly with alcoholic beverage and athletic equipment companies, and I'm trying to break into the jewelry market right now.
Genellikle alkollü içkiler ve... spor malzemeleri pazarındayım. Ama şu an değerli taşlar piyasasına girmeye çalışıyorum.
Hie. My name is David and... I am an alcoholic
Merhaba, benim adım David ve... ben bir alkoliğim.
I don't know how many of y'all are gonna understand this, but my name is Gayle, and I'm an alcoholic.
Kaçınız benim söylediklerimi anlayabilecek bilmiyorum ama, benim adım Gayle, ben bir alkoliğim.
My name is Peter... and I'm an alcoholic.
Adım Peter... ve ben bir alkoliğim.
My name is Paul... and I'm not an alcoholic.
Adım Paul... ve ben alkolik değilim.
I know I'm an alcoholic and a fool when I drink, but...
Biliyorum bir alkoliğim ve içtiğimde aptallaşırım, ama...
You were an alcoholic and wildly promiscuous woman... during my formative years, so I'm in this fix because of you.
Benim yetişme dönemimde sen alkolik ve... önüne gelenle düşüp kalkan bir kadındın.
Well, I just wanted to say if you ever give my daughter an alcoholic beverage or a joint, I will hunt you down and neuter you.
Sadece şunu söylemek istiyorum ki... eğer kızıma alkollü içki ya da esrar verirsen, seni yakalayıncaya kadar peşini bırakmam ve seni kısırlaştırırım.
I'm an alcoholic and an addict.
Ben bir alkolik ve bağımlıyım.
And I'm an alcoholic.
Ve ben alkoliğim.
I'm Jim and I'm an alcoholic.
Adım Jim ve bir alkoliğim.
My name is Kirsten and I'm an alcoholic.
Benim adım Kirsten ve ben bir alkoliğim.
Uh, my name is, uh, Fred, and I'm an alcoholic.
Benim adım Fred ve ben bir alkoliğim.
My name is Harry and I'm an alcoholic.
Adım Harry ve ben bir alkoliğim.
I'm an alcoholic, and I'm powerless over it.
Alkoliğim ve güçsüzüm.
I'm Randy and I'm an alcoholic.
Benim adım Randy ve ben bir alkoliğim.
My name's Dean. I'm an alcoholic and an addict.
Benim adım Dean bir alkolik ve bağımlıyım.
I'm Luis, and I'm an alcoholic.
Ben Luis, ve bir alkoliğim.
And I'm an alcoholic.
Ve Alkoliğim.
My name's Jeff, and I'm an alcoholic.
Benim adım Jeff ve ben bir alkoliğim.
I'm an alcoholic and a drug addict. Hi, derek. I screwed up at work last night.
Efendi gibiydim, dış vuruş kralı gibi.
My name is Rick. And I'm an alcoholic.
Benim adım Rick ve ben bir alkoliğim.
Six years ago, I was an alcoholic and a crackhead.
Altı yıl önce bir alkolik ve kokain bağımlısıydım.
And if i'm marrying an alcoholic, Then i have a right to know about it.
Eğer bir alkolikle evleneceksem, bunu bilmeliyim.
Everyone, I'm Dylan and I'm an alcoholic. And then school I'd like to introduce to you,
Adım Dylan ve bir alkoliğim.
Why did I drop out Columbia and moved L.A. to being an inspiring alcoholic?
Niye Kolombiyayı bırakıp Los Angelese taşındım? Ayyaşın teki olmak için mi?
My name is Bob and I'm a, uh, an alcoholic addict.
Adım Bob ve ben... bi alkol bağımlısıyım.
and i'm proud of you 44
and i'm grateful 35
and i'm starving 33
and i'm not gonna lie 17
and i'm very sorry 29
and i'm so sorry 99
and i'm 661
and i'm really sorry 62
and i'm done 46
and i'm glad 37
and i'm grateful 35
and i'm starving 33
and i'm not gonna lie 17
and i'm very sorry 29
and i'm so sorry 99
and i'm 661
and i'm really sorry 62
and i'm done 46
and i'm glad 37