English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ A ] / And what are you doing now

And what are you doing now tradutor Turco

78 parallel translation
And what are you doing now?
Peki şimdi ne yapıyorsun?
- And what are you doing now?
- Peki şu anda ne yapıyorsunuz?
And what are you doing now?
- N'apıyorsun şimdi sen?
- And what are you doing now?
- Şimdi ne yapıyorsun?
And what are you doing now?
Şu an ne yapıyorsun?
Okay, and what are you doing now?
Pekâlâ, şimdi ne yapıyorsun?
Now you already understand, what are you doing and not moving aside?
Kafan bastığına göre artık çekil şuradan!
Now, young lady, what are you and this gentleman doing in our little bank? We want to borrow $ 2,000.
İkna etmeniz gereken kişi George'dur.
And what are you doing now?
Şimdi ne yapacaksın?
What are you doing now, playing right tackle? Maybe it was a sound that should be there and wasn't.
Belki de aradığım ses, olması gereken ama olmayan bir sesti.
And what are you doing here now?
Ya şimdi ne arıyorsun burada?
Now, let's go back down here to episode 88 of Dynasty and see if things have calmed down. What are you doing?
Hey!
And I won't ask about Buddy, or what you guys are doing in Detroit, or if you've run into Glenn Michaels yet... Okay, now, don't talk like that, because you scare me.
Pekala, böyle konuşunca beni korkutmaya başlıyorsun.
And... what are you doing about it now?
- Bu konuda ne yapıyorsun?
Somehow we went back in time and the others are still there and if you knew anything about linear continuity, you'd realize what they're doing back there now is affecting things on that planet
Bir şekilde zamanda geri gittik ve diğerleri hala orada ve lineer süreklilik hakkında bir şey bilseydiniz, orada her ne yaptılarsa o gezegende olan biteni doğrudan etkilediğini anlardınız
What do you suppose the captain and Kaylee are doing now?
Sizce, Kaylee ve kaptan şu anda ne yapıyorlar?
What do you supposeJackie and Donna are doing in the room right now?
Sizce Donna'yla Jackie şu anda odalarında ne yapıyordur?
So, from now on... no matter what you're doing, where you are... you will stop and think of me when you hear this.
Şu andan itibaren, ne yapıyor olursan ol, nerede olursan ol, bunu duyunca durup beni dinleyeceksin.
And now what are you doing holding a dying bulb?
Elinde bu yanan ampülle ne yapıyorsun?
What are you doing thinking about Jordan and Chloe right now?
Şu anda Jordan ve Chloe'nin ne yaptıklarından sana ne?
Now tell us, who are you and what are you doing here?
Şimdi cevap verin, kimsiniz ve burada ne işiniz var?
What do you think Deacon and Kelly are doing right now? Doug, don't.
Sence Deacon ve Kelly şu anda ne yapıyorlardır?
Now who are you and what do you think you're doing with that egg?
Söyle bakalım kimsin sen ve o yumurtayla ne yaptığını sanıyorsun?
Now shut up and shave What are you doing?
Şimdi sus ve traşını ol.
Now, what are you guys doing sitting there... when we're the hottest restaurant in town, and we have a city to feed?
Şimdi, orurduğunuz yerde ne yapmayı planlıyorsunuz... Şehrin en sıcak restorantı olduğumuzdan, ve bir şehir insanı besleyecek yemeğimiz var mı?
Now, who are you and what are you doing here?
- Şimdi sen kimsin?
You are so in denial right now And you're doing what you always do in relationships :
Şu an kabullenmek istemiyorsun... ve ilişkilerinde her zaman yaptığın şeyi yapıyorsun :
First of all, what you are doing now... is a very serious and reckless crime.
Öncelikle bu yaptığın şey, Çok ciddi bir suç.
Now, I don't know what any of you are gonna end up doing in your lives, but I can guarantee you that there will come a day where you have a decision to make, and it won't be as easy as deciding between a heart valve and a gas chamber.
Bugün sizlerin hayatının nasıl süreceğini söyleyemem ancak emin olun ki bir gün gelecek ve bir tercih yapmanız gerekecek, işte o zaman bir yapay kalp kapakçığı ile gaz odası arasında tercih yapmak kolay olmayacak.
Now, the truth is, that he is running around out there doing God knows what while you are content to sit back and cover his ass repeatedly.
Arkana yaslanıp sürekli onun kıçını korumaya çalışırken Allah bilir o, ne işler çeviriyordur!
But before I go, let me tell you what our heroes and villains are doing now.
Gitmeden önce, kahramanların ve kötülerin ne yaptıklarını söyleyeyim.
And what are you doing right now? Hiding or seeking?
Şu an ne yapıyorsun, saklanıyor musun, arıyor musun?
Think of yourself half a century hence, when you and Brenda could be doing what Willie Ray and I are doing right now. Getting ready to celebrate your 50th anniversary on a cruise of the Hawaiian Islands.
Bir düşün bundan yarım yüzyıl sonra Sen ve Brenda Willie Ray ile benim şu an yaptığımızı, yapıyor olabilirsiniz Hawaii Adaları'na düzenlenen bir gezide 50.ci yılınızı kutlamaya hazırlanmak.
And what exactly are you doing now?
Peki şimdi tam olarak ne yapıyorsun?
Now, what the hell are you doing at a biker bar At 10 : 00 at night And not telling us about it, little princess?
Bize bu olaydan bahsetmeyip gecenin 10'unda o motorcu barında ne yapıyordun minik prenses?
Now, why don't you tell me who you really are and what you're doing in my bar?
Şimdi, neden gerçekte kim olduğunu ve barımda ne yaptığını söylemiyorsun?
What exactly do you think she and Sean are doing right now?
Ne sanıyordun ki? Sean ile ikisi şimdi beraberler, değil mi?
And what are all you doing right now but watching me?
Şu an hepiniz n'apıyorsunuz? Beni izliyorsunuz.
I am so sorry for what I did, and I'm even more sorry for what I'm doing now, but Hoyt, you are too good a person and too important to me for me to hurt you like this.
Yaptığım için üzgünüm, şimdi yaptığım şey için daha da üzgünüm ama Hoyt sen benim için bu şekilde incitilmeyecek kadar önemli ve iyi bir insansın.
Now who the Fae are you- - And what are you doing in my gym?
Şimdi söyle bakalım, ne tür bir Fae'sin ve benim salonumda ne arıyorsun?
And now it's five years later, and what are you doing?
Şimdi beş yıl geçit ve sen ne yapıyorsun?
And both are better than what you're doing right now.
İkisi de şu an yaptığından daha iyi.
Now you gonna tell me who you are and what the fuck you're doing on my farm.
Şimdi bana kim olduğunu ve çiftliğimde ne sikim aradığını hemen söyleyeceksin.
Now, I need to know how many of you there are and what you're doing here, so I can try to save your necks.
Şimdi, kaç kişi olduğunuzu ve burada ne aradığınızı bilmem gerekiyor, böylece kellelerinizi kurtarmayı deneyebilirim.
And, what are you doing now?
Ne yapıyorsun?
What are you doing? First Tingy, and now Greg's video games?
Önce Tingy, şimdi de Greg'in video oyunları mı?
You know what Padraic and his imaginary friend are doing about now?
Padraic ve hayali arkadaşının şu an ne yaptığını biliyor musun?
What are you going around and doing now?
- Neler çeviriyorsun sen?
And now will you tell me what the hell you two are doing on the road.
Simdi soyleyin bakalim ikinizde ne halt ediyorsunuz yollarda.
What do you think Coach and Cece are doing right now? - I don't know.
Sence Koç ve Cece ne yapıyordur şu anda?
I want everybody, everybody in the audience and all of you at home right now, no matter what are you doing, I want you to take a deep breath.
Şu an seyircilerin hepsinin ve şu an evde olan sizlerin, her ne yapıyor olursanız olun, derin bir nefes almanızı istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]